March 22 - Republic of China presidential election is held in Taiwan. |
22 марта - президентские выборы на Тайване. |
The service is only available in Thailand and Taiwan. |
Сейчас также доступен в Тайване и Таиланде. |
Ximending is the source of Taiwan's fashion, subculture, and Japanese culture. |
Симэньдин - центр моды, субкультуры и японской молодёжной культуры на Тайване. |
On March 23, Miss A released a Chinese version of the Touch album in Hong Kong and Taiwan. |
23 марта состоялась премьера китайской версии альбома в Гонконге и Тайване. |
The examination of the situation of the Republic of China in Taiwan by the United Nations completely conforms with the principles and spirit of preventive diplomacy. |
Рассмотрение Организацией Объединенных Наций положения Китайской Республики на Тайване полностью соответствует принципам и духу превентивной дипломатии. |
MVA growth remained robust in the Republic of Korea and Taiwan. |
В Республике Корея и Тайване рост УЧП оставался значительным. |
The Republic of China in Taiwan has much to offer to the world community. |
Китайская Республика на Тайване может многое предложить международному сообществу. |
Over the years, the Republic of China in Taiwan has provided technical and financial assistance to many developing countries. |
На протяжении многих лет Китайская Республика на Тайване оказывала техническую и финансовую помощь многим развивающимся странам. |
The question of Taiwan falls entirely within China's internal affairs. |
Вопрос о Тайване целиком является частью внутренних дел Китая. |
Our Taiwan compatriots are members of the big family of the Chinese nation. |
Наши соотечественники на Тайване являются членами одной большой семьи китайской нации. |
The position of the Chinese Government on the question of Taiwan is firm and clear. |
Позиция правительства Китая по вопросу о Тайване является твердой и ясной. |
The issue of Taiwan is clearly an internal affair of the People's Republic of China. |
Вопрос о Тайване - это, безусловно, внутреннее дело Китайской Народной Республики. |
Therefore the situation of the 23 million Chinese of Taiwan is a matter of concern to us. |
Поэтому нас беспокоит положение 23 миллионов китайцев на Тайване. |
Similar systems are in use in Taiwan and Latin America. |
Подобные системы используются в Тайване и Латинской Америке. |
We reiterate the consistent position we have expressed on the issue of Taiwan. |
Мы подтверждаем нашу последовательную позицию по вопросу о Тайване. |
Considering the issue of Taiwan has become an annual ritual. |
Рассмотрение вопроса о Тайване превратилось в ежегодный ритуал. |
Well, I learnt a bit about electronics when I was in Taiwan. |
Я узнал кое-что об электронике, когда был в Тайване. |
While I was in Taiwan, I made friends with him. |
Когда я был на Тайване, я подружился с ним. |
Wait a minute, I thought your parents lived in Taiwan. |
Секундочку, я думал, твои предки живут в Тайване. |
The Taiwan Festival Bombing in 2011. |
Взрыв на Фестивале в Тайване в 2011. |
The ones you have manufactured in Taiwan and slap your insignia on. |
Те, что вы произвели на Тайване и просто прилепили свой логотип. |
He and his brother Gabriel have property in Taiwan that appears to be very important to your company. |
У него и его брата Габриэля есть собственность в Тайване, которая, кажется, очень важна вашей компании. |
I've got a weird call from a US citizen in Taiwan. |
Поступил странный звонок от американки, живущей в Тайване. |
I became friends with him while I was in Taiwan. |
Когда я был на Тайване, я подружился с ним. |
Get it ready for training in Taiwan. |
Подготовьте ее для обучения на Тайване. |