| Swaziland made a recommendation. | Свазиленд вынес свою рекомендацию. |
| Ms. Lydia Makhubu (Swaziland) | г-жа Лидия Макхубу (Свазиленд) |
| Swaziland 25 Apr. 1969 | Свазиленд 25 апреля 1969 года |
| Mr. Moses Dlamini (Swaziland) | г-н Мозес Дламини (Свазиленд) |
| (Mrs. Nhlabatsi, Swaziland) | (Г-жа Нхлабатси, Свазиленд) |
| Swaziland Stanley K. NDLOVU | СВАЗИЛЕНД Стэнли К. НДЛОВУ |
| Swaziland: Prime Minister B. S. Dlamini | Свазиленд: Премьер-Министр Б.С. Дламини |
| Sao Tome and Principe Somalia Sudan Swaziland | Сан-Томе и Принсипи Сомали Судан Свазиленд |
| Marshall Islands, Swaziland, Uruguay | Маршалловы Острова, Свазиленд, Уругвай |
| (Mr. Dlamini, Swaziland) | (Г-н Дламини, Свазиленд) |
| Swaziland made a recommendation. | Свазиленд вынес одну рекомендацию. |
| Mozambique, Swaziland and Lesotho | Мозамбик, Свазиленд и Лесото |
| Swaziland congratulated Mozambique for having one of the fastest growing economies in southern Africa. | Свазиленд поздравил Мозамбик в связи с тем, что его экономика является одной из наиболее быстро растущих экономик в южной части Африки. |
| 4/7/93. Staff member wounded during hijacking incident in small chartered aircraft flying from Maputo to Swaziland. | 4 июля 1993 года один сотрудник был ранен во время инцидента с угоном небольшого зафрахтованного самолета, совершавшего перелет из Мапуту в Свазиленд. |
| The CHAIRMAN said that Swaziland had requested that consideration of its reports should be postponed until the Committee's next session. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что Свазиленд обратился с просьбой перенести рассмотрение его докладов на следующую сессию Комитета. |
| He invited the Committee to visit Swaziland in order to see for itself that the above-mentioned reports about his country were unfounded. | Он предлагает членам Комитета посетить Свазиленд, с тем чтобы констатировать необоснованность вышеупомянутой информации, касающейся его страны. |
| Key areas of cooperation between South Africa and Swaziland included the rehabilitation of the Carolina/Oshoek road linking Swaziland with Mpumalanga and Gauteng. | К основным направлениям сотрудничества между Южной Африкой и Свазилендом относится реконструкция дороги Каролина/Ошбек, связывающей Свазиленд с Мпумалангой и Гаутенгом. |
| Mr. Dlamini (Swaziland): I will just take a second to speak on behalf of the Swaziland delegation. | Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Я хотел бы сделать короткое заявление от имени делегации Свазиленда. |
| The Baphalali Swaziland Red Cross Society had provided assistance to many refugees and other persons who had come to Swaziland because of the political situation in their countries of origin. | Общество Красного Креста "Бабхалали" Свазиленда помогло многим беженцам и другим лицам, прибывшим в Свазиленд из-за сложившейся политической ситуации в странах их происхождения. |
| Due to tighter regulations and checks in Swaziland, which showed irregular registration of aircraft and many shortcomings in air-worthiness, Swaziland de-registered Air Cess/Air Pass aircraft. | В результате ужесточения действующих правил и контроля в Свазиленде были установлены факты незаконной регистрации летательных аппаратов и выявлено большое число недостатков с точки зрения их пригодности для эксплуатации, и поэтому Свазиленд аннулировал регистрацию летательных аппаратов «Эйр Сесс/Эйр Пасс». |
| Two of them - Botswana and Swaziland - are landlocked. | Две из них - Ботсвана и Свазиленд - не имеют выхода к морю. |
| Sierra Leone, Somalia and Swaziland also joined as sponsors. | К числу авторов проекта резолюции присоединились также Свазиленд, Сомали и Сьерра-Леоне. |
| Counter-terrorism legislation in countries as diverse as the United Kingdom, Swaziland and Tunisia continued to result in serious human rights violations. | Законодательные нормы в области борьбы с терроризмом в таких разных странах, как Соединённое Королевство, Свазиленд и Тунис, по-прежнему влекут за собой серьёзные нарушения прав человека. |
| Swaziland has been a monarchy ever since the Nguni people entered the territory. | З. Свазиленд являлся монархией с тех пор, как народ нгвани расселился на его территории. |
| On 20 August 1997 Air Cess Swaziland Ltd. was formed. | 20 августа 1997 года создается компания «Эйр Сесс Свазиленд, Лтд». |