| The more important documents have been translated into Swedish. | Наиболее важные документы переведены на шведский язык. |
| During his life these books were translated into English, German, Finnish, Japanese, Dutch and Swedish. | Еще при жизни писателя они были переведены на английский, немецкий, финский, японский, датский и шведский языки. |
| Kay Gunnar Leopold Pollak (born 21 May 1938) is a Swedish film director. | Кау Gunnar Leopold Pollak; 21 мая 1938, Гётеборг) - шведский кинорежиссёр. |
| Du är inte klok, Madicken is a 1979 Swedish film about the Astrid Lindgren character Madicken, directed by Göran Graffman. | Du är inte klok, Madicken) - шведский детский фильм по мотивам книг Астрид Линдгрен о Мадикен, снятый в 1979 году режиссёром Йораном Граффманом. |
| The Swedish Board for Accreditation and Conformity Assessment acts as a coordination and contact body as well as a sectoral MS authority, and is responsible for legal metrology and precious metals. | Шведский совет по аккредитации и оценке соответствия выступает координационно-связующим учреждением, а также уполномоченным отраслевым органом, занимающимся НР, и отвечает за законодательную метрологию и драгоценные металлы. |
| If someone Swedish is successful abroad, you need to be proud. | Если какой-нибудь швед успешен за границей, нужно им гордиться. |
| In 1937, the staff agency Chief of the Army (Swedish: Chefen för armén, CA) was created to lead the army in peacetime. | В 1937 году была введена должность и штаб «начальника армии» (швед. chefen för armén, CA) для командования армией в мирное время. |
| Opportunistically, Carl Adam Victor Lundholm published his Lappland, det stora svenska framtidslandet (Lappland, the great Swedish land of the future). | Воспользовавшись случаем, Карл Адам Виктор Лундхольм опубликовал свою книгу «Лаппланд, великая шведская земля будущего» (швед. |
| När en vacker tanke blir en sång ("When a Beautiful Thought Becomes a Song") is the fourth Swedish solo album by Swedish pop singer and ABBA member Agnetha Fältskog, which was released in the end of 1971. | När en vacker tanke blir en sång (в переводе со швед. - «Когда красивая мысль становится песней») - четвёртый сольный студийный альбом будущей солистки группы ABBA шведской певицы Агнеты Фельтског, выпущенный в 1971 году. |
| The rural municipalities were based on the old parishes (socknar) and the then 89 cities/towns (städer) (which is the same in Swedish) were based on the old chartered cities. | Сельские муниципалитеты совпадали по территории со старыми церковными приходами (швед. socknar), а 89 городских муниципалитетов были основаны в границах старых привилегированных городов. |
| I think I'll have the aroma therapy Swedish. | Пожалуй, возьму себе ароматерапию по-шведски. |
| He can shoot, and he speaks Swedish. | Он хорошо стреляет и говорит по-шведски. |
| I will speak in Swedish, and so will our PR man summarize in English. | Я буду говорить по-шведски, а потом наш пресс-секретарь раздаст вам пресс-релиз на английском. |
| I speak a bit of Swedish. | Я могу немного разговаривать по-шведски. |
| The author was forced to speak with the Embassy staff through an interpreter, despite speaking Swedish almost fluently. | Автора заставляли разговаривать с сотрудниками посольства через переводчика, хотя он почти свободно изъясняется по-шведски. |
| The UNFPA Face-to-Face MORI Study on Sweden was translated into Swedish in 2002. | В 2002 году был сделан перевод на шведский язык проведенного в Швеции исследования ЮНФПА, озаглавленного «Лицом к лицу». |
| The following core subjects are common to all programmes: Swedish, English, civics, religious studies, mathematics, natural science, physical education and health, and artistic activities. | Все программы предусматривают изучение следующих основных предметов: шведский язык, английский язык, основы гражданского права, религиозные дисциплины, математика, естественные науки, физкультура и здоровье и творческие виды деятельности. |
| Sweden's reports to the six committees responsible for monitoring the implementation of human rights instruments, documents relating to the consideration of the reports and the concluding observations thereon would be translated into Swedish and distributed in municipalities. | Доклады Швеции, представляемые в шесть комитетов по наблюдению за осуществлением международных договоров по правам человека, а также документы, относящиеся к их рассмотрению, в том числе заключительные замечания по докладам, будут переводиться на шведский язык и распространятся по муниципалитетам |
