Английский - русский
Перевод слова Stream
Вариант перевода Поток

Примеры в контексте "Stream - Поток"

Примеры: Stream - Поток
Digital TV-programs, selected for being remultiplexed come at the input of the multiplexer in order to be integrated into one multiprogrammed transport stream. Выбранные для ремультиплексирования цифровые телевизионные программы поступают на вход ремультиплексора для дальнейшего их объединения в один многопрограммный транспортных поток.
Analog stereo audio comes to the input of high resolution ADC and output PCM digital audio stream. Аналоговый аудио сигнал подается на вход АЦП с высоким разрешением, на выходе которого формируется цифровой РСМ аудио поток.
Though, the 1912 map of Delhi shows a stream flowing near it towards the Yamuna. Правда, карта Дели 1912 года указывает на поток, который протекает через крепость в сторону Ямуны.
Audio and video streams may use separate RTP sessions, enabling a receiver to selectively receive components of a particular stream. Например, аудио и видео потоки будут иметь различные RTP-сессии, позволяющие приемнику для этого выделить конкретный поток.
In the expedition journal, Throsby wrote as a marginal note: "This river or stream is called by the natives Yeal-am-bid-gie...". В экспедиционном журнале Тросби впоследствии сделал пометку: «Эту реку или крупный поток воды туземцы называют Яламбиджи (англ. Yeal-am-bid-gie)».
The file extension".TS" stands for "transport stream", which is a media container format. Файл с расширением.TS представляет собой так называемый «транспортный поток», который по сути является форматом медиаконтейнера.
These chronicles contain a plenty of duplicates, direct fakes, stretches and a continuous stream of lie about acts, which reliability is proved to nothing. В этих данных - большое количество дубликатов, прямых подделок, натяжек и непрерывный поток лжи о деяниях, достоверность которых ничем не доказана.
And-and she made him so scared of intimacy that-that he has just this endless stream of gorgeous girls running in and out of his life. А он из-за нее так боится близости, что не может остановить поток красоток, которые попадают в его жизнь и тут же вылетают.
There is a permanent stream inside the cave, which enters from the west, flows with the passage for several metres, and exits via the eastern wall. Через пещеру проходит постоянный поток воды, затекающий с западной стороны, протекающий по каналу длиной в несколько метров и выходящий через восточную стену.
During an encounter with Jupiter in 1992, the Ulysses spacecraft detected a stream of dust-sized particles being ejected from the Jovian system. Приближаясь к Юпитеру в 1992 году, КА «Улисс» зафиксировал поток пылевидных частиц, направленный из системы Юпитера.
When two second-order streams come together, they form a third-order stream. Когда сливаются потоки второго порядка, они образуют поток третьего порядка.
During the El Niño phase, the jet stream is located west-to-east across the southern portion of the United States. Во время фазы Эль-Ниньо, поток воздуха смещается с запада на восток через южную часть Соединенных Штатов.
Eventually, the energy is released, accelerating a stream of electrically charged particles down the field lines towards the poles. Рано или поздно высвободившаяся энергия ускорит поток заряженных частиц, и их траектории вдоль магнитных силовых линий вблизи полюсов породят яркое свечение.
We divvy up the stream of payments on these home loans further into tranches of varying risk, compensating holders of the riskier kind with higher interest rates. Мы делим поток платежей по этим жилищным ссудам на доли с переменным риском, в качестве компенсации повышая ставки для владельцев более рисковых частей.
"There's production there, sometimes handmade; and a mafia has formed, which has organized a stream," explains the former military man. "Там есть свое производство, иногда кустарное, и образовалась мафия, которая организовала поток", - поясняет бывший военный.
The small but dense white dwarf exerts such a strong gravitational pull that it will start siphoning off a stream of hydrogen gas. Маленький, но плотный "белый карлик" создает такую гравитационную тягу, что начинает втягивать в себя поток водородного газа.
The Panel notes that information is usually valued by reference to its market value - that is, a sale price or ascertainable future income stream. Группа отмечает, что мерой стоимости информации обычно является ее рыночная цена, т.е. продажная цена или поддающийся установлению поток будущих поступлений.
Selective Catalytic Reduction After-treatment uses a reductant (typically, ammonia derived from urea) continuously injected into the exhaust stream ahead of the SCR catalyst. Система последующей обработки с использованием селективного каталитического восстановления задействует химический восстановитель (как правило, аммиак, полученный из карбамида), который непрерывно впрыскивается в поток выхлопных газов перед нейтрализатором СКВ.
This stream of particles spreads outwards at roughly 1.5 million kilometres per hour, creating a tenuous atmosphere that permeates the interplanetary medium out to at least 100 AU (see Heliosphere). Этот поток частиц распространяется со скоростью примерно 1,5 млн км в час, наполняя околосолнечную область и создавая у Солнца некий аналог планетарной атмосферы (гелиосферу), которая имеется на расстоянии по крайней мере 100 а. е. от Солнца.
Version stream has version number' ' but parser can read only version ''. Несоответствие версий. Поток BAML имеет номер версии, а синтаксический анализатор может прочитать только поток версии.
The smoldering hatred and frustrations of the three men are triggered when Paco is hit by a blast from José's shotgun and falls mortally wounded, into a stream. Тлеющая ненависть и взаимные разочарования вырываются наружу, когда Пако, смертельно раненый выстрелом из ружья Хосе, падает в поток.
A significant geological feature of the volcano is the Sciara del Fuoco ("stream of fire"), a big horseshoe-shaped depression generated in the last 13,000 years by several collapses on the northwestern side of the cone. На северо-западном склоне находится Sciara del Fuoco - «поток огня» - подковообразное углубление, вызванное многократными обрушениями конуса за последние 13 тыс. лет.
You had a stream of women, but she just kept going Not just for us children, but above all for you. У тебя был просто поток других женщин, но она терпела.
Consequently, the stream of refugees increases constantly, and this process has acquired the form of a powerful new global factor fraught with unpredictable social and economic consequences. В итоге поток беженцев постоянно увеличивается и этот процесс приобретает очертания нового, мощного глобального фактора.
In cases where lost future profits have been awarded, it has been where an anticipated income stream has attained sufficient attributes to be considered a legally protected interest of sufficient certainty to be compensable. Компенсация за упущенную выгоду присуждалась тогда, когда предполагаемый поток доходов приобретал свойства, позволявшие считать его законно защищенным интересом с достаточными основаниями для компенсации84.