Английский - русский
Перевод слова Swaziland
Вариант перевода Свазиленд

Примеры в контексте "Swaziland - Свазиленд"

Примеры: Swaziland - Свазиленд
Swaziland strongly condemned all forms of violence against women; in that context it had developed a work plan which was currently being implemented. Наконец, Свазиленд решительно осуждает любые формы насилия в отношении женщин и разработал в этой связи программу, которая осуществляется в настоящее время.
South Africa stated that Swaziland had alluded to a lack of resources which impacted on its ability to guarantee human rights to its citizens. Южная Африка сообщила, что Свазиленд жаловался на нехватку ресурсов, которая негативно сказывается на его возможности гарантировать права человека его жителей.
On the issue related to contradictions in civil and customary laws, Swaziland recognized that some of its cultural practices could be perceived to be against human rights. По вопросу о противоречиях между гражданскими и обычными законами Свазиленд отметил, что действительно некоторые из культурных обычаев могут восприниматься как нарушающие права человека.
Swaziland established a National Steering Committee responsible for coordinating an inter-ministerial effort towards the preparation of the national report submitted for periodic review to the United Nations Human Rights Council. Свазиленд учредил Национальный руководящий комитет, отвечающий за координацию межминистерских усилий по подготовке национального доклада, представляемого для периодического обзора Совету Организации Объединенных Наций по правам человека.
Of particular danger to Swaziland in this regard is the increase in traffic across our borders and abuse among our people of illegal drugs and related substances. Особую опасность для Королевства Свазиленд в этой связи представляет увеличение объема торговли через наши границы и злоупотребление нашими людьми незаконными наркотическими средствами и сопутствующими веществами.
Although Swaziland has ratified most of the core international human rights instruments, the country has not complied with its obligation to report to the treaty monitoring bodies. Хотя Свазиленд ратифицировал большую часть основных международных договоров по правам человека, страна не выполнила своего обязательства по отчетности договорным контрольным органам.
JS3 stated that Swaziland did not show commitment in implementing the constitutional provision according to which every Swazi child should have access to free primary education. В СП3 отмечено, что Свазиленд не продемонстрировал готовности осуществить конституционные положения, согласно которым каждый ребенок должен иметь доступ к бесплатному начальному образованию.
Swaziland commended Mozambique for its pledge to enhance efforts to fight poverty and strengthen institutional capacity for the promotion and protection of human rights. Свазиленд похвалил Мозамбик за обещание активизировать усилия по борьбе с нищетой и укреплению институционального потенциала в области поощрения и защиты прав человека.
Swaziland praised the establishment of human rights institutions, and the enacting of national pieces of legislation that derived their content from human rights instruments. Свазиленд с удовлетворением отметил создание правозащитных учреждений и принятие законодательных актов, содержание которых было заимствовано из договоров по правам человека.
Mr. Bongani Simon Masuku (Swaziland) Г-н Бонгани Симон Масуку (Свазиленд)
Swaziland fully supports the global dialogue to ensure that the world is rescued from the dangers of global warming and other damage to the environment. Свазиленд полностью поддерживает глобальный диалог по спасению мира от опасностей глобального потепления и от другого ущерба для окружающей среды.
For example, with the assistance of the Multilateral Fund, Swaziland has succeeded in replacing HCFC-22 in the refrigerator manufacturing sector with HC-290 and HC-600a. Например, опираясь на помощь Многостороннего фонда, Свазиленд успешно осуществил замещение ГХФУ22 в секторе по производству холодильной техники на ГУ290 и ГУ600а.
Agriculture being the main source of livelihood of most of its people, Swaziland gave priority to the promotion of sustainable agriculture and food security. Сельское хозяйство является основным источником средств к существованию большинства жителей страны, Свазиленд уделяет приоритетное внимание вопросам развития устойчивого сельского хозяйства и обеспечению продовольственной безопасности.
Accession: Swaziland (24 September 2012) Присоединение: Свазиленд (24 сентября 2012 года)
Ratification: Swaziland (24 September 2012) Ратификация: Свазиленд (24 сентября 2012 года)
Given the allegations of the lack of consultation prior to the passing of the Constitution, Swaziland asked what the rationale was behind that provision. С учетом утверждений о том, что до принятия Конституции консультации не проводились, Свазиленд поинтересовался, на чем основано данное положение.
With regard to the recommendations, Morocco congratulated Swaziland on having accepted 90 per cent of them. Что касается рекомендаций, то Марокко поздравило Свазиленд с тем, что он согласился с 90% этих рекомендаций.
It urged Swaziland to domesticate international human rights instruments to which it was a party, and to submit all outstanding State party reports. Она настоятельно призвала Свазиленд включить во внутреннее законодательство международные документы по правам человека, участником которых он является, и представить все непредставленные доклады государства-участника.
Other countries in which UNDP has supported legal aid include Ethiopia, Georgia, Indonesia, Montenegro, the Philippines, Sri Lanka and Swaziland. К другим странам, в которых ПРООН помогала оказывать юридическую помощь, относятся Грузия, Индонезия, Свазиленд, Филиппины, Черногория, Шри-Ланка и Эфиопия.
The share of manufactured exports is highest in Armenia, Botswana, Lesotho, Nepal and Swaziland among the LLDCs. Самая высокая доля экспорта этой продукции среди всех НВМРС приходится на Армению, Ботсвану, Лесото, Непал и Свазиленд.
Swaziland (on behalf of Africa) Свазиленд (от имени стран Африки)
Accession: Swaziland (16 December 2005)1 Присоединение: Свазиленд (16 декабря 2005 года)1
African International Airways was established and started operations in 1985 in Swaziland, initially concentrating on contract services on behalf of other airlines. Авиакомпания African International Airways была образована в 1985 году и начала выполнение грузовых авиаперевозок в Свазиленд по контрактам под флагом других компаний.
Lesotho, Malawi and Swaziland were represented by: З. Лесото, Малави и Свазиленд были представлены:
Mr. Dlamini (Swaziland): My delegation maintains its long-standing policy of advocating peaceful dialogue with regard to this subject. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Моя делегация сохраняет свою постоянную политику, выступая за мирный диалог по этому вопросу.