Английский - русский
Перевод слова Swaziland
Вариант перевода Свазиленд

Примеры в контексте "Swaziland - Свазиленд"

Примеры: Swaziland - Свазиленд
93.74. Seek international assistance to fund programmes and capacity building initiatives (Swaziland); 93.74 запрашивать международную помощь для финансирования программ и инициатив по наращивания потенциала (Свазиленд);
Countries benefiting from these activities included Burundi, Comoros, Djibouti, Seychelles, Swaziland, Uganda and the United Republic of Tanzania. Бенефициарами этой деятельности стали такие страны, как Бурунди, Джибути, Коморские Острова, Объединенная Республика Танзания, Свазиленд, Сейшельские Острова и Уганда.
Swaziland called upon all potential donors to contribute to the voluntary multi-donor trust fund focused on comprehensive capacity-building in order to meet the peace and security challenges facing the continent. Свазиленд призывает всех потенциальных доноров внести свой вклад в добровольный многосторонний целевой фонд, предназначенный для создания комплексного потенциала в целях решения проблем мира и безопасности, стоящих перед континентом.
Mr. Mnisi (Swaziland) said that his country experienced incessant droughts, wildfires and windstorms and received only sporadic rainfall. Г-н Мнизи (Свазиленд) говорит, что его страна испытывает постоянные засухи, лесные пожары и бури, а дожди идут редко.
Ms. Mndebele (Swaziland) said that the Special Rapporteur had largely ignored his mandate, focusing on a non-existent right to abortion. Г-жа Мндебеле (Свазиленд) говорит, что Специальный докладчик в значительной степени проигнорировал свой мандат, уделяя основное внимание несуществующему праву на аборт.
Swaziland has completed the drafting of the Competition and Fair Trading Acts and would need technical expertise to draft regulations that would govern these acts. Свазиленд завершил разработку законов о конкуренции и добросовестной торговле, и ему понадобится техническая помощь в подготовке подзаконных актов для имплементации этих законов.
Mr. John Dludlu, Internal Audit, Treasury Department, Swaziland Г-н Дисон Длудлу, отдел внутреннего аудита, министерство финансов, Свазиленд.
The number of new infections has yet to fall in some of the most heavily affected countries, such as Lesotho, Swaziland and South Africa. Еще не сократилось число новых случаев инфицирования в некоторых наиболее пострадавших от ВИЧ странах, таких, как Лесото, Свазиленд и Южная Африка.
Three other higher-income African countries (Namibia, South Africa and Swaziland) also had significant declines in reported malaria cases. В трех других африканских странах с более высокими доходами (Намибия, Свазиленд и Южная Африка) также значительно сократилось число сообщений о заражении малярией.
Kenya and Swaziland have already applied, and Egypt and Mozambique have expressed their interest in joining. Кения и Свазиленд уже подали заявки, а Египет и Мозамбик выразили интерес и готовность присоединиться.
Some countries, such as Botswana, Kenya, Namibia and Swaziland, have accorded priority to programming and increased expenditure in relation to voluntary medical male circumcision. Некоторые страны, например Ботсвана, Кения, Намибия и Свазиленд, определили разработку связанных с добровольным медицинским мужским обрезанием программ в качестве своей приоритетной задачи и увеличили расходы на них.
In the highly affected countries of Botswana, Lesotho, South Africa and Swaziland, between 12 and 16 per cent of women aged 15-24 are living with HIV. В значительно затронутых этим явлением странах, таких как Ботсвана, Лесото, Свазиленд и Южная Африка, от 12 до 16 процентов женщин в возрасте 15 - 24 лет инфицированы ВИЧ.
Countries with high incidence of HIV, like Botswana, Lesotho, Malawi, Mozambique, Namibia and Swaziland, received assistance in mortality analysis based on census data. Странам с высокими показателями распространения ВИЧ-инфекции, таким как Ботсвана, Лесото, Малави, Мозамбик, Намибия и Свазиленд, была оказана помощь в анализе показателей смертности на основе данных переписей.
