Английский - русский
Перевод слова Swaziland
Вариант перевода Свазиленд

Примеры в контексте "Swaziland - Свазиленд"

Примеры: Swaziland - Свазиленд
However, some Member States, including Botswana, Lesotho, Mauritius, Namibia, South Africa and Swaziland, have introduced non-contributory social pensions for older persons. Тем не менее, некоторые государства-члены, в том числе Ботсвана, Лесото, Маврикий, Намибия, Свазиленд и Южная Африка, ввели систему ненакопительных пенсий для пожилых людей.
Mr. Dlamini (Swaziland): Allow me to congratulate the President on convening this important meeting and on his able leadership. Г-н Дламини (Свазиленд) (говорит по-английски): Позвольте мне поблагодарить Председателя за созыв этого важного заседания и за осуществляемое им умелое руководство.
Swaziland is therefore encouraged by the progress being made by the various working groups established by the General Assembly, in particular progress towards the reform of the Secretariat and Security Council. Свазиленд обнадежен прогрессом, достигнутым различными рабочими группами, созданными Генеральной Ассамблеей, в частности в отношении реформы Секретариата и Совета Безопасности.
Burundi*, Cape Verde, Côte d'Ivoire, Kenya*, Swaziland Бурунди, Кабо-Верде, Кения, Кот-д'Ивуар, Свазиленд
Swaziland 7 September 1995 6 October 1995 Sweden Свазиленд 24 августа 1990 7 сентября 1995 6 октября 1995
UNCTAD was also largely involved in the preparation of the Third Meeting of Trade Ministers of LLDCs, which took place in Ezulwini, Swaziland on 21 - 22 October 2009. ЮНКТАД активно участвовала также в подготовке третьего Совещания министров торговли РСНВМ, которое проходило в Эзулвини (Свазиленд) 21-22 октября 2009 года.
Since May 2011, ten implementation plans were transmitted by Botswana, Georgia, Guatemala, Ireland, Jamaica, Nauru, Seychelles, South Africa, Surinam, and Swaziland. С мая 2011 года десять планов выполнения представили Ботсвана, Гватемала, Грузия, Ирландия, Науру, Свазиленд, Сейшельские Острова, Суринам, Южная Африка и Ямайка.
Mr. Mnisi (Swaziland) said that his country's Constitution protected and promoted human rights in accordance with the Universal Declaration of Human Rights and other international instruments. Г-н Мниси (Свазиленд) говорит, что Конституция его страны обеспечивает защиту и поощрение прав человека в соответствии с Всеобщей декларацией прав человека и другими международными документами.
Rates of infection are still on the rise in many countries in sub-Saharan Africa, such as Gabon, Guinea, Liberia, Madagascar and Swaziland. Темпы распространения инфекции по-прежнему возрастают во многих странах Африки к югу Сахары, таких, как Габон, Гвинея, Либерия, Мадагаскар и Свазиленд.
Subsequently, Eskom has commenced electricity supply to Mozambique at 400 kV, under terms similar to the original wheeling agreement, from the Arnot Power Station in Mpumalanga, via Swaziland. Впоследствии Eskom начал подачу электроэнергии в Мозамбик на 400 кВ, на условиях, аналогичных с первоначальным соглашением от электростанции Arnot в Мпумаланга через Свазиленд.
Shoes have been given to children in 70 countries worldwide, including the United States, Argentina, Ethiopia, Rwanda, Swaziland, Guatemala, Haiti and South Africa. Обувь была подарена детям из 40 стран по всему миру, включая США, Аргентину, Эфиопию, Руанду, Свазиленд, Гватемалу, Гаити и ЮАР.
Swaziland, a State that is a neighbour of the countries that were affected whenever efforts to liberalize southern Africa were undertaken, feels it should congratulate the founders of the Trust Fund and express our heartfelt gratitude to them. Свазиленд, государство, соседнее со странами, которых коснулись предпринятые усилия по либерализации юга Африки, считает своим долгом поздравить основателей Целевого фонда, и выражает им самую искреннюю признательность.
Mr. Thomas MASUKU (Swaziland) said that the growing menace of transnational crime was that rare issue which commanded substantial unanimity among the Member States, regardless of their size and degree of development. Г-н Томас МАСУКУ (Свазиленд) говорит, что растущая угроза транснациональной преступности является тем редким вопросом, который требует единогласия государств-членов, независимо от их размера и степени развития.
