Its borders meet Namibia, Botswana, Zimbabwe, Swaziland and Mozambique. |
У нее имеется общая граница с Намибией, Ботсваной, Зимбабве, Свазилендом и Мозамбиком. |
2.4.1 Equal legal protection for women is recognized and respected by Swaziland. |
2.4.1 Равная правовая защита женщин признается и соблюдается Свазилендом. |
The agreements with Benin, Mali and Swaziland stipulate that the President of the Tribunal will fulfil this role. |
В соглашениях с Бенином, Мали и Свазилендом предусматривается, что Председатель Трибунала сделает это. |
In any event, it fully shared the views expressed by Swaziland. |
Она в полной мере разделяет точку зрения, выраженную Свазилендом. |
This intent had been undermined by Swaziland's rejection of the recommendations on removing restrictions to the exercise of civil and political rights. |
Достижению этой цели наносит ущерб отклонение Свазилендом рекомендаций, касающихся отмены ограничений в отношении осуществления гражданских и политических прав. |
Changes were made to this provision during the course of negotiations with Benin, Mali and Swaziland. |
В ходе переговоров с Бенином, Мали и Свазилендом в это положение были внесены изменения. |
The agreements concluded with Mali and Swaziland make provision for this purpose. |
В заключенных с Мали и Свазилендом соглашениях содержатся определенные положения для этой цели. |
Similar agreements have been concluded with Benin, France, Mali and Swaziland. |
Аналогичные соглашения были заключены с Бенином, Мали, Свазилендом и Францией. |
They were grouped in the Southern Pool of Round 1a, along with nations Zambia and Swaziland. |
Сборная попала в южную группу раунда 1A вместе с Замбией и Свазилендом. |
Bilateral agreements have been signed with Mozambique and Swaziland to address cross-border crime. |
С Мозамбиком и Свазилендом подписаны двусторонние соглашения о решении проблем трансграничной преступности. |
Technical assistance is required to facilitate discussions on various transit transport issues between Mozambique and Swaziland. |
В целях создания благоприятных условий для обсуждения Мозамбиком и Свазилендом различных проблем транзитных перевозок требуется техническая помощь. |
Lesotho is part of a customs union with South Africa, Botswana, Namibia and Swaziland. |
Лесото входит в таможенный союз с Южной Африкой, Ботсваной, Намибией и Свазилендом. |
Cuba noted that the socio-economic difficulties faced by Swaziland had caused an increase in poverty. |
Куба отметила, что социально-экономические проблемы, стоящие перед Свазилендом, вызвали рост масштабов нищеты. |
It noted the challenges faced by Swaziland regarding HIV/AIDS, vulnerable children, economic situation, and discrimination against women. |
Она отметила стоящие перед Свазилендом проблемы в связи с ВИЧ/СПИДом, уязвимыми группами детей, экономическим положением и дискриминацией в отношении женщин. |
Cameroon expressed its satisfaction with the tangible results achieved by Swaziland in the areas of education, health, democracy and freedoms. |
Камерун выразил удовлетворение в связи с заметными результатами, достигнутыми Свазилендом в областях образования, здравоохранения, демократии и обеспечения свобод. |
SCHRPA indicated that Swaziland developed the Action Programme on the Elimination of Child labour (APEC) 2008 - 2012. |
КПЧГУ отметила разработку Свазилендом Программы действий по искоренению детского труда (ПДИДТ) на 2008-2012 годы. |
In addition, the Tribunal has concluded enforcement of sentence agreements with Benin, Swaziland, France, Italy and Sweden. |
Кроме того, Трибунал заключил соглашения об исполнении наказаний с Бенином, Свазилендом, Францией, Италией и Швецией. |
Article 11, paragraph 1, of the agreements with Mali and Swaziland reads: |
В пункте 1 статьи 11 Соглашений с Мали и Свазилендом говорится следующее: |
Discussions about possible participation are ongoing with Bangladesh, Cameroon, Cape Verde, Gabon, Indonesia, Mali, Mexico, Swaziland and Tunisia. |
Переговоры относительно возможного участия ведутся сейчас Бангладеш, Габоном, Индонезией, Кабо-Верде, Камеруном, Мали, Мексикой, Свазилендом и Тунисом. |
Malaysia appreciated the recognition by Swaziland of various challenges faced in its efforts to improve socio-economic development and in the promotion and protection of human rights. |
Малайзия положительно оценила признание Свазилендом различных проблем, с которым сопряжены его усилия по ускорению социально-экономического развития и поощрению и защите прав человека. |
It also noted the measures undertaken by Swaziland regarding poverty eradication and social services, in particular in the areas of health and education. |
Она также отметила меры, принятые Свазилендом в отношении нищеты и социального обеспечения, в частности в сферах здравоохранения и образования. |
Mexico acknowledged the actions taken by Swaziland to promote the highest attainable standard of physical and mental health and to attain universal access to free education by 2015. |
Мексика признала меры, принимаемые Свазилендом в целях поощрения наивысшего достижимого уровня физического и психического здоровья и обеспечения всеобщего доступа к бесплатному образованию к 2015 году. |
A bilateral SAR agreement between Swaziland and South Africa was awaiting approval before signature and a similar agreement with Mozambique was in preparation. |
В настоящее время ожидает одобрения и подписания двустороннее соглашение по ПС между Свазилендом и Южной Африкой и готовится аналогичное соглашение с Мозамбиком. |
However, it also noted some difficult challenges faced by Swaziland, such as reducing poverty and child and maternal mortality rates. |
Вместе с тем он также указал на стоящие перед Свазилендом задачи, такие, как сокращение масштабов нищеты и уровня материнской смертности. |
The two International Covenants were ratified in 2006 by Indonesia and Kazakhstan, following the earlier ratifications by Liberia, Mauritania and Swaziland in 2004. |
Так, в 2006 году оба Международных пакта были ратифицированы Индонезией и Казахстаном вслед за ратификациями, осуществленными в 2004 году Либерией, Мавританией и Свазилендом. |