| She mastered Swedish, helping him with the translation of Strindberg's works that they jointly published in book form in 1912. | Блестящая женщина стала идеальным партнером для Оулэнда: она освоила шведский язык, помогая ему с переводом произведений Стриндберга, которые они совместно опубликовали отдельной книгой в 1912 году. |
| Two Scanian fragments dated to around 1325 were initially claimed to be (younger) Old Swedish, but further research in modern times has claimed that the language was not Swedish, but Scanian. | Два фрагмента текста на сканском наречии, относящиеся примерно к 1325 году, первоначально были признаны ранним образцом древнего шведского языка, но дальнейшие исследования в наше время показали, что это был не шведский язык, а сканский. |
| You'll discover that his wife Mikaela was Swedish. | Вы узнаете, что его жена Микаэла была шведкой. |
| I met this Swedish girl during my semester abroad and... | Познакомился с одной шведкой, когда провел семестр за границей... |
| Okay, everything is squared away with Mrs. Bowler and with the Swedish woman. | Ладно, с миссис Боулер и этой шведкой всё улажено. |
| Then maybe she was Swedish? | Тогда, возможно, она была шведкой? |
| About midnight Jones went for a swim with Swedish girlfriend, Anna Wohlin, and another friend, Mr. Frank Thorogood. | Около полуночи Джонс отправился в бассейн вместе со своей подругой шведкой Анной Волин и ещё одним другом, мистером Фрэнком Торогудом. |
| Other organizations bring together groups of different ethnic background, such as the International Women's Club which consists of both Swedish and immigrant women. | Другие организации объединяют лиц различного этнического происхождения, как, например, Международный женский клуб, членами которого являются как шведки, так и женщины-иммигранты. |
| The French women, the Swedish women, even the English they go wild for my kisses, but this one... | Француженки, шведки и даже англичанки... таяли от моих поцелуев, а эта... |
| A Swedish massage from a real Swedish person. | Шведский массаж от настоящей шведки. |
| "Miami 2 Ibiza - Swedish House Mafia". | «Miami 2 Ibiza» - совместный сингл Swedish House Mafia и британского рэпера Тайни Темпа. |
| One of the users is Axwell of Swedish House Mafia. | Входит в состав коллектива Swedish House Mafia. |
| An early incomplete version of Magicka was named Game of the Year 08 at the Swedish Game Awards 2008. | Ранняя незаконченная версия Magicka была названа «Игрой года 2008» на Swedish Game Awards 2008. |
| Virginia Mason Medical Center and Swedish Medical Center's two largest campuses are also located in this part of Seattle, including the Virginia Mason Hospital. | Ещё два крупных медицинских центра Virginia Mason Medical Center и Swedish Medical Center и находятся в том же самом районе города. |
| Swedish Hart Light bomber for Swedish Air Force. | Swedish Hart Лёгкий бомбардировщик, выпущенный для ВВС Швеции. |
| My country fully endorses the substantive statement presented by the Swedish presidency of the European Union on the importance of strengthening the cooperation with troop-contributing countries. | Моя страна полностью поддерживает важное заявление, с которым выступила Швеция в качестве председательствующей в Европейском союзе страны и в котором подчеркивалась важность укрепления сотрудничества со странами, предоставляющими войска. |
| The Royal Armoury (Swedish: Livrustkammaren) is a museum in the Royal Palace in Stockholm, Sweden. | Livrustkammaren), или Королевская сокровищница - музей в Королевском дворце Стокгольма, Швеция. |
| Swedish Corrosion Institute, Stockholm, Sweden, (16-22); | Шведский институт коррозии, Стокгольм, Швеция (16-22); |
| After the Swedish throne fell to Hans of Denmark, hostilities were suspended until 1508, when Sweden and Moscow ratified a peace treaty for 60 years. | После того, как на шведский престол взошёл Ганс, военные действия были отложены до 1508 года, когда Швеция и Россия ратифицировали мирный договор, который должен был действовать в течение 60 лет. |
| Sweden has identified eight policy areas which represent the most fundamental and important challenges that have to be addressed effectively in the short and medium term in the country in order to ensure adequate shelter for all and the sustainable development of Swedish human settlements. | Швеция определила восемь стратегических областей, представляющих самые острые и важные проблемы, которые стране необходимо решить эффективным образом в краткосрочной и среднесрочной перспективе, с тем чтобы обеспечить надлежащее жилье для всех и устойчивое развитие населенных пунктов. |