Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Study - Обследование"

Примеры: Study - Обследование
A 28-country study on decentralization and the strengthening of local authorities was carried out in 2003 as a follow-up to the resolution adopted by the Commission on Human Settlements at its eighteenth session. В 2003 году в 28 странах было проведено обследование по вопросу о децентрализации и укреплении местных органов власти в качестве последующей меры в связи с резолюцией, принятой Комиссией по населенным пунктам на ее восемнадцатой сессии.
The National Longitudinal Survey of Children and Youth is a long-term study of Canadian children that tracks their development and well-being from birth to early adulthood. Одним из долгосрочных исследований, посвященных положению канадских детей, является Национальное обследование положения детей и молодежи, которое позволяет отслеживать развитие и благосостояние детей и подростков с момента рождения и вплоть до первых годов совершеннолетия.
At the same time, the representative of the United Nations system expressed surprise that Belgium, which had been excluded from the study in 2006 owing to its salary levels, had again been proposed for inclusion. В то же время представитель системы Организации Объединенных Наций выразил удивление в связи с тем, что было вновь предложено включить в обследование гражданскую службу Бельгии, которая была исключена из числа обследуемых в 2006 году из-за размеров окладов в ней.
The Tanzanian study was critical in assessing the extent to which social, health and justice services were being used by children affected by violence. Обследование, проведенное в Танзании, сыграло ключевую роль в оценке масштабов использования социальных и медицинских служб и служб правосудия детьми, пострадавшими от насилия.
A survey carried out in São Paulo in 1993, in which judicial proceedings in the family area were analyzed, revealed the predominance of a conservative and patriarchal concept underlying the decisions then under study. Обследование, проведенное в Сан-Паулу в 1993 году, в ходе которого были проанализированы некоторые судебные расследования в области семейных отношений, выявили преобладание консервативной и патриархальной концепции, лежащей в основе принятых тогда решений.
According to the latest statistical study by IOM, 36 per cent of the original populations of the camps have been living at locations for displaced persons since the height of the displacement crisis. Последнее статистическое обследование МОМ показало, что 36% населения, изначально размещенного в лагерях, по-прежнему живет в местах размещения перемещенных лиц, причем начиная с того момента, когда кризис перемещения был в самом разгаре.
The report states that the national machinery has conducted a detailed study on its structure and the development of an alternative structure to take more effective advantage of available resources (para. 41). В докладе говорится, что в рамках национального механизма было проведено подробное обследование его структуры и разработана альтернативная структура с целью более эффективного использования имеющихся ресурсов (пункт 41).
A UNICEF study, also in severely affected countries in eastern and southern Africa, similarly found that between 40 and 60% of orphaned and vulnerable children are cared for by their grandmothers. Аналогичным образом, обследование ЮНИСЕФ, также проведенное в наиболее значительно пострадавших странах в восточной и южной частях Африки, показало, что от 40 до 60 процентов детей-сирот и уязвимых детей находятся на попечении их бабушек.
The diagnostic study also shows that the domestic violence that affects all Guatemalan women, and especially indigenous women, is the main problem faced by indigenous women in the country. Кроме того, обследование показывает, что насилие в семье, которое затрагивает всех гватемальских женщин, прежде всего из числа коренного населения, представляет собой главную проблему, с которой сталкиваются коренные женщины в стране.
In addition to this, the study shows that marriage is conceived often as the life goal though Albanian females may choose to marry to escape poverty and influences or pressures by parents' home. Данное обследование к тому же показывает, что брак зачастую воспринимается как цель жизни, хотя албанские женщины могут вступать в брак и с целью вырваться из оков нищеты, влияния или давления, оказываемого на них в родительском доме.
The National Commission for the Promotion of Equality has conducted a study in 2006 co-funded by EU, which specifically addressed the issue of gender stereotypes amongst school children. В 2006 году на основе совместного финансирования с ЕС Национальная комиссия по поощрению равенства провела обследование, в рамках которого специально изучался вопрос о гендерных стереотипах, распространенных среди школьников.
The study involving, 234 farmers, showed that 60 - 76 % of the farmers used endosulfan to control golden apple snail control in paddy fields. Обследование, которым были охвачены 234 фермера, показало, что 60-76% фермеров применяли эндосульфан для борьбы с золотыми ампулляриями на рисовых полях.
Prior to the commencement of the strategic review, the Office of Military Affairs of the Department of Peacekeeping Operations conducted a military capability study of UNIFIL from 27 November to 7 December 2011. Перед началом стратегического обзора Управление по военным вопросам Департамента операций по поддержанию мира провело в период с 27 ноября по 7 декабря 2011 года обследование военного потенциала ВСООНЛ.
