| The document provides a summary of GEO-4 for decision makers. | В этом документе приводится предназначенный для директивных органов краткий обзор "ГЭП-4". |
| A summary of the relevant activities is given below. | Краткий обзор результатов ведущейся в этих целях деятельности будет представлен позже. |
| Umoja: summary of roles and responsibilities | «Умоджа»: краткий обзор функций и обязанностей |
| It includes an overview of the proceedings, a summary of the outcomes and a section on issues raised by the participants for further consideration. | В нем содержатся обзор хода работы, резюме итогов и раздел, посвященный вопросам, поднятым участниками для дальнейшего рассмотрения. |
| This annex provides a high level summary of the main options that will be considered by the Beyond 2011 programme. | В настоящем приложении содержится сводный обзор основных вариантов, которые будут рассматриваться в рамках программы "После 2011 года". |
| A summary of the household survey methods used in selected countries is provided in a separate document. | В отдельном документе представлен краткий обзор методов обследования домохозяйств, применяемых в разных странах. |
| The secretariat introduced the agenda item and provided a background summary which included an overview of recent events. | Секретариат сделал вводное сообщение по этому пункту повестки дня, представив справочное резюме, содержавшее обзор последних событий. |
| The annex presents a summary of the outcomes of in-depth reviews undertaken in 2007-2013. | В приложении представлен краткий обзор результатов углубленных анализов, проведенных в 2007-2013 годах. |
| The present note does not purport to be comprehensive, but rather endeavours to provide a summary of the information submitted by States. | В настоящей записке не преследуется цель представить всеобъемлющую информацию, а скорее цель заключается в том, чтобы изложить краткий обзор информации, представленной государствами. |
| Here's just a summary of those cases. | Это краткий обзор по всем делам. |
| A summary of our choices made so far. | Итак, есть краткий обзор выбранных нами опций. |
| A summary overview of the key issues in that report follows. | Ниже приводится краткий обзор ключевых вопросов этого доклада. |
| Recent developments in project operations as well as its three-year summary will be reviewed. | Будет проведен обзор последних мероприятий, проведенных в контексте осуществления проекта, а также основных результатов его реализации за три года. |
| The overall objective and summary of the MTSP focus areas | Главная задача и краткий обзор приоритетных областей деятельности, указанных в ССП |
| Below is a summary of a few of the convictions: | Ниже содержится краткий обзор некоторых дел, рассмотрение которых закончилось осуждением обвиняемых: |
| A summary on the status of the implementation of the IF will be provided in a Conference Room Paper. | Краткий обзор хода осуществления КРП будет представлен в документе зала заседаний. |
| This was a summary of his study on the use of autonomy approaches in the Russian Federation. | Этот обзор представлял собой резюме его "Исследования по вопросу об используемых подходах к решению проблем автономии в Российской Федерации". |
| A summary of these vulnerabilities is below: MS-CHAP-v1 is fundamentally insecure. | Краткий обзор данных уязвимостей: MSCHAP-v1 совершенно ненадёжен. |
| This section provides a brief summary of the findings along with an examination of progress towards each target based on available data. | В настоящем разделе содержится краткий обзор выводов, а также прогресса по каждому контрольному показателю с учетом существующих данных. |
| For a summary of major remote sensing satellite systems see the overview table. | Краткий обзор спутниковых систем дистанционного зондирования находится в обзорной таблице. |
| Maybe it would be helpful if I put together a summary of how we've... handled past cases. | Возможно будет полезно, если я составлю обобщенный обзор, как мы работали с последними делами. |
| If we pull milestone cases like Dakota Fracking and Washington Township, I could put together a summary briefing. | Если мы поднимем краеугольные дела типа Дакоты Фракинг и Вашингтон Тауншип, я могу приготовить обобщенный обзор. |
| A short summary gives an immediate overview of the objectives, substance and implementation of each programme. | В кратком резюме представлен непосредственный обзор целей, основного содержания и хода осуществления каждой программы. |
| A summary appraisal has shown that, subject to minor improvements, an acceptable reporting standard is now at hand. | Краткий обзор системы показал, что, хотя и требуются незначительные улучшения, в настоящее время имеется приемлемая стандартная форма отчетности. |
| The initial synthesis report should provide an overview and summary of the material contained in all national communications. | Первоначальный сводный доклад должен обеспечить обзор и резюме материала, содержащегося во всех национальных сообщениях. |