| '' record unexpected in BAML stream. BAML stream might be corrupted. | Неожиданная запись в потоке BAML. Возможно, поток BAML поврежден. | 
| The bitstream of the 12 segments are combined into one transport stream, within which any combination of programs can be carried based on the MPEG-2 transport stream definition. | Потоки битов всех этих 12 сегментов объединены в единый транспортный поток, в котором любое соотношение потоков можно передать на основе MPEG-2. | 
| In computer networking, out-of-band data is the data transferred through a stream that is independent from the main in-band data stream. | В компьютерных сетях под внеполосными данными понимаются данные, передающиеся через поток, отличный от основного (in-band). | 
| The obtained stream was transformed to the MPEG-2 Transport Stream. | Данный поток собирался в MPEG-2 Transport Stream. | 
| Just like a stream or a river, constantly changing, the stream you draw is a stream long gone, no longer relevant. | Прямо как поток реки, постоянно меняющийся, поток, что ты рисуешь, его больше нет, он и не нужен. | 
| Object metadata stream in the package is corrupt and the content is not valid. | Поток метаданных объекта в пакете поврежден, имеется недопустимое содержимое. | 
| Document's publish license stream is corrupted. | Поток лицензии на публикацию для документа поврежден. | 
| Cannot write data to stream that does not support writing. | Невозможно записать данные в поток, не поддерживающий запись. | 
| Input stream is paused because the Speech Recognizer driver has not retrieved data recently. | Входной поток приостановлен, так как драйвер распознавателя речи в последнее время не получал данные. | 
| The stream on which the encrypted package is created must have read/write access. | Поток, в котором создается зашифрованный пакет, должен иметь доступ на чтение и запись. | 
| Metadata stream is not available for this operation. | Поток метаданных недоступен для этой операции. | 
| The use of this bidirectional turbine avoids the need to rectify the air stream by delicate and expensive check valve systems. | Использование этой двунаправленной турбины позволяет отказаться от потребности исправлять воздушный поток сложными и дорогими системами запорных клапанов. | 
| Students who choose the academic stream usually intend to enter a university. | Студенты, которые выбирают академический поток, как правило, намерены поступить в вуз. | 
| The global license would provide a steady stream of revenue to authors and artists. | Глобальная лицензия обеспечит стабильный поток дохода для авторов и художников. | 
| It would involve crossing my own time stream... best not. | Для этого пришлось бы пересечь собственный поток времени... не стоит. | 
| A combined data stream based on all three previsions. | Скомбинированный поток данных, основанный на всех трех видениях. | 
| Deep underground, in a circular tunnel 60 miles long is a stream of trillions of tiny particles. | Глубоко под землей, в круговом туннеле потяженностью почти 100км вращается поток из триллионов крохотных частиц. | 
| They were more like a steady stream of particles. | Это был скорее ровный поток частиц. | 
| Indeed, Chinese media have lately been directing a relentless stream of vitriol at Li. | Действительно, китайскими СМИ в последнее время руководит неумолимый поток агрессии против Ли Кашина. | 
| A nice way to show that river, that stream sort of pouring down the hill. | Прекрасный способ увидеть, что река, этот поток, как будто бы бежит вниз по холму. | 
| But a long stream of little-remarked-upon legal defeats could have a dramatic impact on Putin's fortunes. | Однако длинный поток мало заметных юридических поражений может иметь драматическое влияние на судьбу Путина. | 
| Roosevelt did not know what line to take at the conference, and his stream of advisers offered inconsistent counsel. | Рузвельт не был уверен в том, какой линии придерживаться на конференции, и поток его сменяющихся консультантов давал противоречивые советы. | 
| A cool and refreshing stream of water, you say. | Холодный и освежающий поток воды, скажете вы. | 
| And that signal is then converted back to a high-speed data stream. | И этот сигнал преобразовывается обратно в высокоскоростной поток данных. | 
| Operational processes, that constitute the core business and create the primary value stream. | Операционные - бизнес-процессы, которые составляют основной бизнес компании и создают основной поток доходов. |