| I was compressed into a data stream and transmitted from the Delta Quadrant. | Я был сжат в поток данных и передан из Дельта квадранта. | 
| The jet stream's pushing everything North-Northeast. | Реактивный поток относит всё на север и северо-восток. | 
| Now, I'm going to send a continuous stream of data to your comm device. | А теперь я передам непрерывный поток данных на твой телефон. | 
| Instead of billions of random particles, you have a precise stream of energy. | Вместо миллиардов случайных частиц, мы имеем точный поток энергии. | 
| We have very tight regulations for our food appropriation stream. | Мы очень жестко регулируем поток присвоения "еды". | 
| Let's widen this stream and deepen it. | Давай расширим этот поток и углубим его. | 
| The merging manoeuvre, where appropriate via an acceleration lane, shall not entail any appreciable reduction in the speed of the principal stream. | Вхождение в основной поток в случае необходимости по полосе ускорения не должно приводить к заметному снижению скорости основного потока. | 
| The trickle becomes a stream and then a flood. | Струйка превращается в ручей, потом в поток. | 
| Now release it in a cool stream right in my face. | А теперь выдохни прохладный поток воздуха мне в лицо. | 
| For example, webcam and audio/video streaming, clients webcam stream recording, live stream publishing, multi user video chat - you must be logged in as a site member to your account for testing. | Например, веб-камеру и аудио/ видео, веб-камеру поток клиентов записи живой эфир издательское дело, несколько пользователей видео-чат - вы должны войти в систему в качестве члена-сайта на свой счет для тестирования. | 
| Thus, the entire stream of GEF revenue will directly support the achievement of the medium-term strategy, while respecting the concept of complementarity and additionality. | Таким образом, весь поток поступлений ФГОС будет направлен на прямую поддержку реализации среднесрочной стратегии при соблюдении концепции взаимодополняемости и дополнительности. | 
| There's a never-ending stream of curse words that I'm thinking at all times. | Бесконечный поток ругани вертится у меня в голове целыми днями. | 
| There is a large waterfall and a crystal-clear stream | Перед тобой огромный водопад и кристально-чистый поток. | 
| Don't you think we should try simplifying the information stream? | А вам не кажется, что нам нужно упростить поток информации? | 
| There are growing fears tonight about groundwater in Bensenville, where researchers' findings thus far have unleashed a stream of speculation from scientists. | Сегодня люди все больше и больше опасаются насчет грунтовых вод в Бенсенвилле, где выводы исследователей до сих пор вызывали поток спекуляций со стороны ученых. | 
| It means being able to observe our thought stream and the process of emotion with high clarity, objectivity and from a third-person perspective. | Это значит - способность наблюдать поток наших мыслей и процесс развития эмоций с высокой ясностью, объективностью, с точки зрения третьего лица. | 
| Though rare, it is not unheard-of for a last-minute change to be implemented in one output stream but not in the other. | В некоторых, хотя и редких, случаях изменения в выходной поток данных приходится вносить в последний момент. | 
| Threat of feedback on a stream raised the responsibility of each member of a sort the friend for the friend. | Угроза отдачи на поток повышала ответственность каждого члена рода друг за друга. | 
| In order for this vulnerability to be exploited, mpg123 would need to request an mp3 stream from a malicious remote server via HTTP. | Для использования этой уязвимости mpg123 должна запросить поток mp3 с злонамеренного удалённого сервера по протоколу HTTP. | 
| Because third stream draws on classical as much as jazz, it is usually required that composers and performers be proficient in both genres. | Поскольку третий поток опирается как на классику, так и на джаз, как правило, требуется, чтобы композиторы и исполнители владели обоими жанрами. | 
| Despite its proximity to the solar system and the solid angle that it consequently covers, the stream contains only a few hundred thousand stars. | Несмотря на близость к Солнечной системе и большие видимые размеры, поток содержит всего несколько сотен тысяч звёзд. | 
| While that was done to keep the populace under its control, the constant stream of violence pushed many guerrillas to consider raising up arms against the PRI. | Хотя это было сделано для того, чтобы держать население под своим контролем, постоянный поток насилия заставил многих партизан задуматься о том, чтобы поднять оружие против ИПР. | 
| The MRCP server generates the media stream and feeds it to the MRCP client. | Сервер MRCP генерирует медиа поток и пересылает его на MRCP клиента. | 
| A sealed panel double wall R-13 insulation system means no exposed insulation, which helps to keep insulation fibers from entering into the air stream. | Двойная стенка запечатанной изолирующей панели R-13 предотвращает отслаивание изоляции, что полностью исключает попадание волокон изоляционных материалов в воздушный поток. | 
| 1.23.30 MCP considerably lowered turns and water stream through an active zone of reactor considerably decreased. | 1.23.30 ГЦН значительно снизили обороты и поток воды через активную зону реактора значительно уменьшился. |