| 4.2 The State party further provides a summary of facts and allegations advanced by the complainant. | 4.2 Государство-участник далее представляет краткое изложение фактов и утверждений, выдвинутых заявителем. |
| A summary of management results in the past biennium is provided below. | Краткое изложение результатов управления за последний двухгодичный период приводится ниже. |
| A summary of the individual recommendations contained within this category appears in the following table. | Краткое изложение отдельных рекомендаций по этой категории содержится в нижеследующей таблице. |
| The following is a summary of SDP's results in legislative elections for the Croatian parliament. | Ниже приводится краткое изложение результатов СДП на выборах в хорватский парламент. |
| However, the Chairman of the consultations, Ambassador Sreenivasan, has prepared a summary of the discussions. | Тем не менее, председательствовавший на консультациях посол Сринивасан подготовил краткое изложение обсуждений. |
| This section also provides a summary of the other decisions of the Panel. | Настоящий раздел также содержит краткое изложение других решений Группы. |
| There follows a summary of the chief articles of this chapter. | Ниже дается краткое изложение положений основных статей этой главы. |
| A summary of the discussion and the main conclusions drawn from each session is included in Annex to this report. | Краткое изложение обсуждений и основных выводов каждого заседания приводится в приложении к настоящему докладу. |
| Chapter I gives a summary of the mandate entrusted to the Special Rapporteur. | В главе I содержится краткое изложение мандата, представленного Специальному докладчику. |
| As a supplement to the information provided to the Counter-Terrorism Committee, a summary of these provisions is attached herewith. | В порядке представления Контртеррористическому комитету дополнительной информации настоящим письмом препровождается краткое изложение этих положений. |
| The text below provides a summary of the results of the survey. | Ниже приводится краткое изложение результатов обследования. |
| A summary of this plan will be found below. | Краткое изложение этого плана приводится ниже. |
| On behalf of the Chairman of the Working Group on Genetically Modified Organisms, who was not present, the secretariat presented a summary of its work. | От имени отсутствующего Председателя Рабочей группы по генетически измененным организмам секретариат представил краткое изложение ее деятельности. |
| A summary of the four thematic meetings is provided below. | Ниже приводится краткое изложение хода тематических заседаний. |
| It begins with a short summary of the history and defining attributes of the Millennium Development Goals. | Вначале дается краткое изложение истории и определяющих характеристик Целей развития тысячелетия. |
| The summary is intended for explanatory purposes only and is not a legally binding document. | Это краткое изложение предназначено исключительно для пояснения и не имеет юридической силы. |
| A summary of the procedures followed and the results obtained was presented. | После этого было представлено краткое изложение процедур и полученных результатов. |
| A summary of the Commission's recommendation is enclosed, see appendix 3. | Краткое изложение рекомендаций Комиссии приводится в добавлении З. |
| Below is a summary of the activities carried out pursuant to the mandate since the submission of the above-mentioned reports. | З. Ниже приводится краткое изложение деятельности, осуществленной в соответствии с его мандатом за период со времени представления вышеупомянутых докладов. |
| This report outlines the proceedings of the workshops and includes a summary of the discussions. | В настоящем документе дано общее описание хода работы этих рабочих совещаний и приводится краткое изложение состоявшихся на нем обсуждений. |
| In accordance with paragraph 5 of resolution 67/39, the President of the General Assembly has prepared this summary document as the outcome of the high-level meeting. | В соответствии с пунктом 5 резолюции 67/39 Председатель Генеральной Ассамблеи подготовил настоящее краткое изложение итогов этого заседания высокого уровня. |
| A summary of the 20 Actions contained in the Road Map can be found in the Annex. | Краткое изложение 20 направлений деятельности, предусмотренных "дорожной картой", содержится в приложении. |
| I want you to read the bill and write me a summary. | Я хочу, чтобы ты прочла законопроект и написала его краткое изложение. |
| Below is a brief summary of the main conclusions and recommendations stemming from these visits. | Ниже приводится краткое изложение основных выводов и рекомендаций в связи с упомянутыми поездками. |
| The following paragraphs provide a summary of developments in the Regional Seas Programme and in specific regional seas for which information was publicly available. | В нижеследующих пунктах дается краткое изложение событий, происшедших в Программе по региональным морям и в конкретных региональных морях, относительно которых имелась информация, доступная широкой публике. |