Английский - русский
Перевод слова Stream
Вариант перевода Поток

Примеры в контексте "Stream - Поток"

Примеры: Stream - Поток
Stream does not support writing. Поток не поддерживает запись.
Stream not set on XmlStreamStore. Поток не задан для XmlStreamStore.
Stream does not support Seek. Поток не поддерживает операцию Seek.
Stream does not support reading. Поток не поддерживает чтение.
Stream does not support Flush. Поток не поддерживает метод Flush.
Stream must support seek operation. Поток должен поддерживать операцию поиска.
Stream must support write operation. Поток должен поддерживать операцию записи.
Stream does not support SetLength. Поток Stream не поддерживает функцию SetLength.
(a) The drivers in the less important traffic stream shall preferably merge from the right into the more important traffic stream; а) транспортные средства неосновного потока движения должны предпочтительно вливаться в основной поток справа;
When you have rain in a place that has no trees, in just a few minutes, the water arrives in the stream, brings soil, destroying our water source, destroying the rivers, and no humidity to retain. Когда в месте, где нет деревьев, идёт дождь, всего за несколько минут формируется поток из воды, который размывает почву, разрушает водные источники, разрушает реки, высушивая местность.
Stream must support read operation. Поток должен поддерживать операцию чтения.
The Pipeline, Nord Stream AG official website, Undated. Газопровод «Северный поток» официально заработал.
Nord Stream construction at the Russian landfall has reached an important... Завершился важный этап в строительстве газопровода «Северный поток» на...
One hundred thousand of the pipes needed for the Nord Stream Pipeline have now been concrete weight coated. З июля 2010 г. первая нитка газопровода «Северный поток» достигла материка.
Mountain Stream in Summer and Autumn is a pair of six-panel byōbu folding screens made by Kiitsu using ink and color on gold-foiled paper. Горный поток летом и осенью - шестистворчатая ширма, созданная Киицу при помощи чернил и краски на позолоченной бумаге.
The North Stream will in fact allow gas to be delivered directly to Germany, avoiding any passage via a third country (Poland or the Ukraine). Северный Поток действительно позволит доставлять газ непосредственно в Германию, избегая прохода через третью страну (Польшу или Украину).
"A hundred had to be removed or destroyed as a precaution," says Jens Müller, spokesman of North Stream company. "Сотню нужно было удалить или уничтожить в качестве предосторожности", - сказал Йенс Мюллер, пресс-секретарь компании Северный Поток.
The first pipe string of the Nord Stream Pipeline was pulled ashore on 3 July... З июля 2010 г. первая нитка газопровода «Северный поток» достигла материка...
The prime example of disaggregation is the Nord Stream pipeline, which appeals to Germany while angering Poland and the Baltic countries. Наилучшим примером дезагрегирования является трубопровод «Северный поток», который пользуется поддержкой Германии, но вызывает гнев Польши и стран Прибалтики.
But he has been most acclaimed for his original screens, including his famed Morning Glories and Mountain Stream in Summer and Autumn. Тем не менее, наибольшую известность приобрели его собственные произведения, например Ипомеи и Горный поток летом и осенью.
Russian Gazprom had an option for 9%, in exchange for a 9% share of Nord Stream AG. В 2007 году 9% доли Gasunie было передано "Газпрому" в обмен на 9% доли в газопроводе "Северный поток".
"A landmark event has taken place today: Construction started on the Bulgarian section of the South Stream gas pipeline, the most large-scale and important project in Europe," Gazprom Chairman Alexei Miller said in a statement Thursday. «Сегодня произошло знаковое событие: началось строительство болгарского участка газопровода "Южный поток", самого крупномасштабного и важного проекта в Европе», - сказал председатель Газпрома Алексей Миллер в своем заявлении в четверг.
The first two are the South Stream and North Stream pipeline projects that will provide new export routes for Russian Federation gas, while the third, Nabucco, is meant to be a major alternative source to Russian Federation gas (see box 2). Первые два - "Южный поток" и "Северный поток" - обеспечат новые экспортные маршруты транспортировки российского газа, а третий - "Набукко" - задуман как крупный альтернативный источник в противовес поставкам газа из Российской Федерации (см. вставку 2).
Fixed bed reactor or fluidized jet stream reactor by adsorption with activated charcoal or open-hearth coal dust; Single- and multi-stage fabric filter with injection of limestone/activated carbon upstream of the filter. Использование реакторов с неподвижным слоем или проточных реакторов с псевдосжиженным слоем путем адсорбции пыли с помощью активированного или печного угля; использование одноэлементного и многоэлементного тканевого фильтра с инжекцией известняка/ активированного угля в поток, проходящий через фильтр
South Stream is meant to add diversity to Russia's export routes through Europe. «Южный поток» предназначен для диверсификации экспортных маршрутов России через Европу.