The report on the International Year of Youth: Dialogue and Mutual Understanding (A/66/129) provided a comprehensive summary of the activities of Governments, civil society and individuals to make the year successful. |
В докладе "Международный год молодежи: диалог и взаимопонимание" (А/66/129) содержится всесторонний обзор действий, предпринятых правительствами, гражданским обществом и отдельными лицами в целях обеспечения успешного проведения этого года. |
The Commission had considered a note by the secretariat containing a short summary of the four topics identified by the Commission in 2011, one of them being facilitating transparent secured lending to micro-enterprises and small and medium-sized enterprises (SMEs). |
Комиссия рассмотрела записку Секретариата, содержащую краткий обзор четырех тем, установленных Комиссией в 2011 году, одной из которых является повышение прозрачности в практике выдачи микропредприятиям и малым и средним предприятиям (МСП) займов под залог. |
The summary of the research findings was published as an Institute Programme Paper, and Palgrave Macmillan published an edited volume in February 2008.6 |
Обзор результатов исследований был опубликован в качестве программного документа Института, и издательство «Палгрейв Макмиллан» выпустило отредактированный том в феврале 2008 года6. |
OHCHR will prepare a summary of such information that shall not exceed 10 pages; |
Совет продолжит обзор мандатов путем индивидуального рассмотрения каждого мандата в ходе его сессий 2007/2008 года. |
Grand Finals at the MCG Contains a brief summary of the finals systems used in the VFL/AFL |
Гранд-финалы на.au - содержит краткий обзор систем плей-офф, использовавшихся в ВФЛ/АФЛ |
Amnesty International was disappointed that the universal periodic review had failed to adequately address concerns raised in the stakeholders' summary relating to impunity, and urged the international community to do more. |
Организация "Международная амнистия" выразила разочарование по поводу того, что универсальный периодический обзор не позволил надлежащим образом устранить озабоченности, выраженные в резюме заинтересованных сторон, касающемся безнаказанности, и настоятельно призвала международное сообщество сделать больше. |
An arts news summary and two interviews or reports precede a news update and Simon Morris' movie review programme At the Movies at 13:00. |
Итоговый обзор новостей искусства и два интервью или репортажа предваряют выпуск новостей в 13:00 и следующую за ним рубрику At the Movies (рус. |
The Board's review of summary of accommodations handed over, however, disclosed that 126 prefabricated accommodation units with a total depreciated value of $14,138,776 were given to the Cambodian Government. |
Тем не менее проведенный Комиссией обзор общего инвентаризационного списка переданных жилых помещений показал, что правительству Камбоджи были переданы 126 сборных жилых домов общей стоимостью в 14138776 долл. США с учетом амортизации. |
This report presents a summary of the activities of the Untied Nations Environment Programme (UNEP) as they relate to the components of global environmental governance. |
Настоящий доклад содержит краткий обзор деятельности Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) в той мере, в какой она касается компонентов глобального природоохранного регулирования. |
At its plenary on 21 June 2010, Mr. Petko Draganov, Deputy Secretary-General of UNCTAD, and Mr. Jan Vingerhoets, Executive Secretary of ICCO, made welcoming statements and provided an historical overview and a summary of the preparation for the successor agreement on Cocoa. |
На пленарном заседании 21 июня 2010 года заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД г-н Петко Драганов и Исполнительный директор МОКК г-н Ян Вингерхетс выступили со вступительными заявлениями и представили ретроспективный обзор и краткую информацию о ходе подготовки нового соглашения по какао. |
A summary of recent UNESCO activities relevant to the promotion of the rights of the child and in this context to the celebration of the International Year of the Family, is enclosed Available for consultation in the files of the secretariat. |
К настоящему документу прилагается краткий обзор последних мероприятий ЮНЕСКО, направленных на содействие соблюдению прав ребенка и осуществленных в рамках Международного года семьи . |
Section 3 provides a brief summary of SAICM, including a review of the main outcomes of SAICM as contained in the three key texts agreed upon at the ICCM, the Dubai Declaration, the Overarching Policy Strategy and the Global Plan of Action. |
Раздел З дает общее резюме о СПМРХВ, включая обзор основных конечных результатов СПМРХВ, содержащихся в трех ключевых документах, согласованных на Международной конференции по регулированию химических веществ: Дубайская декларация, Общепрограммная стратегия и Глобальный план действий. |
