Английский - русский
Перевод слова Subjects
Вариант перевода Предметы

Примеры в контексте "Subjects - Предметы"

Примеры: Subjects - Предметы
Beyond Grade Nine, students are allowed to select the subjects of their preference. После 9-го класса учащиеся могут изучать предметы по собственному выбору.
The multidisciplinary approach involves different subjects of study in one activity, without changes in disciplinary and theoretical structures. Многодисциплинарный подход охватывает различные предметы обучения в рамках одного вида деятельности без изменений в дисциплинарной и теоретической структурах.
Introducing education programmes to balance number of boys and girls studying technical subjects in secondary school. Введение образовательных программ, позволяющих сбалансировать число мальчиков и девочек, изучающих технические предметы в средней школе.
Core subjects (namely Mathematics, English Language) are the same regardless of the type of school. Основные предметы (а именно математика, английский язык) одинаковы независимо от типа школы.
They are mostly subjects from the "national group". Эти предметы касаются главным образом "национальных групп".
In these schools subjects such as biology, physics, mathematics, geography and information technology are taught in English. В данных школах такие предметы как биология, физика, математика, география, информатика преподаются на английском языке.
In many secondary schools, students are exposed to technical and vocational subjects. Во многих средних школах ученики изучают технические и профессиональные предметы.
Independently studying individuals may choose education programmes or subjects, tutoring and frequency of testing. Самостоятельно получающие образование лица могут выбирать образовательные программы или предметы, форму преподавания и периодичность тестов.
For drop-outs or those who have not studied certain subjects and wish to acquire basic or secondary education. Для отсеявшихся учащихся или тех, кто не проходил определенные предметы и желает получить базовое или среднее образование.
Curriculum subjects selected by the learners may be taught in the Lithuanian state language. Отдельные предметы программы по выбору учащихся могут преподаваться на государственном языке Литвы.
Among the subjects were leisure and tourism development, catering, music technology, health and social care. Эти предметы включали в себя развитие досугового и туристического бизнеса; обслуживание; музыкальную технологию; обеспечение медицинского и социального ухода.
Vocational schools also teach compulsory subjects, attended by all students in the given occupational sector. В профессионально-технических училищах также преподаются предметы, обязательные для изучения всеми учащимися той или иной профессиональной группы.
Students choose elective subjects, whose contents are linked with the occupation, according to their own interests and affinities. Факультативные предметы, имеющие отношение к той или иной профессии, учащиеся выбирают по собственному усмотрению с учетом своих интересов и наклонностей.
In Estonia, subjects related to human rights are a priority in teachers' vocational and in-service training. В Эстонии предметы, связанные с правами человека, относятся к числу приоритетных при профессиональном обучении и повышении квалификации учителей.
In primary schools, elements of legal education are being included in core subjects. В начальной школе элементы правового образования интегрируются в предметы инвариантной составляющей.
Those subjects are taught by magistrates experts in the relevant fields. Указанные предметы преподаются специалистами в соответствующих областях.
Girls and boys (young men and women) have the same right to study the same subjects. Девочки и мальчики (девушки, юноши) имеют одинаковое право изучать одинаковые предметы.
The secondary curriculum review is revising all secondary subjects and this includes Personal, Social and Health Education (PSHE). В ходе обзора учебной программы пересматриваются все дополнительные предметы и среди них программа личного, социального и медицинского просвещения (ЛСМП).
The survey shows that girls pursue their interests in specific subjects. Результаты обследования свидетельствуют о том, что девушками движет желание изучать конкретные предметы.
In addition, IOC commissions, established by the President, study specialized subjects and make recommendations to the Executive Board. Кроме того, Комиссия МОК, созданная президентом, изучает специальные предметы и выносит рекомендации Исполнительному совету.
Schools may also use hours, within given frameworks, to devote more time to certain subjects than required by the timetable. Школы могут также использовать часы, определенные в рамках расписаний, для выделения большего времени на те или иные предметы, чем предусмотрено расписанием.
Some subjects have been integrated and new ones added to the curriculum. Наряду с включением новых предметов в учебный план некоторые предметы в нем были объединены.
At this level, they tend to study subjects such as languages, education and economics. На этой ступени образования они обычно изучают такие предметы, как иностранные языки, педагогика и экономика.
In addition, the core Human Rights Education Curriculum is being incorporated in different subjects at school. Кроме этого, ключевые элементы программы образования в области прав человека включены в различные школьные предметы.
The materials produced have been incorporated in the relevant subjects taught at school levels. Подготовленные материалы были включены в соответствующие предметы, изучаемые в школах.