Английский - русский
Перевод слова Swaziland

Перевод swaziland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свазиленд (примеров 706)
Participating countries have included Malawi, Kenya, the Sudan, Swaziland, Uganda, the United Republic of Tanzania and Senegal. Среди стран-участниц были Малави, Кения, Судан, Свазиленд, Уганда, Танзания и Сенегал.
On the issue related to contradictions in civil and customary laws, Swaziland recognized that some of its cultural practices could be perceived to be against human rights. По вопросу о противоречиях между гражданскими и обычными законами Свазиленд отметил, что действительно некоторые из культурных обычаев могут восприниматься как нарушающие права человека.
Swaziland therefore welcomes the call, in the Secretary-General's report "An Agenda for Peace", for discussion of these vital issues during the current session. Поэтому Свазиленд приветствует призыв, содержащийся в докладе Генерального секретаря "Повестка дня для мира", обсудить эти жизненно важные вопросы в ходе текущей сессии.
The effects of the African Growth and Opportunity Act include investment flows from Malaysia to Senegal and South Africa and from South Africa to Swaziland, all in the garment industry. Благодаря вышеупомянутому закону поступили потоки инвестиций из Малайзии в Сенегал и Южную Африку и из Южной Африки в Свазиленд, причем все эти потоки предназначены для развития швейной промышленности.
Mr. Mnisi (Swaziland) said that the Jekyll and Hyde character of the principle of universal jurisdiction had ignited a debate that could change the face of international law. Г-н Мниси (Свазиленд) говорит, что присущая принципу универсальной юрисдикции противоречивость - "характер Джекила и Хайда" - положила начало полемике, которая в состоянии изменить облик международного права.
Больше примеров...
Свазиленда (примеров 390)
It stated that Swaziland retained the death penalty in its statute books. Она отметила, что в законодательстве Свазиленда сохранена смертная казнь.
Mrs. DLAMINI (Swaziland) said that the interests of the child occupied an important place in the work of Swaziland's public and private social welfare institutions, courts of law and legislature. Г-жа ДЛАМИНИ (Свазиленд) говорит, что забота об интересах детей занимает важное место в деятельности государственных и частных учреждений социального обеспечения и судебных и законодательных органов Свазиленда.
Statements were made by the representatives of Mozambique, Canada, Swaziland, Guinea, Uganda, Indonesia, Pakistan, Norway, Japan, Georgia, Ukraine and Bulgaria. С заявлениями выступили представители Мозамбика, Канады, Свазиленда, Гвинеи, Уганды, Индонезии, Пакистана, Норвегии, Японии, Грузии, Украины и Болгарии.
While the policy was awaiting final approval, the Government was giving annual grants to the various youth organizations through the Swaziland National Youth Council, but the amounts awarded were generally small. Пока эта стратегия находится на этапе окончательного утверждения, правительство предоставляет через Национальный совет молодежи Свазиленда ежегодные субсидии различным молодежным организациям, хотя объемы выделяемых средств, как правило, являются недостаточными.
More than two-thirds of Swaziland's population lived in poverty and two-fifths required food aid. Более двух третей жителей Свазиленда прозябали в нищете, а 40% нуждались в продовольственной помощи.
Больше примеров...
Свазиленде (примеров 363)
Primary targets in maternal health in Swaziland are women. Целевой группой охраны материнского здоровья в Свазиленде являются женщины.
The planes have also been under investigation in Swaziland and in South Africa, and were finally barred from airports in these countries. Эти самолеты также стали объектом расследования в Свазиленде и в Южной Африке, и в конечном счете им было запрещено пользоваться аэропортами в этих странах.
Swaziland had not had a Swazi chief justice, allowing the holder of this Office to be employed on contract, and therefore without security of tenure. В Свазиленде не было верховного судьи свази, что позволяло заполнять эту должность на контрактной основе, но без каких-либо гарантий.
The program, which was designed to strike at the root cause of the problem, has been enthusiastically received in Uganda, Kenya, Swaziland, Zambia, Ethiopia, South Africa, Mozambique and Ghana. Эта программа, которая направлена на борьбу с главной причиной проблемы, была с энтузиазмом встречена в Уганде, Кении, Свазиленде, Замбии, Эфиопии, Южной Африке, Мозамбике и Гане.
UN Plus members are undertaking a road trip across southern Africa where they will later launch the 'Friends of UN Plus' initiative in Swaziland and Mozambique. Члены «ООН-плюс» начинают поездку по странам юга Африки, где они планируют объявить об инициативе «Друзья ООН-плюс»» в Свазиленде и Мозамбике.