This report presents a summary of the work undertaken by UNODC in areas covered by the resolution, in particular on the development of guidelines for global use in forensic analyses to detect and identify psychoactive substances administered in such crimes. |
В настоящем докладе представлен краткий обзор работы, проведенной ЮНОДК в областях, затронутых этой резолюцией, в частности работы по разработке руководящих принципов для использования во всем мире при проведении судебной экспертизы для выявления и установления факта присутствия психоактивных веществ, которые использовались для совершения таких преступлений. |
Health risk of heavy metals from LRTAP, summary of the preliminary assessment, Geneva, Switzerland 23-25 August, 2000 |
Риск для здоровья, вызванный тяжелыми металлами от трансграничного загрязнения воздуха на дальнем расстоянии, краткий обзор предварительной оценки, Женева, Швейцария, 23-25 августа 2000 года |
The decision to publish a narrative summary of reasons for listing for each list entry on the Committee's website went some way to satisfy the calls for transparency, but the review was a good way to test the listings against the background of these legal concerns. |
Решение разместить на веб-сайте Комитета резюме с изложением оснований для включения в перечень содержащихся в нем лиц и организаций в какой-то степени ответило на призывы к транспарентности, однако обзор является хорошим методом проверки внесенных в перечень позиций с учетом этих юридических проблем. |
The Mapper includes the functionality to thematically map the progress of countries in meeting the Millennium Development Goals, view the raw and derived data, chart and sort the indicators, download the data, and produce a rich set of summary statistics and metrics of spatial association. |
Картограф позволяет тематически картировать прогресс стран на пути достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, осуществлять обзор необработанных и производных данных, сводить показатели в таблицы и сортировать их, загружать данные и получать широкий набор суммарных статистических и метрических данных с пространственной взаимосвязью. |
Management overview of implementation provides a management summary of key audit recommendations raised by the UNBOA with updates on key issues. |
а) обзор хода выполнения рекомендаций, подготовленный администрацией, который содержит резюме основных рекомендаций, сделанных Комиссией ревизоров Организации Объединенных Наций, и самую свежую информацию по ключевым вопросам; |
Summary of gender budgets 2010 |
Краткий обзор гендерных бюджетов, 2010 год |
The Stockholm Convention focal point and/or the NPC if already identified should: Produce simple background information on the POPs issue, including a summary of the situation within the country as currently understood and a summary of the requirements of the Stockholm Convention. |
Создание механизма исполнения проекта: Координационный центр по Стокгольмской конвенции и/или координатор проекта, если таковые уже выделены, должен: Предоставить базовую информацию по проблеме СОЗ, включая краткий обзор проблемы в ее современном понимании в стране, а также перечень требований Стокгольмской Конвенцию. |
The report covers issues related to the revision of the mandate of the group, a summary of progress made and plans for 2010 and 2011. |
В докладе освещаются вопросы, касающиеся пересмотра мандата Группы, содержится краткий обзор хода работы и информация о планах на 2010 и 2011 годы. |
This part provides a summary of the geographical location, history, and social system of the DPRK, views and stand of the DPRK in respect of human rights and development of legal system of human rights protection, as well as the current situation of the country. |
В этой части первым делом дается общий обзор географического расположения КНДР, ее истории, общественного строя и т. п., а затем излагаются главные взгляды и позиции Правительства КНДР по правам человека, процесс формирования и развития юридической системы обеспечения прав человека и нынешняя реалия. |
Summary of principal rules of origin |
Обзор основных видов правил происхождения |
Summary of achievements at national level |
Обзор достижений по отдельным странам |
Table 32 Summary of loan approvals 2001-2005 |
Таблица 32 Обзор утвержденных кредитов в 2001 - 2005 годах 113 |
Mr. Li provided a summary review of a number of existing resource/reserve classification systems from around the world and concluded that all fell short of an ideal system for the resource/reserves of the Area. |
Г-н Ли представил краткий обзор ряда действующих в разных районах мира систем классификации ресурсов/запасов и сделал вывод о том, что ни одна из них не является идеальной для классификации ресурсов/запасов Района. |