| A small stream runs by my house. | Небольшой ручей течёт у моего дома. | 
| That time you fell into a stream. | Да, тогда ты свалился в ручей. | 
| Have the boy show you the stream, and have a bath. | Пусть мальчик покажет тебе ручей, где можно вымыться. | 
| The above-mentioned stream which runs along the border... | Вышеупомянутый ручей, протекающий вдоль границы... | 
| We'd have to climb every mountain and ford every stream. | Нам придется взбираться на каждую гору и пересекать каждый ручей. | 
| Now... show me to the stream. | Так... Теперь покажи мне ручей. | 
| Sorry about the... stream and stuff. | Извините за... ручей и всё такое. | 
| Fresh and clear as a mountain stream. | Свежее и чистое, как горный ручей. | 
| Despite that, the Brandenburg cavalry could not capture the crossing over the stream behind the town. | Заняв город, бранденбургская конница не смогла захватить брод через ручей за городом. | 
| Two farms were separated from each other by a small stream. | Два хутора друг от друга отделял небольшой ручей. | 
| Little Turtle directed the first attack at the militia, who fled across a stream without their weapons. | Маленькая Черепаха возглавил первую атаку на ополченцев, которые, побросав оружие, бежали через ручей. | 
| If there is a natural stream, often a pavilion is built next to it, allowing the pleasure of watching the water. | Если в саду имеется настоящий ручей, то рядом обычно строится павильон, позволяющий с удовольствием наблюдать за водой. | 
| The stream's dammed up, just like I left it. | Ручей запружен, как я его и оставил. | 
| Maybe this isn't even the right stream. | Может, и ручей не тот. | 
| Just slide down the bank, cross this stream, and then climb up to us. | Сползи вниз оврага, пересеки этот ручей, а потом поднимайся к нам. | 
| And then there was a little stream with a bridge. | А потом был ручей с мостом. | 
| The trickle becomes a stream and then a flood. | Струйка превращается в ручей, потом в поток. | 
| The stream's 30 metres down. | В 30-ти метрах отсюда течёт ручей. | 
| Rain pours down and a stream rises among the trees. | Идёт дождь и из деревьев поднимается ручей. | 
| General Renaude, we disabled the water pumps, forcing the radicals to use the stream. | Генерал Ренуа, мы сломали насосы, качающие воду, вынуждая радикалов использовать ручей. | 
| There was this little stream behind a building like this one. | За зданием вроде этого был ручей. | 
| Why are they dumping it into the stream? | Почему они сбрасывают его в ручей? | 
| In 1893, there was a small stream north of the river. | В 1893 году в реку с юго-востока впадал небольшой ручей. | 
| like a gurgling stream, frothing and giggling... | Словно юный ручей, что звенит и бормочет... | 
| It really is, it has this big yard that leads down to the stream and there are old maple trees... | На самом деле, Там большой двор, внизу которого течет ручей, там растут большие старые клены... |