Больше примеров...
Свазиленду (примеров 76)
Several delegations endorsed the recommendation to strengthen the basic education and HIV/AIDS components of the programme for Swaziland. Несколько делегаций одобрили рекомендацию относительно укрепления компонентов программы по Свазиленду в области базового образования и ВИЧ/СПИД.
Commenting on the Swaziland country note, many delegations expressed support for the strategy to prioritize HIV/AIDS, while noting that the programme also involved all the important sectors. ЗЗ. Высказывая свои замечания в отношении страновой записки по Свазиленду, многие делегации выразили поддержку стратегии, направленной на уделение первоочередного внимания борьбе с ВИЧ/СПИДом, в то же время отметив, что в этой программе охвачены все важные сектора.
JS2 recommended that Swaziland establish a law reform commission to evaluate and review the laws that undermine women's rights and ensure that discriminatory and invasive customary laws are abrogated. В СП2 Свазиленду рекомендуется учредить комиссию по правовой реформе для оценки и пересмотра законов, подрывающих права женщин, и отмены законов, содержащих дискриминационные и ущемляющие права положения.
In response to humanitarian assistance requirements in the region and within the SADC cooperation framework, Malawi pledged a donation of 5000 metric tones to Swaziland and 5000 metric tones to Lesotho. С учетом потребностей оказания гуманитарной помощи в регионе и в контексте сотрудничества в рамках САДК Малави объявило о безвозмездном предоставлении 5000 тонн зерна Свазиленду и 5000 тонн Лесото.
Mauritius noted the challenges of Swaziland related to reporting obligations under treaties, and called upon the international community to provide the capacity-building and technical assistance identified in paragraph 112 of the national report. Маврикий отметил проблемы, стоящие перед Свазилендом в связи с выполнением предусмотренных международными договорами обязательств по представлению докладов, и призвал международное сообщество оказать Свазиленду техническую помощь и содействие в укреплении потенциала, о которых сказано в пункте 112 национального доклада.
Больше примеров...
Свазилендом (примеров 64)
This intent had been undermined by Swaziland's rejection of the recommendations on removing restrictions to the exercise of civil and political rights. Достижению этой цели наносит ущерб отклонение Свазилендом рекомендаций, касающихся отмены ограничений в отношении осуществления гражданских и политических прав.
Changes were made to this provision during the course of negotiations with Benin, Mali and Swaziland. В ходе переговоров с Бенином, Мали и Свазилендом в это положение были внесены изменения.
Mrs. SADIQ ALI (Country Rapporteur) welcomed the resumption of the dialogue between Swaziland and the Committee, which had been suspended for 20 years or so. Г-жа САДИК АЛИ (докладчик по Свазиленду) приветствует возобновление диалога между Свазилендом и Комитетом, который не поддерживался на протяжении примерно 20 лет.
The review of 10 adopted action plans - those developed by Bhutan, Bulgaria, Ecuador, Estonia, Ghana, Jamaica, Philippines, Seychelles, Swaziland and Tajikistan - highlighted the priority capacity-building needs of those countries relating to combating desertification and land degradation. Обзор 10 принятых планов действий, которые были разработаны Болгарией, Бутаном, Ганой, Свазилендом, Сейшельскими Островами, Таджикистаном, Филиппинами, Эквадором, Эстонией и Ямайкой, высветил приоритетную необходимость создания в этих странах потенциала для борьбы с опустыниванием и деградацией земель.
Members of the Security Council welcomed the signing of the Memorandum of Understanding by Angola, Zambia and Swaziland, and encouraged the parties to continue to address the situation between Angola and Zambia through diplomatic channels. Члены Совета Безопасности приветствовали подписание Анголой, Замбией и Свазилендом меморандума о взаимопонимании и призвали стороны продолжать усилия по урегулированию ситуации в отношениях между Анголой и Замбией по дипломатическим каналам.
Больше примеров...
Свазилендская (примеров 5)
The main trade union is the Swaziland Federation of Trade Unions (SFTU). Основным профсоюзным объединением является Свазилендская федерация профсоюзов (СФП).
The Swaziland Iron Ore Development Company (SIODC), owned by the Anglo-American Corporation, started mining of the deposit in 1964. Свазилендская компания SIODC, принадлежащая Англо-Американской Корпорации, начала добычу руды в 1964 году.
The Swaziland Federation of Labour, a breakaway from the SFTU, gained recognition from Government in 1994. Отделившаяся от СФП Свазилендская федерация труда была признана правительством в 1994 году.
