| At present, many States and non-governmental organizations are actively supporting the idea of drafting codes of conduct for States in strengthening security in outer space. | Сегодня многие государства и неправительственные организации активно поддерживают идею разработки кодексов поведения государств по обеспечению безопасности в космическом пространстве. |
| There are currently 135 Democrat and Republican Congressmen supporting the resolution. | В настоящий момент резолюцию поддерживают 135 конгрессменов Демократической и Республиканской партий. |
| These boards are available from a wide variety of manufacturers supporting numerous different CPU platforms. | Эти платы доступны от различных производителей, которые поддерживают множество различных платформ процессоров. |
| First released in 2011, it supports most mobile and desktop platforms, supporting HTML5 and CSS3. | Поддерживает большинство мобильных и стационарных платформ из числа тех, что поддерживают HTML5 и CSS3. |
| The ultra-nationalist Grey Wolves, youth organisation of the MHP, claimed they were supporting the security forces. | Ультранационалистическая организация «Серые волки» молодёжная организация МНР заявила, что они поддерживают силы безопасности. |
| On the seal of 1381 two lions were shown supporting the arms. | На печати 1381 года щит поддерживают два льва. |
| Finally, some state supporters of Blue Lives Matter are intentionally or unintentionally supporting a system of discriminatory policing and racial profiling. | В довершение ко всему, некоторые сторонники Blue Lives Matter в штатах намеренно или ненамеренно поддерживают систему дискриминационной охраны порядка и расовое профилирование. |
| Many workers from the Pars Special Energy Economic Zone are supporting the club. | Значительное количество работников Специальной энергетической экономической зоны Парс поддерживают клуб. |
| They not supporting us no way, man. | Они нас не поддерживают по любому, чел. |
| The community supporting us after everything we've just been through. | Так здорово... что люди поддерживают нас после всего, через что мы прошли. |
| "All the intelligent people in the country are supporting you," he was told. | Ему говорили: «Все интеллигентные люди в стране поддерживают вас». |
| The Sorbonne's students, supporting those from Nanterre, occupy their ancient university. | Студенты Сорбонны, которые поддерживают студентов Нанта, оккупируют свой старинный университет. |
| While some are supporting additional stimulus, others are calling for UK-style austerity. | В то время как некоторые поддерживают дополнительные стимулы, другие призывают к экономии наподобие Великобритании. |
| On the contrary, as he has frequently made clear, he considers his critics immoral for not supporting liberal interventions. | Напротив, как он несколько раз ясно давал понять, он считает своих критиков безнравственными за то, что они не поддерживают либеральные вмешательства. |
| It is great that my teammates are supporting, but essentially everything is simple: I have to play better. | Здорово, что мои одноклубники поддерживают, но в принципе все просто: я должен играть лучше. |
| Those non-governmental organizations supporting development activities should consult with indigenous peoples when they elaborate programmes for the Decade. | Тем неправительственным организациям, которые поддерживают мероприятия в целях развития, необходимо консультироваться с коренными народами в процессе разработки программ для Десятилетия. |
| The European Union as a whole and its member States, nationally, are actively supporting activities related to democratization. | Европейский союз в целом, и его государства-члены на национальном уровне, активно поддерживают деятельность, связанную с процессом демократизации. |
| The development banks, lead by the World Bank, are supporting privatization through policy and project lending and also technical assistance. | Банки развития, ведущую роль в числе которых играет Всемирный банк, поддерживают приватизацию, предоставляя кредиты под программы и проекты и оказывая техническую помощь. |
| The Philippines joins the other nations of the world in supporting these initiatives and in expressing hope for their success. | Филиппины вместе с другими государствами мира поддерживают эти инициативы и выражают надежду на их успешное осуществление. |
| The United States remained committed to supporting those initiatives by the Palauan people and Government to determine their future political status. | Соединенные Штаты по-прежнему поддерживают инициативы народа Палау и его правительства, направленные на определение его будущего политического статуса. |
| Rotary clubs are also supporting the EFA goals, with special emphasis on basic literacy and education for girls. | Клубы Ротари также поддерживают цели в области образования для всех, делая особый упор на ликвидацию общей неграмотности и охват образованием девочек. |
| Our countries have been supporting the Commission's efforts to promote specific activities likely to attain the goals set with regard to sustainability. | Наши страны поддерживают усилия Комиссии по содействию конкретным действиям, которые наверняка помогут добиться целей, поставленных на Конференции в Рио в отношении устойчивости развития. |
| The federal Government and local governments had also been supporting other related activities, including international law competitions. | Федеральное правительство и местные органы власти поддерживают также другие мероприятия в этой области, включая проведение конкурсов по международному праву. |
| To this effect, the two organizations are supporting the work of five ecosystem committees. | В этих целях обе организации поддерживают работу пяти комитетов по экосистемам. |
| The local papers are supporting hester, and I'm getting a lot of calls. | Местные газеты поддерживают Хестер, я получаю много звонков. |