The Vanuatu Women's Centre in partnership with Vanuatu National Statistics Office conducted a study on women's lives and family relationship adapting the WHO methodology for Vanuatu covering six provinces and the main areas of Port Vila and Luganville. Женский центр Вануату в партнерстве с Национальным статистическим управлением провел обследование по вопросам жизни женщин и семейных отношений, применив методологию ВОЗ с учетом специфики Вануату, которым были охвачены шесть провинций и основные районы Порт-Вилы и Луганвиля.
In the context of a WHO study, her Ministry had conducted a survey on women's health and life experiences whose initial findings had been released on 25 November 2006, the International Day for the Elimination of Violence against Women. В контексте исследования, организованного ВОЗ, возглавляемое оратором министерство провело обследование в целях изучения состояния здоровья и жизненного опыта женщин, первоначальные выводы которого были обнародованы 25 ноября 2006 года по случаю Международного дня борьбы за ликвидацию насилия в отношении женщин.
The 2006 Expanded Household Survey covered the entire national territory, including all urban and rural areas of the country, taking the entire resident population as the study's target population. В 2006 году было проведено расширенное национальное обследование домашних хозяйств (ЭНХА), географический охват которого включал всю национальную территорию, а также сельские и городские районы страны, при этом учитывалось все население страны как объект обследования.
The Committee will be informed about the progress made by WPLA on the study on fees and charges, based on a questionnaire survey. Комитет будет проинформирован о ходе работы РГУЗР над исследованием по вопросу о сборах и платежах, в основу которого положено обследование по результатам вопросника.
Following the 2004 study on priority areas in African States in the period 2005-2006, a survey on trafficking in human beings will be undertaken for Nigeria, and country profiles will be prepared for all African countries. После проведенного в 2004 году исследования о требующих изучения приоритетных областях в африканских государствах в период 2005 - 2006 годов будет осуществлено обследование ситуации с торговлей людьми для Нигерии, а также будут подготовлены страновые справки по всем африканским странам.
The present study briefly reiterates the relevant articles of the Declaration that engender good practices and are necessary to ensure and enhance indigenous participatory rights and presents an abbreviated survey of conditions of Arctic indigenous peoples. В настоящем исследовании вкратце повторяются соответствующие статьи Декларации, которые генерируют передовую практику и являются необходимыми для обеспечения и усиления прав коренных народов на участие, и содержится сокращенное обследование условий жизни коренных народов Севера.
A study of healthy behaviour among adolescents and a multi-indicator cluster survey (MICS) conducted in 2012 included questions to identify the level of awareness among adolescents and men and women about HIV/AIDS and HIV/AIDS prevention. Проведенные в 2012 году исследование здорового поведения подростков в Туркменистане и мульти-индикаторное кластерное обследование (МИКО) включали вопросы для выявления осведомленности среди подростков, а также женщин и мужчин в вопросах ВИЧ/СПИДа и его профилактики.
Household sample survey to study employment-related problems (November 2011 - trial sample survey; starting in 2012 - quarterly, on a regular basis) Выборочное обследование домашних хозяйств в целях изучения проблем занятости населения (ноябрь 2011 - пробное выборочное обследование, начиная с 2012 - ежеквартально, на регулярной основе);
In 2007, the IFRC published a desk study on the regulation of international disaster response, compiling the results of six years of research, including over two dozen operational case studies, a global survey and a series of regional and global consultations. В 2007 году МФОКК и КП опубликовала аналитическое исследование, посвященное регулированию мер международного реагирования на бедствия, в котором были обобщены результаты шести лет исследований, включая более двух десятков оперативных тематических исследований, глобальное обследование и ряд региональных и глобальных консультаций.
The most specialized is the Survey on Migration at the Northern Border of Mexico (EMIF Norte), devoted to the direct study of migrant flows where they occur, and taking into account the direction of the flows. Самым специализированным является Обследование миграции на северной границе Мексики (ОМГМ Север), посвященное непосредственному изучению потоков мигрантов там, где они имеют место, и учитывающее направление этих потоков.
The analysing group noted that what Ecuador defines as an "impact study" is actually more consistent with what the IMAS refers to as "technical survey". Как отметила анализирующая группа, то, что Эквадор определяет как "исследование воздействия", на деле больше соответствует тому, что ИМАС квалифицирует как "техническое обследование".
The study on the medium- to long-term strategic framework, which focuses on regional infrastructure needs, is complemented by the African infrastructure country diagnostics study, which examines infrastructure needs at the country level. Помимо исследования по вопросу о средне- и долгосрочных рамках, посвященного региональным потребностям в области инфраструктуры, проводится диагностическое обследование инфраструктуры африканских стран, в ходе которого изучаются потребности в области инфраструктуры на страновом уровне.