It acknowledged the explanation made by the delegation regarding the recommendations Swaziland had not accepted and the fact that this did not lessen the State's human rights obligations. Она согласилась с разъяснением, которое было сделано делегацией в отношении рекомендаций, которые Свазиленд не принял, и тем фактом, что это не умаляет обязательства государства в области прав человека.
Mr. Dlamini (Swaziland): Speaking on this crucial issue, my delegation wishes to reiterate its long-standing policy of advocating peaceful dialogue. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Выступая по данному важному вопросу, моя делегация хотела бы вновь подтвердить нашу давнюю политику в поддержку мирного диалога.
Mr. Dlamini (Swaziland): I apologize for interrupting the President while he is performing his noble task here in the Assembly. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Я прошу извинить за то, что прерываю Председателя в момент, когда он выполняет свои функции в Ассамблее.
Mr. Dlamini (Swaziland): The importance of the United Nations Educational and Training Programme for Southern Africa cannot be overemphasized. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Важное значение Программы в области образования и профессиональной подготовки для южной части Африки невозможно переоценить.
Mr. Dlamini (Swaziland): My delegation wishes to reiterate and reaffirm our observations on both the principal draft resolution and the amendments. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Моя делегация хотела бы подтвердить и повторить наши замечания по основному тексту проекта резолюции и по поправкам к нему.
Swaziland welcomes recent initiatives towards strengthening South-South cooperation, and we believe they will result in real progress towards overcoming the economic challenges facing us all in that grouping. Свазиленд приветствует недавние инициативы в отношении укрепления сотрудничества Юг-Юг, и мы верим, что они увенчаются реальным прогрессом в преодолении экономических задач, стоящих перед всеми нами в этой группе.
Another health problem which Swaziland shared with the rest of the world was the HIV/AIDS pandemic, which imposed an enormous financial burden. Другая проблема в области здравоохранения, с которой Свазиленд сталкивается, как и остальные страны мира, связана с пандемией ВИЧ/СПИДа, ведущей к огромным финансовым затратам.
A Monetary and Exchange Affairs Department (MAE) mission was in Swaziland in January 1995 to provide technical assistance in foreign exchange management and banking supervision. Миссия, организованная Управлением валют и обменных курсов (УВОК), посетила в январе 1995 года Свазиленд с целью оказания технического содействия в области контроля и регулирования операций с иностранной валютой и наблюдения за банковскими операциями.
Mr. Dlamini (Swaziland): First, on the question of human rights in Nigeria, our position is that we abstain, as it was in the Third Committee. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Во-первых, в том, что касается положения в области прав человека в Нигерии, то наша позиция заключается в воздержании при голосовании, каковой она была и в Третьем комитете.
By the end of 1998, Burkina Faso, Chad, Ethiopia, Gambia, Mauritania, Namibia, Nigeria and Swaziland had internet agreements with UNDP. К концу 1998 года соглашения, касающиеся системы Интернет, заключили с ПРООН Буркина-Фасо, Гамбия, Мавритания, Намибия, Нигерия, Свазиленд, Чад и Эфиопия.
The representative of Australia orally revised the draft resolution and announced that Fiji, Nauru, Swaziland, Trinidad and Tobago and Tunisia had joined as sponsors. Представитель Австралии внес устные изменения в проект резолюции и объявил, что к числу его авторов присоединились Науру, Свазиленд, Тринидад и Тобаго, Тунис и Фиджи.
Other SADC countries (Angola, Botswana, Lesotho, Mauritius, Namibia, Seychelles and Swaziland) benefit from Canada funds, Canadian Partnership Branch activities and regional programmes. Другие страны САДК (Ангола, Ботсвана, Лесото, Маврикий, Намибия, Свазиленд и Сейшельские Острова) получают помощь от фондов Канады и по линии мероприятий канадского отделения по партнерству и региональных программ.