Английский - русский
Перевод слова Swedish

Перевод swedish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Шведский (примеров 863)
He is a supporter of the Swedish football club IFK Göteborg. Он болеет за шведский футбольный клуб IFK Göteborg.
Swedish television, Swedish journalist Samir Abu Eid - 2 February 2012 Шведское телевидение, шведский журналист Самир Абу Еид - 2 февраля 2012 года
The Swedish field marshal dispatched a spearhead under the command of Colonel Wangelin to Rathenow, in order to secure the line of the river. Шведский фельдмаршал направил полк под командованием полковника Вангеллина в Ратенов, чтобы обеспечить правый берег реки.
Sweden stated that it monitored and responded to assaults against journalists, bloggers and human rights defenders, and that the Swedish Union of Journalists provided legal advice and protection for professional journalistic practices. Швеция сообщила, что ведет мониторинг и принимает меры в связи с нападениями на журналистов, блоггеров и правозащитников и что Шведский союз журналистов занимается оказанием консультативной помощи и защитой профессиональной журналистской деятельности.
Otto Nordenskjöld, a Swedish geologist and geographer, organized and led a scientific expedition of the Antarctic Peninsula. Отто Норденшельд, шведский геолог и географ организовал экспедицию к Антарктическому полуострову.
Больше примеров...
Швед (примеров 65)
BatAAr's theme song for Lars was ultimately titled "Vrede" (Swedish for "Anger"), and included in both a CD single as well as the original soundtrack of Tekken 7. Песня была названа «Vrede» (с швед. - «гнев») и включена как в одиночный CD, так и в оригинальный саундтрек Tekken 7.
"Ellnor Andrea Andreén" (in Swedish). Элленор Андреа Андреен (швед.
When the kings arrived, the Swedish king was placed in the old hall, whereas the Norwegian king was placed in the new one. Когда конунги прибыли, швед был размещён в старой усадьбе, а норвежец - в новой.
The Ural Swedes, (Swedish: uralsvenskar, Russian: ypaлbckиe шBeды) were Yaik Cossacks (later Orenburg Cossacks) with Swedish ancestry, related to the large groups of Swedish prisoners of the Great Northern War (1700-1721). Уральские шведы (швед. uralsvenskar) - субэтническая группа уральских казаков, потомки пленённых шведов времён Великой Северной войны 1700-1721 гг.
The rural municipalities were based on the old parishes (socknar) and the then 89 cities/towns (städer) (which is the same in Swedish) were based on the old chartered cities. Сельские муниципалитеты совпадали по территории со старыми церковными приходами (швед. socknar), а 89 городских муниципалитетов были основаны в границах старых привилегированных городов.
Больше примеров...
По-шведски (примеров 48)
I'm sorry, I don't any speak Swedish yet. Простите, я пока по-шведски не говорю.
(Swedish) You can teach him some of your religious nonsense. (по-шведски) Можешь научить его своему религиозному бреду.
And it is more Swedish, all that formal stuff. На самом деле это по-шведски, со всеми формальностями.
The band is Finnish and hails from Ostrobothnia, a Swedish-speaking region on the west coast of Finland, one of the four regions of the historical province of Ostrobothnia and the only region in Finland outside the Åland Islands where more people speak Swedish rather than Finnish. Группа была образована в Южной Остроботнии, шведоязычной области на западном побережье Финляндии, одной из четырёх областей исторической провинции Остроботнии и единственной области в Финляндии за пределами Аландских островов, где больше людей говорит по-шведски, чем по-фински.
We speak with Swedish accent without being Swedes and with a Finnish without being Fins. Мы говорим с финским акцентом по-шведски, хотя мы не финны, и со шведским акцентом по-фински, хотя мы не шведы.
Больше примеров...
Шведский язык (примеров 52)
Sweden's reports to the six committees responsible for monitoring the implementation of human rights instruments, documents relating to the consideration of the reports and the concluding observations thereon would be translated into Swedish and distributed in municipalities. Доклады Швеции, представляемые в шесть комитетов по наблюдению за осуществлением международных договоров по правам человека, а также документы, относящиеся к их рассмотрению, в том числе заключительные замечания по докладам, будут переводиться на шведский язык и распространятся по муниципалитетам
She mastered Swedish, helping him with the translation of Strindberg's works that they jointly published in book form in 1912. Блестящая женщина стала идеальным партнером для Оулэнда: она освоила шведский язык, помогая ему с переводом произведений Стриндберга, которые они совместно опубликовали отдельной книгой в 1912 году.
Sami children, like all other children whose mother tongue was not Swedish, had the right to education in their mother tongue. Как и все дети, для которых шведский язык не является родным, саамские дети имеют право на образование на своем родном языке.
Efforts to enhance such awareness include disseminating texts of human rights instruments in Swedish translation, providing the public and authorities with information regarding the content of those instruments, and promoting an exchange of views on human rights issues with non governmental organisations. Усилия, направленные на повышение информированности, включают в себя распространение переведенных на шведский язык текстов договоров по правам человека, распространение среди общественности и органов власти информации о содержании этих договоров, а также поощрение обмена мнениями по вопросам прав человека с неправительственными организациями.
