Английский - русский
Перевод слова Study
Вариант перевода Обследование

Примеры в контексте "Study - Обследование"

Примеры: Study - Обследование
The Gujarat study points to some of the dangers of resorting to rushed, donor-driven programming, which can neglect the social capital of the affected residents, and to contractor-driven reconstruction projects, which are rarely developmental in nature. Обследование, проведенное в Гуджарате, указывает на некоторые опасности поспешного составления программ, ориентированных на требования доноров, что чревато игнорированием социального капитала пострадавших жителей, равно как и упора на проекты восстановления с ведущей ролью подрядчиков, которые в редких случаях ориентированы на развитие.
The same study shows that 17.9 per cent of adult women are overweight compared to 15.1per cent of adult men. 5.7per cent of women and 2.9per cent of men are obese. Это же обследование показывает, что 17,9 процента взрослых женщин страдают избыточным весом по сравнению с 15,1 процента мужчин, а от ожирения страдают 5,7 процента женщин и 2,9 процента мужчин.
14.19 In 1994 the Business Unit of the Department of Cooperatives and Rural Business Development conducted a study of 949 women from Santo, Malekula, Ambae and Tanna to understand women's roles in businesses. В 1994 году Группа по вопросам предпринимательства Департамента по делам кооперативов и развития сельского предпринимательства провела обследование 949 женщин из провинций Санма, Малекула, Амбае и Танна, с тем чтобы определить роль женщин в сфере предпринимательской деятельности.
A study of unemployed older workers (aged 55 and over) found there was no difference between the percentage of older workers and workers aged 25 to 54 qualifying for or collecting EI between October 2000 and September 2002. Обследование пожилых безработных (в возрасте 55 и более лет) выявило отсутствие разницы между процентными долями пожилых работников и работников в возрасте 2554 лет, имевших право на получение или получавших ПСЗ в период между октябрем 2000 года и сентябрем 2002 года.
On this subject, the study carried out, at the request of the World Health Organization, in 1999, in Golfe prefecture by a team of Togolese researchers, revealed the following in relation to the people who took part in the survey: В этой связи в 1999 году в префектуре Залив группой тоголезских аналитиков по просьбе ВОЗ было проведено обследование, которое дало следующие результаты:
For example, the trafficking of women and girls from countries in Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and Baltic States region continued to gain visibility through press coverage, and a study of the situation of children in border communities was supported in Poland. Так, более широкое освещение в печати получили вопросы контрабандного провоза женщин и девочек из стран Центральной и Восточной Европы, Содружества Независимых Государств и государств Балтии, а в Польше при содействии ЮНИСЕФ было проведено обследование положения детей в общинах, живущих в приграничных районах.
A study conducted in 1996 shows that the participation of university-trained women in the Icelandic government ministries has been steadily increasing, basically owing to their increased education in the traditional areas of administration, including law and business administration. Проведенное в 1996 году обследование показывает, что в министерствах и ведомствах неуклонно растет численность женщин с высшим образованием, в основном за счет расширения женского контингента выпускников высших учебных заведений в области управления, в том числе по вопросам права и предпринимательства.
It observed that a draft risk-assessment study prepared by the programme management firm had underscored the fact that a number of technical surveys and studies were lacking, including surveys of the soil under the building and studies on the impact of blast-resistance provisions on the facade design. Комиссия отметила, что в проекте исследования по оценке рисков, подготовленном фирмой по управлению программой, подчеркивается отсутствие ряда технических обследований и исследований, включая обследование грунта под зданием и исследование воздействия его взрывостойкости на конструкцию фасада.
Finally, it is evident from this pilot study that more experience is needed with the hedonic approach in research mode, using clothing items with more complexity, before we can say whether the hedonic approach is superior to our current method of quality adjustment. ЗЗ. И наконец, данное экспериментальное обследование позволило сделать вывод о необходимости проведения дополнительных исследований по применению гедонистического подхода к более сложным наименованиям одежды для принятия решения о том, является ли гедонистический подход более совершенным по сравнению с ныне используемым нами методом корректировки на различия в качестве.
