An endless stream of waitresses and veterinarians. |
Бесконечный поток официанток и ветеринарш. |
The user receives a stream of bytes. |
Пользователь принимает поток байтов. |
Cannot write to the stream. |
Не удается записать данные в поток. |
It's a live stream. |
Это поток в режиме реального времени. |
Cannot write to stream. |
Запись в поток невозможна. |
Cannot open data stream. |
Не удается открыть поток данных. |
Cannot create data stream. |
Не удается создать поток данных. |
Returned stream for the part is null. |
Возвращен неопределенный поток для части. |
Cannot find version stream. |
Не удается найти поток версии. |
Delegate returned a null writing stream. |
Делегат возвратил неопределенный поток записи. |
Encrypted data stream is corrupted. |
Поврежден поток зашифрованных данных. |
My... My time stream... unravelling, erasing. |
Мой временной поток разматывается. |
So let's track the stream. |
Поэтому давайте отследим поток. |
It looks like stream of consciousness. |
Похоже на поток сознания. |
It injects a steady stream of nanobots. |
Он внедряет поток наноботов. |
Just show me Agatha's data stream. |
Покажи мне поток данных Агаты. |
Agatha's stream was missing. |
Поток данных Агаты отсутствовал. |
Splits a stream in its tracks! |
Разбивает поток на дорожки! |
The request stream cannot be read. |
Невозможно прочитать поток запроса. |
We better go full stream. |
нам лучше дать полный поток. |
Every day is an endless stream |
"Каждый день - бесконечный поток..." |
This is a specific and continuous cold stream. |
Нужен определенный постоянный поток холода. |
They transmit a matter stream. |
Они переносят поток материи. |
a constant stream of samples. |
нужен непрерывный поток информации. |
Mid stream, if you please. |
Средний поток, пожалуйста. |