| The sub-centre responsible for the polymeric materials is the Swedish Corrosion Institute, Stockholm, Sweden. | Ответственным за оценку воздействия на полимерные материалы подцентром является Шведский институт коррозии, Стокгольм, Швеция. |
| Parts of this English publication are translated into French, Spanish, Norwegian, Swedish, Japanese and Danish. | Часть материалов английского издания переводится на французский, испанский, норвежский, шведский, японский и датский языки. |
| The Swedish coordination committee for the EU European Year against Racism presented its report in June 1998. | Шведский координационный комитет по Европейскому году борьбы против расизма в ЕС представил свой доклад в июне 1998 года. |
| A number of them, including the Swedish Committee for Afghanistan, are involved in the provision of alternatives to formal education for girls. | Ряд таких организаций, включая Шведский комитет в поддержку Афганистана, участвуют в обеспечении альтернативных формальному образованию видов обучения девочек. |
| The Swedish component (45) left on 27 December, as planned. | Шведский контингент (45 человек) 27 декабря, как и было запланировано, отбыл. |
| The Swedish Ombudsman reported that national institutions cooperate on this issue within the framework of the International Coordinating Committee of National Institutions. | Шведский омбудсмен сообщил, что национальные учреждения сотрудничают в этой области в рамках Международного координационного комитета национальных учреждений. |
| The Swedish National Board of Forestry is another major remote sensing user. | Еще одним из основных пользователей данных дистанционного зондирования является Шведский национальный совет лесоводства. |
| In December 2003 the Swedish Riksdag unanimously adopted "Shared Responsibility: Sweden's Policy for Global Development". | В декабре 2003 года шведский риксдаг единодушно принял документ "Совместная ответственность: политика Швеции в интересах глобального развития". |
| The Swedish Business Register contains an administrative part or public part and a statistical part. | Шведский коммерческий регистр состоит из административной или публичной части и статистической части. |
| My Swedish colleague already mentioned that issue. | Мой шведский коллега уже затронул этот вопрос. |
| Languages: Finnish, English, French, Russian, Swedish and German, as well as comprehension of Spanish. | Знание языков: финский, английский, французский, русский, шведский и немецкий, понимает по-испански. |
| According to these Acts, Finnish, Swedish or the Sami language is taught as the mother tongue of the student. | В соответствии с этими законами в качестве родного языка учащихся для обучения используется финский, шведский или саамский язык. |
| The Swedish Integration Board also allocates State grants according to special guidelines to the Centre Against Racism, a national umbrella organization for about 100 non-governmental organizations. | Шведский совет по вопросам интеграции также выделяет субсидии по линии государственного бюджета на основе специальных руководящих принципов Центру по борьбе с расизмом, который является общенациональной организацией, объединяющей около 100 неправительственных организаций. |
| The Swedish Integration Board also notes that most jobs are filled through informal recruitment channels and people born abroad often lack the necessary networks. | Шведский совет по вопросам интеграции также отмечает, что большинство рабочих мест заполняется по неофициальным каналам трудоустройства, тогда как лица, рожденные за границей, зачастую не имеют необходимых связей. |
| In addition, the applicant must have sufficient knowledge of Finnish or Swedish. | Кроме того, кандидат на получение удостоверения должен достаточно хорошо знать финский или шведский язык. |
| The Swedish Integration Board presented its annual statistical report on trends in the 24 city districts covered by local development agreements in June 2006. | В июне 2006 года Шведский совет по вопросам интеграции представил свой ежегодный статистический доклад о тенденциях в 24 городских районах, охватываемых соглашениями о местном развитии. |
| The Swedish Integration Board will be closed down as from 1 July 2007. | Шведский совет по вопросам интеграции прекратит свое существование 1 июля 2007 года. |
| Immigrant children and other students may study either Finnish or Swedish as a second language. | Дети иммигрантов и другие учащиеся могут изучать в качестве второго языка либо финский, либо шведский язык. |
| Swedish, English (excellent). | Шведский, английский (отличное). |
| Russian and Swedish (very rudimentary). | Русский и шведский (самые элементарные навыки). |
| "The Energy System in Sweden" by Dr. Bengt Hillring, Swedish University of Agricultural Sciences. | "Энергетическая система в Швеции", д-р Бенгт Хиллринг, Шведский университет сельскохозяйственных наук. |
| A Swedish seller, the defendant, delivered to a German buyer, the plaintiff, a cylinder for the production of tissue-paper. | Ответчик, шведский продавец, поставил истцу, немецкому покупателю, цилиндр для производства чистоцеллюлозной бумаги. |
| Nor was any Swedish representative present at the hearings before the prosecutor regarding the author. | Ни один шведский представитель также не присутствовал и на слушаниях у прокурора в связи с делом автора. |
| The Swedish economist Axel Leijonhufvud foresaw asset-price inflation - houses in particular - and a worsening of credit quality. | Шведский экономист Аксель Лейонхуфвуд предвидел инфляцию цен на активы - в частности на дома - и ухудшение качества кредитов. |
| For the determination of refugee status there are normally two instances, the Swedish Board of Immigration and the Aliens Appeals Board. | Вопросами определения статуса беженцев обычно занимаются две инстанции: Шведский иммиграционный совет и Совет по апелляциям иностранцев. |