In an effort to ascertain actual progress in the situation of girls and protection for their rights, between 2008 and 2009 MINASPROM conducted a nationwide study on the protection of children, the objectives of which were: Для составления объективного представления о положении девочек и защиты их прав МИНАСПРОМ провело в 2008-2009 годах Национальное обследование по вопросу защиты детей с целью:
A study conducted in Brazzaville and at Pointe-Noire in 1999 revealed that only 19% of mothers in the former and 25% of mothers in the latter city practise a natural or modern method of contraception. К тому же проведенное в 1999 году в Браззавиле и Пуэнт-Нуаре обследование кормящих матерей показало, что только 19 процентов матерей в Браззавиле и 25 процентов в Пуэнт-Нуаре заявили о том, что пользовались методами естественной или современной контрацепции.
According to a study made on 2002 on the reproductive health (RHS-Reproductive Health Survey), it appeared that all mothers received prenatal care, in 31% of births that occurred at the time interval 1997-2002. По результатам проведенного в 2002 году исследования состояния репродуктивного здоровья (обследование репродуктивного здоровья) было выяснено, что во время родов, которые состоялись в период 1997 - 2002 годов (31 процент от общего числа), всем матерям был обеспечен дородовой уход.
After that, we get a court date and then I make a motion before family court and then a social worker conducts a home study to make sure you're fit to be a parent. После мы получим дату судебного разбирательства, и я подам запрос в суд по семейным делам, затем социальный работник проведёт обследование соц-бытовых условий, чтобы подтвердить, что вы... способны быть отцом.
A survey conducted in Rio de Janeiro by the Centre for the Coordination of Marginalized Populations, in conjunction with the Federal Fluminense University, reached the same conclusions as the Folha de S. Paulo study, with respect to the population's views on racism. Обследование, проведенное в Рио-де-Жанейро Координационным центром маргинализированных групп населения совместно с Федеральным университетом "Флуминесе", позволило прийти к тем же выводам в отношении взглядов населения на расизм, что и исследование "Фолья ди Сан-Паулу".
(a) A study has been made of the housing needs of Roma by the Public Corporation for Urban Development and Housing (DEPOS) at a cost of 30 million drachmas (88,000 euros); а) государственной корпорацией по градостроительству и жилищно-коммунальному хозяйству (ДЕПОС) было проведено обследование жилищных потребностей рома, стоимость которого составляет 30 млн. драхм (88000 евро);
Study of users and uses. Обследование пользователей и видов использования.
Study by the consulting actuary on early retirement provisions [paras. 153-161] обследование актуарием-консультантом положений о досрочном выходе на пенсию [пункты 153 - 161]
The First National Study on Disability, carried out jointly in 2004 by FONADIS and the National Statistical Institute, found that 2,068,072 persons had some level of disability. Первое национальное обследование инвалидности в Чили, проведенное в 2004 году НФИ совместно с Национальным институтом статистики, показало, что ту или иную инвалидность имеют 2068072 человека.
The Epidemiological Study of Metropolitan Mental Health (National Institute of Mental Health - INSM, 2002) conducted in Peru showed a 19 per cent overall incidence of depression (14.5 per cent for men and 23.3 per cent for women). В нашей стране эпидемиологическое обследование психического здоровья населения Большой Лимы (Национальный институт психического здоровья, НИПЗ, 2002 год) показывает, что общая распространенность депрессии составляет 19% (14,5% среди мужчин и 23,3% среди женщин).
Trends in International Mathematics and Science Study is an international survey under the auspices of the IEA. Международное исследование тенденции в области обучения математике и естественным наукам (ТИММС) представляет собой международное обследование, проводимое под эгидой Международной ассоциации оценки образования.
However, in 2011 the Centre for the Study of Inter-ethnic and Interfaith Relations of the Academy of State Management attached to the Office of the President of the Republic of Kazakhstan conducted a sample survey of the social and economic situation of ethnic groups. В этой связи в 2011 году центром по изучению сферы межэтнических и межконфессиональных отношений Академии государственного управления при Президенте Республики Казахстан было проведено выборочное обследование социально-экономического положения этнических групп.
The home study is incomplete. Обследование социально-бытовых условий еще не завершено.