We can save Teal'c the way that he saved us, by intercepting the matter stream. |
Мы можем спасти Тилка так же, как он спас нас - перехватив поток материи. |
A cargo ship attempted to intercept the matter stream. |
Мой повелитель, грузовой корабль попытался перехватить поток материи. |
Instead of focusing the temporal stream, it dispersed it. |
Вместо того, чтобы фокусировать временной поток, она его распылила. |
Similarly, pollution of an aquifer would eventually seep into a surface stream. |
Аналогичным образом, загрязнение водоносного горизонта распространится в конце концов и на поверхностный поток. |
A stream that he could not control nor question where they came from. |
Поток, которым он не мог управлять но вопрос откуда они взялись. |
As the stream of remittances has dried up, many rural families have become completely destitute. |
Поскольку поток переводов иссяк, многие сельские семьи полностью лишились средств к существованию. |
Other sources provide a continual stream of updates to the system. |
Другие источники также обеспечивают непрерывный поток обновлений для системы. |
The liquid stream from the condenser is fed into the reactor. |
Жидкостный поток из конденсатора подают в реактор. |
The digital bit stream formed is converted into a signal flow. |
Сформированный цифровой поток битов преобразуют в поток сигналов. |
The device comprises a body with electrodes for acting with an electric field on the stream of fuel in a treatment chamber. |
Устройство содержит корпус с электродами для воздействия электрическим полем на поток топлива в камере обработки. |
This is because not all the dimensions that are needed are incorporated into the primary data stream. |
Это объясняется тем, что в поток первичных данных должны включаться не все измерения. |
The less important traffic stream shall be required to leave by the right-hand carriageway. |
Неосновной поток движения должен идти по правой проезжей части. |
Counters for diplomats, foreigners and Lebanese passengers separate the passenger stream. |
Поток пассажиров разделяется на линии для дипломатов, иностранных граждан и ливанских пассажиров. |
The "main stream" of China's economy is the vast flow of inward investment. |
«Основной поток» экономики Китая питается объемным притоком внутренних инвестиций. |
Outside the United Nations, a steady stream of studies and articles on my report continues to flow. |
Вне Организации Объединенных Наций постоянно ширится поток исследований и статей, посвященных моему докладу. |
The earth produces a reliable stream of disasters. |
Планета Земля с завидным постоянством порождает поток бедствий. |
A further stream of refugees from South Ossetia to Russia was caused by Georgian aggression in the summer of 2004. |
Еще один поток беженцев из Южной Осетии на территорию России был связан с нападением Грузии летом 2004 года. |
In this case, the lease of the land and the generated income stream fall within the SNA production boundary. |
В этом случае аренда земли и формируемый ею поток дохода относятся к сфере производства СНС. |
Students of law are familiar with the maxim that the stream cannot rise higher than its source. |
Студенты, изучающие право, знакомы с изречением о том, что поток не может подняться выше, чем его источник. |
Back into their own time stream, of course. |
Вернулись в свой временной поток, конечно. |
It's a stream of MAC addresses, all Humanichs currently online and connected to the central server. |
Это поток МАС-адресов, все гуманики сейчас работают и подключены к центральному серверу. |
Anyone who tries to pass through the boundary and re-enter the normal time stream is killed instantly. |
Каждый, кто пытался пройти через границу и вернуться в нормалый поток времени, погибал мгновенно. |
Consciousness itself is just a stream of binary code. |
Само сознание просто поток бинарного кода. |
This whole stream of toxin is following the current. |
Весь этот поток токсинов идет вместе с течением. |
It's not a com- link, Captain - it appears to be a compressed data stream... badly degraded. |
Это не ком-связь, капитан, - кажется, это сжатый поток данных, ужасно искажённый. |