Английский - русский
Перевод слова Swaziland
Вариант перевода Свазиленд

Примеры в контексте "Swaziland - Свазиленд"

Примеры: Swaziland - Свазиленд
Our vision is an AIDS-free Swaziland, which we believe can be achieved with the international community's technical and financial support. Наша цель - добиться того, чтобы Свазиленд был свободен от СПИДа, и этой цели, по нашему мнению, мы можем достичь при техническом и финансовом содействии международного сообщества.
Swaziland believes that, having the interests of all children in mind, there is still room for improvement. Свазиленд считает, что ситуация в области защиты интересов детей может быть улучшена.
Swaziland stated that, being a small and vulnerable economy, it had the added challenge of heightened exposure to external shocks. Свазиленд отметил, что, будучи небольшой страной с уязвимой экономикой, он особенно подвержен внешним потрясениям.
Mr. Dlamini (Swaziland): I was getting confused when suddenly the President stopped convening and presiding over the Assembly. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Признаюсь, я испытал некоторое замешательство, когда Председатель неожиданно прекратил работу и руководство Ассамблеей.
Mr. Dlamini (Swaziland): My delegation does not intend to cause any troubles with regard to the President's tight schedule. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Моя делегация не стремится каким-то образом помешать осуществлению Председателем его плотного графика работы.
Mr. Dlamini (Swaziland): On two instances, we have been rushed before we could decide our positions. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Дважды нас поторопили, не дав нам возможности определить свои позиции.
Ms. Stevens said that Armenia, Belarus, Panama, the Sudan and Swaziland had become sponsors. Г-жа Стивенс говорит, что к числу авторов проекта присоединяются Армения, Беларусь, Панама, Свазиленд и Судан.
On the child welfare and protection bill, Swaziland reported that the bill would become law by mid-2012. Что касается законопроекта о благосостоянии и защите детей, Свазиленд сообщил, что его принятие запланировано на середину 2012 года.
JS2 further reported that Swaziland still adhered to the rule of primogeniture, which resulted in women being disposed of their property. В СП2 также сообщается, что Свазиленд придерживается принципа майората, в связи с чем женщины лишаются своей собственности.
Ms. Mndebele (Swaziland) said that her country was committed to human rights but favoured non-interference and dialogue. Г-жа Мндебеле (Свазиленд) говорит, что ее страна стоит на твердых позициях уважения прав человека, но выступает за невмешательство и диалог.
Following his return to Swaziland, Mswati stated that Swaziland would benefit from the SZL 131 billion financial assistance that India had pledged to African countries at the CII-EXIM Bank Conclave. После возвращения в Свазиленд Мсвати III заявил, что Свазиленд получит долю от финансовой помощи в размере 131 млрд.
UNHCR had expressed a favourable opinion of the way in which Swaziland dealt with refugees. И наконец, представитель Свазиленда подчеркивает, что УВКБ дало положительную оценку тому, каким образом Свазиленд решает вопросы, касающиеся беженцев.
Namibia, Swaziland and Mali round out the top five. Другими странами, вошедшими в пятерку стран, получивших наивысшую оценку, являются Намибия, Свазиленд и Мали.
Mr. Mnisi (Swaziland) said that his delegation aligned itself with the statement made by Qatar on behalf of the Group of 77 and China. The Government of Swaziland shared the view of the international community that eradicating extreme poverty was a top priority. Г-н Мниси (Свазиленд), отметив, что его делегация поддерживает заявление, сделанное Катаром от имени Группы 77 и Китая, говорит, что искоренение крайней нищеты является одной из тех целей, которой правительство Свазиленда, как и все международное сообщество, уделяет первоочередное внимание.
Drafting of Swaziland's national constitution, which was in its final stages following wide consultation, had taken due account of those meetings. Благодаря финансовой помощи ПРООН Свазиленд даже нанял международного консультанта, который проследил за тем, чтобы в конституции были тщательно учтены гендерные аспекты.
By providing prevention of mother-to-child transmission services to Swazi women, Swaziland had succeeded in reducing the number of infants who contracted HIV from their mothers. Оказывая услуги по предотвращению передачи инфекции от матери ребенку для женщин народа свази, Свазиленд добился успехов в сокращении численности младенцев, заразившихся ВИЧ от своих матерей.
Swaziland strongly supports this initiative and joins its brother African States in calling for the support of the United Nations in this important enterprise. Свазиленд решительно поддерживает эту инициативу и присоединяется к призыву своих собратьев в Африке, обращенному к Организации Объединенных Наций, оказать поддержку этому важному начинанию.
Mr. Dlamini (Swaziland): I do not know if this is a point of order or a request for clarification. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Я не знаю, считать ли мое заявление замечанием по порядку ведения или обращением с просьбой о разъяснении.
Cyclone Connie, moving very slowly across southern Mozambique and into Swaziland, South Africa, southern Zimbabwe and even Botswana, dropped record rainfalls. Циклон «Конни», очень медленно двигающийся из южной части Мозамбика в Свазиленд, Южную Африку, южную часть Зимбабве и даже Ботсвану, нес с собой рекордное количество дождевых осадков.
The Sustainable Livelihoods Programme has introduced new methodologies to poverty-reduction activities and pilot demonstrations have been undertaken in several countries - Egypt, Ecuador, Malawi, South Africa, Swaziland, Thailand. Программа обеспечения средств к существованию на устойчивой основе позволила применить новые методологии к мероприятиям по уменьшению масштабов нищеты, и в ряде стран на экспериментальной основе были организованы демонстрационные мероприятия: Египет, Малави, Свазиленд, Таиланд, Эквадор и Южная Африка.
In December 2009, a delegation of members and supporters travelled to South Africa and Swaziland to support the Sorority's educational efforts in the region. В декабре 2009 года делегация членов и сторонников Студенческого общества совершили поездку в Южную Африку и Свазиленд для оказания помощи образовательным программам, реализуемым организацией в этом регионе.
Other non-United Nations Reform pilot countries (Kenya, Lesotho, Madagascar, Malawi, Swaziland, Uganda and Zambia) are increasingly engaging in joint programme initiatives. В осуществлении совместных инициатив по программам все активнее принимают участие страны, не входившие в число первых стран, где проводились реформы Организации Объединенных Наций (Замбия, Кения, Лесото, Мадагаскар, Малави, Свазиленд и Уганда).
As small as we are, with few resources and bursting at the seams, we had the obligation to protect immigrating populations coming into Swaziland as they fled different situations. Какой бы небольшой ни была наша страна с ее ограниченными ресурсами и находящаяся на грани краха, мы выполнили обязательство по защите иммигрантов, прибывающих в Свазиленд, когда они бежали из своих стран по различным причинам.
Swaziland, a lower-middle-income country, ranks tenth, attributable to its population being just above the one million population cut-off point. Свазиленд, страна с доходом ниже среднего, занимает десятое место, и это объясняется тем, что численность его населения едва превышает нижний «порог» численности населения, составляющий 1 миллион человек.
Swaziland encouraged intensive dialogue between the developing countries and the international community in support of NEPAD throughout the African continent; and welcomed UNIDO's Africa Productive Capacity Initiative (APCI). Свазиленд поощряет активный диалог между развивающимися странами и международным сообществом для оказания поддержки Партнерству в работе на всем африканском континенте в целом.