The Government intends to translate into Swedish all future Swedish reports to the United Nations treaty bodies, including the present one, as well as the treaty bodies' concluding observations. Правительство намерено переводить на шведский язык все будущие шведские доклады договорным органам ООН, включая и настоящий доклад, равно как и заключительные замечания договорных органов.
Больше примеров...
Шведкой (примеров 8)
You'll discover that his wife Mikaela was Swedish. Вы узнаете, что его жена Микаэла была шведкой.
Okay, everything is squared away with Mrs. Bowler and with the Swedish woman. Ладно, с миссис Боулер и этой шведкой всё улажено.
Once in Italy with a Swedish girl, once in Poland with an English girl. Однажды в Италии со шведкой, потом в Польше с англичанкой.
In an interview for Toronto Star, she said, Every time I'm in Canada I feel more Swedish, and every time I'm in Sweden I feel more Canadian. В интервью газете Торонто стар она призналась: «Когда я нахожусь в Канаде я чувствую себя шведкой, а когда в Швеции - канадкой.
About midnight Jones went for a swim with Swedish girlfriend, Anna Wohlin, and another friend, Mr. Frank Thorogood. Около полуночи Джонс отправился в бассейн вместе со своей подругой шведкой Анной Волин и ещё одним другом, мистером Фрэнком Торогудом.
Больше примеров...
Шведки (примеров 3)
Other organizations bring together groups of different ethnic background, such as the International Women's Club which consists of both Swedish and immigrant women. Другие организации объединяют лиц различного этнического происхождения, как, например, Международный женский клуб, членами которого являются как шведки, так и женщины-иммигранты.
The French women, the Swedish women, even the English they go wild for my kisses, but this one... Француженки, шведки и даже англичанки... таяли от моих поцелуев, а эта...
A Swedish massage from a real Swedish person. Шведский массаж от настоящей шведки.
Больше примеров...
Swedish (примеров 40)
Firm "VENGO" represents lighters of brand Cricket from manufacturer Swedish Match. Фирма "VENGO" представляет зажигалки бренда Cricket от производителя Swedish Match.
In 2006 and 2009, the band was nominated for a Swedish Grammis Award. В 2006 и 2009 годах группа номинировалась на Swedish Grammy Award.
The Centre and the Swedish Fellowship of Reconciliation organized a seminar from 3 and 5 May 2002 for Central American parliaments as part of their joint project entitled "Parliamentary Information Exchange Initiative in Latin America and the Caribbean". Центр и организация "Swedish Fellowship of Reconciliation" организовали 3-5 мая 2002 года семинар для парламентариев из стран Центральной Америки в рамках совместного проекта «Парламентская инициатива в области обмена информации в Латинской Америке и Карибском бассейне».
Swedish Hart Light bomber for Swedish Air Force. Swedish Hart Лёгкий бомбардировщик, выпущенный для ВВС Швеции.
Later that year, Tempest wrote the soundtrack for the Swedish film On the Loose, as well as the song "Give A Helping Hand" for the benefit project Swedish Metal Aid, in the spirit of Band Aid. Позднее, в том же году, Темпест написал саундтрек к шведскому фильму On the Loose, так же, как и песню «Give A Helping Hand» на благо проекта Swedish Metal Aid.
Больше примеров...
Швеция (примеров 219)
Moreover, the Government did not view the United Nations human rights treaty monitoring bodies as courts of law, and that stance reflected the views expressed by the Swedish legislature. Швеция является европейским государством, и Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод, которой связана Швеция, содержит аналогичные положения.
If the Committee should find that Swedish legislation was not in conformity with the Covenant in some way, Sweden could amend its legislation. Если Комитет считает, что шведское законодательство в определенном смысле не соответствует положениям Пакта, то Швеция могла бы внести в него поправки.
According to Swedish international private law, however, if the right to marry has been adjudicated in accordance with the law of another State, permission from the County Administrative Board is required only if the person is under 15 years of age. Однако с учетом принципов международного частного права, которых придерживается Швеция, при признании права вступления в брак в соответствии с законодательством другого государства разрешение ленского административного совета требуется лишь в том случае, если соответствующее лицо не достигло 15-летнего возраста.
In the hearing before the Committee on the Constitution, the Swedish State Secretary expressly stated that Sweden, after the expulsion, could not interfere in what Sweden believed was the internal concern of a state as the author was an Egyptian national, detained in Egypt. На слушаниях в Комитете по Конституции Государственный секретарь Швеции прямо заявил, что Швеция после высылки не может вмешиваться в то, что она считает внутренним делом какого-либо государства, поскольку автор является египетским гражданином, содержащимся под стражей в Египте.
Goran Slavkovski (Macedonian: ГopaH CлaBkoBckи; born 8 April 1989) is a Macedonian-Swedish footballer who is currently playing for KSF Makedonija in the Swedish 6th division as a striker. Goran Slavkovski; 8 апреля 1989, Мальмё, Швеция) - северомакедонский и шведский футболист, на данный момент играющий за клуб «КСФ Македония» в шестом дивизионе Швеции.
Больше примеров...