Swaziland had enjoyed a long and happy relationship with the people of Taiwan, whose high standard of living was clear evidence that, if afforded the opportunity, they could make a positive contribution to the international community. Свазиленд давно поддерживает самые хорошие отношения с народом Тайваня, высокий уровень жизни которого наглядно свидетельствует о том, что если дать народу возможность, он сможет стать полезным членом международного сообщества.
Mr. Shabangu (Swaziland): Allow me at the outset, on behalf of my delegation, to express our warm congratulations to Mr. Diogo Freitas do Amaral his election as President of this body. Г-н Шабунгу (Свазиленд) (говорит по-английски): Прежде всего позвольте мне от имени моей делегации тепло поздравить г-на Диогу Фрейташа ду Амарала с избранием на пост Председателя этого органа.
Swaziland recognizes the role of the United Nations in bringing about this new climate of promise, and our Organization deserves great credit in its continuing commitment to this noble aim. Свазиленд признает роль Организации Объединенных Наций в создании этой новой атмосферы надежды, и наша Организация заслуживает похвалы за свою постоянную приверженность этой благородной цели.
Swaziland has been especially heartened by the developments towards a lasting settlement in Angola, engineered to a large degree by the efforts of our United Nations Special Envoy. Свазиленд с особым удовлетворением отмечает положительные сдвиги в направлении прочного урегулирования в Анголе, которые стали возможными в значительной степени благодаря усилиям Специального представителя Организации Объединенных Наций.
Swaziland therefore encourages the growing support for the establishment of an ad hoc committee to look into the issue of the renewal of membership of the United Nations for the Republic of China. Поэтому Свазиленд оказывает растущую поддержку созданию специального комитета для рассмотрения вопроса о возобновлении членства Китайской Республики в Организации Объединенных Наций.
The draft resolution is sponsored by the following countries: Afghanistan, Botswana, Colombia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, South Africa, Sri Lanka, Sudan, Swaziland and Zimbabwe. Авторами данного проекта резолюции являются следующие страны: Афганистан, Ботсвана, Колумбия, Коста-Рика, Эквадор, Сальвадор, Гватемала, Южная Африка, Шри-Ланка, Судан, Свазиленд и Зимбабве.
Mr. DLAMINI (Swaziland) said that his Government had set up a national steering committee on women's affairs to study the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women with a view to its ratification. Г-н ДЛАМИНИ (Свазиленд) говорит, что правительство его страны учредило национальный руководящий комитет по делам женщин для изучения Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин на предмет ее ратификации.
Swaziland shares with Cyprus membership in the British Commonwealth of Nations, and we support the untiring efforts of our Secretary-General to promote dialogue between Greeks and Turks so that a lasting settlement, acceptable to all, may be found. Свазиленд разделяет членство с Кипром в Британском содружестве государств, и мы поддерживаем неустанные усилия нашего уважаемого Генерального секретаря по содействию диалогу между греками и турками для достижения прочного, приемлемого для всех урегулирования.
Swaziland gives due praise to the members of the peace-keeping force as they attempt to maintain the conditions in which food and medical relief can reach those most in need. Свазиленд должным образом оценивает деятельность сил по поддержанию мира в их попытке обеспечить условия, в которых могут быть предоставлены нуждающимся продовольствие и медикаменты.
Swaziland therefore welcomes the call, in the Secretary-General's report "An Agenda for Peace", for discussion of these vital issues during the current session. Поэтому Свазиленд приветствует призыв, содержащийся в докладе Генерального секретаря "Повестка дня для мира", обсудить эти жизненно важные вопросы в ходе текущей сессии.
Swaziland therefore supports the call from other Member States for the establishment of an ad hoc committee to look into the issue of the Republic of China's re-entry into the United Nations. Свазиленд поэтому поддерживает призыв других государств-членов о создании специального комитета, с тем чтобы рассмотреть вопрос о вступлении вновь Китайской Республики в Организацию Объединенных Наций.
Our Governments have a right to know what we are doing, and immediately after this meeting I shall report to Swaziland on the action I have taken. Наши правительства имеют право знать, что мы предпринимаем, и сразу же после этого заседания я сообщу в Свазиленд о принятом мною решении.