In this case Finnish (or Swedish) is taught as a second language and Finland's other official language Swedish (or Finnish) is taught as an optional subject. |
В таких случаях финский (или шведский) язык изучается в качестве второго языка, а второй официальный язык в Финляндии (шведский или финский) изучается на факультативной основе. |
Swedish Judges Association; Swedish Society for Judicial Research; Swedish Section of the International Commission of Jurists; The Swedish Helsinki Committee; The Judges Forum of the International Bar Association and Amnesty International. |
Шведская ассоциация судей; Шведское общество судебных исследований; Шведское отделение Международной комиссии юристов; Шведский хельсинкский комитет; Форум судей Международной ассоциации юристов и организация «Международная амнистия». |
The Government intends to translate into Swedish all future Swedish reports to the United Nations treaty bodies, including the present one, as well as the treaty bodies' concluding observations. |
Правительство намерено переводить на шведский язык все будущие шведские доклады договорным органам ООН, включая и настоящий доклад, равно как и заключительные замечания договорных органов. |
In 1761 Belling, commanding a troop of about 5,000 men, successfully delayed the advance of a Swedish Corps of 15,000 men from Swedish Pomerania and their cooperation with the Russian forces in Farther Pomerania. |
В 1761 году Беллинг, командуя отрядом около 5000 солдат, успешно задержал шведский корпус в 15000 солдат, шедший из Шведской Померании на соединение с русскими войсками. |
Among them, the Swedish Cemetery Corporation (1885), the Swedish Lutheran Old People's Home(1920), Fairlawn Hospital (1921), and the Scandinavian Athletic Club (1923). |
Среди них, шведская корпорация ритуальных услуг (1885), Домашний шведский лютеранский дом престарелых (1920), а также скандинавский «Атлетический клуб» (1923). |
Source: The Food and Agriculture Organization of the United Nations, the World Health Organization and the Swedish Institute for Food and Biotechnology. |
Источник: Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, Всемирная организация здравоохранения и Шведский институт продовольствия и биотехнологий. |
Swedish journalist of Russian origin Alexander Fridback - 13 February 2012 |
Шведский журналист российского происхождения Александр Фридбак - 13 февраля 2012 года |
Independent Swedish journalist Alexandra Sandles - 13 February 2012 |
Независимый шведский журналист Александра Сандлес - 13 февраля 2012 года |
Moreover, the Swedish Parliament (the Riksdag) has set an objective of democratic policy that human rights should be respected in Sweden. |
К тому же шведский парламент (Риксдаг) поставил цель проведения демократической политики, предусматривающей соблюдение в Швеции прав человека. |
In March 2014, the Government assigned the Swedish National Police Board to develop the police's work against hate crimes. |
В марте 2014 года правительство уполномочило Шведский национальный совет полиции принять меры по выработке действий полиции в отношении преступлений на почве ненависти. |
It notes that Swedish sign language is equal to the five national minority languages, according to the Language Act, and welcomes that important step. |
Он отмечает, что согласно Закону о языках шведский жестовый язык уравнен в правах с пятью языками национальных меньшинств, и приветствует этот важный шаг. |
In 2012, the Swedish Administrative Court of Appeals ruled that a forced sterilization requirement to intrude into someone's physical integrity could not be seen as voluntary. |
В 2012 году Шведский административный апелляционный суд постановил, что требование о принудительной стерилизации, посягающее на физическую неприкосновенность лица, не может считаться добровольным. |
A proposal for a new Recommendation on "Enhancing the effectiveness of Market Surveillance Policies" had been put forward by the Swedish Board of Trade. |
Шведский союз по торговле представил предложения по новой рекомендации "Повышение эффективности политики надзора за рынком". |
Swedish (mother tongue), English, German and French (in that order). |
Шведский (родной язык), английский, немецкий и французский (перечислены в порядке, соответствующем уровню владения). |
A new Swedish regulation regarding the implementation of nuclear materials control and export control in the nuclear field is foreseen to be issued in 2005. |
Новый шведский нормативный акт, касающийся введения мер контроля за ядерными материалами и экспортом в ядерной области, планируется принять в 2005 году. |
The Swedish Disability Ombudsman reported that he does not have a mandate to submit information to the treaty-monitoring committees in his own capacity. |
Шведский омбудсмен по вопросам инвалидности сообщил, что он не имеет полномочий самостоятельно представлять информацию комитетам по наблюдению за осуществлением договоров. |
Ms. Laila Freivalds, Swedish Minister of Foreign Affairs, aptly remarked that the failure is "political", not "diplomatic". |
Как удачно отметила шведский министр иностранных дел г-жа Лайла Фрейвальдс, эта неудача носит не "дипломатический", а "политический" характер. |
It was nevertheless true that no effort would be spared to implement the Declaration, which had already been translated into Swedish and Sami. |
Но в любом случае будут предприняты все усилия по осуществлению этой Декларации, которая уже переведена на шведский язык и на язык саами. |
The Gothenburg Symphony Orchestra (GSO; Swedish: Göteborgs Symfoniker) is a Swedish symphony orchestra based in Gothenburg. |
Göteborgs Symfoniker, англ. Gothenburg Symphony) - шведский симфонический оркестр, базирующийся в Гётеборге. |
List of copyright collection societies#Sweden Swedish Performing Rights Society, STIM Swedish copyright law, chapter 3a |
Шведская исполнительских прав общества, STIM Шведский закон Об авторском праве, глава 3А соглашения |
She has two children born in Sweden, who started going to Swedish kindergarten in November 2005 and December 2006, respectively, and who are well integrated into the Swedish society. |
Двое ее детей родились в Швеции, начали ходить в шведский детский сад соответственно в ноябре 2005 года и декабре 2006 года и хорошо интегрировались в шведское общество. |
2.3 As her Swedish residence permit was valid until May 2008, the author returned to Sweden. On 16 May 2008, she applied for asylum before the Swedish Migration Board. |
2.3 Поскольку выданный автору вид на жительство в Швеции действовал до мая 2008 года, она вернулась в Швецию. 16 мая 2008 года она обратилась с ходатайством о предоставлении убежища в шведский Миграционный совет. |
According to the Education Act, Swedish municipalities must offer municipal adult education, adult education for people with learning disabilities and Swedish for immigrants. |
В соответствии с Законом об образовании муниципальные органы Швеции должны обеспечивать образование для взрослых на муниципальном уровне, образование для взрослых с пониженными способностями к обучению и обучение по программе "шведский язык для иммигрантов". |
The Swedish branch of the League produced online and print publications related to gender and nuclear weapons and cluster munitions, and translated disarmament education materials into Swedish on its website, . |
Шведская секция Лиги выпускала электронные и печатные публикации по гендерной тематике и по проблемам ядерного оружия и кассетных боеприпасов и обеспечивала перевод на шведский язык учебно-просветительских материалов по вопросам разоружения для своего веб-сайта. |
Christopher Amott (born 23 November 1977) is a Swedish guitarist and vocalist, younger brother of Michael Amott and founding member of the Swedish metal bands Arch Enemy and Armageddon. |
Кристофер Эмотт (англ. Christopher Amott) - шведский гитарист и вокалист, младший брат Майкла Эмотта и один из основателей групп Arch Enemy и Armageddon. |