Английский - русский
Перевод слова Swaziland
Вариант перевода Свазиленд

Примеры в контексте "Swaziland - Свазиленд"

Примеры: Swaziland - Свазиленд
Mr. Dlamini (Swaziland): We in Africa, particularly in its southern region, regard this as a historic occasion. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по английски): Мы в Африке, в частности в ее южной части, считаем это событие историческим.
Mr. Dlamini (Swaziland): Our statement in explanation of vote relates to the human rights in Kosovo in the Balkans. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Наше выступление по мотивам голосования касается прав человека в Косово, на Балканах.
Swaziland Fourth report 6 May 1976 25 Свазиленд Четвертый доклад 6 мая 1976 года 25
Swaziland will continue to advocate the policy of dialogue between and among all parties and to urge them to put aside the weapons of war. Свазиленд намерен и в дальнейшем отстаивать политику диалога между всеми сторонами и призывать эти стороны к отказу от военных методов решения споров.
Stanley K. NDLOVU (Swaziland) Стэнли К. НДЛОВУ (Свазиленд)
Accession: Swaziland (3 October 1995) Присоединение: Свазиленд (З октября 1995 года)
Mr. Dlamini (Swaziland): On behalf of my delegation, I wish to echo the words of my colleague from the Russian Federation. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): От имени моей делегации хочу поддержать моего коллегу из Российской Федерации.
Mr. DLAMINI (Swaziland) said that the problem of displaced persons and refugees was one of the biggest challenges of the century. Г-н ДЛАМИНИ (Свазиленд) отмечает, что решение проблемы беженцев и перемещенных лиц представляет собой одну из самых трудных задач нынешнего столетия.
Against: China, Cuba, Swaziland. против: Китай, Куба, Свазиленд.
Swaziland joins the rest of the world in welcoming with enormous relief this sign of real progress towards peace in the Middle East. Свазиленд присоединяется ко всему остальному миру, приветствуя с чувством огромного облегчения этот знак реального прогресса в направлении достижения мира на Ближнем Востоке.
Following from the issue of basic human rights among nations, Swaziland attached great importance to our attendance at the Conference in Vienna last June. Что касается соблюдения основных прав человека государствами, то Свазиленд придает особое значение своему участию в июне сего года на Конференции в Вене.
May Djibouti, Mozambique, Swaziland, Gambia(CILSS) June Ghana Май Джибути, Мозамбик, Свазиленд, Гамбия (КИЛСС) Июнь Гана
Mr. Dlamini (Swaziland): My delegation has opted to abstain, and we want to explain our reason for abstention. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Моя делегация предпочла воздержаться при голосовании, и мы хотели бы объяснить причину этого.
Mr. Dlamini (Swaziland): Yes, the sins are forgiven. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Да, грехи отпущены.
Mr. QWABE (Swaziland) said that the United Nations had done commendable work in bringing about peace in certain areas of conflict. Г-н КВАБЕ (Свазиленд) говорит, что Организация Объединенных Наций проделала заслуживающую одобрения работу в области установления мира в определенных зонах конфликтов.
Accession: Swaziland (16 November 1999) Присоединение: Свазиленд (16 ноября 1999 года)
Swaziland, like other developing nations, has a rich national resource base, a favourable climate and a culture which has traditionally promoted living in harmony with the environment. Свазиленд, как и другие развивающиеся государства, обладает богатой базой национальных ресурсов, благоприятным климатом и такой культурой, которая традиционно воспевает жизнь в гармонии с окружающей средой.
Mr. Dlamini (Swaziland) said that eradication of poverty would continue to be one of the highest priorities of the international community for the foreseeable future. Г-н ДЛАМИНИ (Свазиленд) говорит, что в обозримом будущем одной из важнейших приоритетных задач международного сообщества будет по-прежнему борьба с нищетой.
Given the cross-sectoral nature of poverty, the difficulties of its eradication seemed overwhelming; Swaziland therefore welcomed the meaningful initiatives and efforts by creditor countries to address that issue. Учитывая межсекторальный характер нищеты, трудности, связанные с ее ликвидацией, представляются огромными; именно поэтому Свазиленд приветствует позитивные инициативы и усилия стран-кредиторов, направленные на решение этой проблемы.
Mr. Dlamini (Swaziland): You are 100 per cent right, Mr. President. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Вы совершенно правы, г-н Председатель.
Ratification: Swaziland (7 October 1996) Ратификация: Свазиленд (7 октября 1996 года)
Ratification: Swaziland (20 November 1996) Ратификация: Свазиленд (20 ноября 1996 года)
Eight countries participated in the workshop (Angola, Kenya, Lesotho, Malawi, Swaziland, Uganda, United Republic of Tanzania and Zambia). В нем приняли участие восемь стран (Ангола, Замбия, Кения, Лесото, Малави, Объединенная Республика Танзания, Свазиленд и Уганда).
That report should have been considered at the forty-ninth session of the Committee, when Swaziland had not sent a representative. Г-н Брюни напоминает, что указанный доклад должен был быть рассмотрен на сорок девятой сессии Комитета и что Свазиленд тогда не прислал своего представителя.
Mr. Dlamini (Swaziland): I have the honour to take the floor on behalf of my delegation on the agenda item under review. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Я имею честь выступать от имени моей делегации по рассматриваемому пункту повестки дня.