Примеры в контексте "Stream - Реке"

Примеры: Stream - Реке
They say he was dynamiting the stream. Они говорят, что он взрывал динамит на реке.
Recent infestation of rusty crayfish discovered in a stream at Leesylvania State Park. Недавние заражения ржавых раков обнаружены в реке в Лизилвания Стейт Парке.
He gets paid to leave the water in the stream. Он получает деньги за сохранение воды в реке.
This guy's measuring the water that this leaves in the stream. Это человек измеряет воду, которая осталась в реке.
The brewers pay to restore water to the stream. Пивовары платят за восстановление воды в реке.
The jay feather will lead you down the stream. С пером сойки следуй вниз по реке.
And I'd rather catch salmon in my own stream, if somebody would teach me how. И я хочу ловить лосося в реке, если только кто-нибудь научит меня, как это делается.
I was going to the stream to get some water for my forge when I noticed one of your horses was favoring a leg. Я шел к реке, чтобы взять немного воды для моей кузницы, когда я заметил вашу хромающую лошадь.
When you didn't show up at the stream this morning, I thought the Queen's men had killed you. Когда ты не пришла утром к реке, я подумала, что люди королевы убили тебя.
April 24th Under the clear sky, everyone went to a nearby stream and sketched Под чистым небом все отправились к близлежащей реке, и я набросала следующее
or they have to bring the laundry away to a stream far off. Или они должны относить грязную одежду далеко к реке.
Row, row, row your boat gently down the stream Плыви, плыви, плыви в лодке по реке
After all, it is their water right, and if they want to use that water right to help the fish grow in the stream, it's their right to do so. В конце концов, это их право, и если они хотят использовать свои права на воду, чтобы помочь рыбе жить в реке, это их право.
He doesn't lose the water right, he just chooses to apply that right, or some portion of it, to the stream, instead of to the land. Он не теряет свое право на воду, он просто применяет это право, или некоторую его часть, к реке, а не к земле.
Row, row, row your boat Gently down the stream Плыви, плыви, лодочка, вниз по реке...
You can wash it off at the stream. Отмоешь потом в реке.
Spot a family by the stream! Убей семью в реке!
Drowning the kidnapper in the stream. Топите похитителя в реке.
This individual has made the choice and is closing this water diversion, leaving the water in the stream. Этот человек сделал выбор и закрывает свой водозабор, оставляя воду в реке.
Of the latter there remains a bridge built over the Désir stream. Выше моста имеется плотина, образующая на реке пруд.
Some of these creeks have claims for 50 to 100 times more water than is actually in the stream. Требования к некоторым устьям в 50 - 100 раз больше количества воды, которое действительно есть в реке.
So I said, Let's go into the woods near this stream and just put stuff together, you know, make something, I don't care, geometrical shapes, just grab some junk from around you. Я предложил им: «Давайте пойдём в лес, поближе к реке, и просто наберём чего-нибудь, сделаем из этого что-то.
This guy's measuring the water that this leaves in the stream. Он получает деньги за сохранение воды в реке.
After the first shootings, the surviving villagers managed to make their way to a nearby stream, but were caught up by the same armed men who again opened fire on the crowd. Уцелевшие жители деревни сумели пробраться к протекавшей неподалеку реке, однако там их застали врасплох те же самые вооруженные люди, которые вновь открыли огонь по толпе.
There was a lot of damage from the rocks in the stream. Камни в реке нанесли много ущерба.