The largest company that produces sugar in Eswatini is the Royal Swaziland Sugar Corporation (RSSC) and it produces a little under two-thirds of total sugar in the country and produces over 3,000 jobs for the people of Eswatini. Крупнейшей компанией, производящей сахар в Свазиленде, является Королевская Свазилендская Сахарная Корпорация (RSSC), и она производит немногим менее двух третей всего сахара в стране и обеспечивает более 3000 рабочих мест для жителей Свазиленда.
The same is true of the two workers' federations in the private sector, represented by the Swaziland Federation of Labour and the Swaziland Federation of Trade Unions. То же самое можно сказать и в отношении двух федераций трудящихся частного сектора, выразителями интересов которых выступают Свазилендская федерация труда и Свазилендская федерация профессиональных союзов.
Больше примеров...
Свазилендского (примеров 6)
The most outstanding achievement has been the setting up of the Swaziland Environment Authority. Наиболее выдающимся достижением стало учреждение Свазилендского управления по окружающей среде.
The eradication of extreme poverty is the foremost priority of the Swaziland Government. Искоренение крайней нищеты является главным приоритетом свазилендского правительства.
According to the Swaziland Household Income and Expenditure Survey (SHIES) 2009/2010 report the number of people living below the poverty line is 63%. Согласно докладу по итогам Свазилендского исследования в области доходов и расходов домохозяйств (СИДРД) за 2009/10 год, число людей, живущих за чертой бедности, составляет 63% населения страны.
For example, production of Swaziland sugar, which benefits from preferential access to the European Union, is projected to rise by about 10 per cent from 2002/2003 to 2003/2004. Например, производство свазилендского сахара, который пользуется преференциальным доступом на рынок Европейского союза, согласно прогнозам, должно вырасти в период с 2002/2003 по 2003/2004 год примерно на 10%.
An MAE consultant visited Swaziland in August 1995 to advise the authorities on reform options for the Swaziland Savings and Development Bank. В августе 1995 года Свазиленд посетил консультант УВОК с целью консультирования властей по вопросу о вариантах реформы Свазилендского банка сбережений и финансирования развития.
Больше примеров...
Свазилендский (примеров 5)
The Swaziland Youth Congress (SWAYOCO) is PUDEMO's youth wing. Молодёжное крыло PUDEMO - Свазилендский молодёжный конгресс (SWAYOCO).
As part of the drive to map out the road to sustainable development, the country has just completed the Swaziland Environmental Action Plan, which was developed through a participatory process involving all levels of Swazi society. В рамках стремления определить путь к устойчивому развитию страна только что завершила Свазилендский план действий в отношении окружающей среды, разработанный в процессе, в котором принимали участие все слои общества свази.
2.3 As part of the preparation to write the report, the Swaziland CEDAW Reporting Committee underwent training on CEDAW and its implications as well as on the UNIFEM model for the multi-sectoral implementation of the Convention. 2.3 При подготовке к составлению доклада Свазилендский комитет КЛДЖ по представлению отчетности прошел обучение по КЛДЖ и ее последствиям, а также по модели ЮНИФЕМ для комплексного осуществления Конвенции.
Swazi VAC Swaziland Vulnerability Assessment Committee СКОУ Свазилендский комитет по оценке уязвимости
The currencies of three Southern African countries (the Namibian dollar, the loti of Lesotho and the lilangeni of Swaziland), pegged at the same level to the rand, also experienced rapid appreciation. Валюты трех стран южной части Африки (намибийский доллар, лесотский лоти и свазилендский лилангени), привязанные к ранду на том же уровне, также быстро выросли в цене.
Больше примеров...
Свазилендской (примеров 4)
Assisted the newly established Swaziland Competition Commission on skills in merger assessment of energy sector firms. Недавно учрежденной Свазилендской комиссии по вопросам конкуренции оказывалась помощь в подготовке персонала по вопросам анализа слияний компаний энергетического сектора.
The latest study by the Swaziland Water Services Corporation reveals that access to improved water stood at 95% in 2009. В последнем исследовании Свазилендской корпорации услуг водоснабжения отмечается, что доступ к улучшенной воде оставался на уровне 95% в 2009 году.
Swaziland Action Group Against Abuse (SWAGAA) при Свазилендской группе по борьбе с жестоким обращением (СГБЖО).
The ANC's investment arm Chancellor House acquired a 75% stake in Swaziland's Maloma Colliery (coal mine). Инвестиционное подразделение АНК Chancellor House приобрело 75 % акций свазилендской угольной компании Maloma Colliery.
Больше примеров...