| My life is a constant stream of humiliation. | Моя жизнь-сплошной поток унижёний. |
| It was an endless stream of confused denials. | Это был нескончаемый поток отрицания. |
| The refugees had been returning in a steady stream. | Поток возвращающихся беженцев не ослабевает. |
| A constant stream of people for the Factory? | Постоянный поток людей на Завод? |
| It's a steady stream of walkers. | Теперь там поток ходячих. |
| There is a steadily increasing stream of such communications. | Поток таких сообщений постоянно растет. |
| It's a steady stream of walkers. | Это постоянный поток ходячих. |
| The time stream is mostly self-correcting, okay? | Временной поток в основном самокорректируется. |
| There's a stream just north of here. | Там поток к северу отсюда. |
| It sounds like a stream of... | Звучит, как поток... |
| A bank of preprocessors compresses the data stream into pulses, you see. | Предпроцессорный комплекс сжимает поток информации в импульсы. |
| Somewhere a stream or a rivulet is running through here. | Где-то поток или речушка протекает неподалёку. |
| Tap the data stream of even a low-level spy, and you're just going to get incomprehensible garbage. | Поток данных даже от неопытного шпиона выглядит как непостижимый мусор. |
| Simultaneously, a stream of air is fed into the grinding chamber in a direction contrary to that of the mixture jets. | Одновременно в камеру измельчения подают поток воздуха в направлении навстречу струям смеси. |
| The submitted stream does not appear to contain a valid serialized Information Card. | Представленный поток не содержит допустимой сериализованной информационной карточки. |
| The Windows CardSpace service received an argument stream that is either corrupt, or invalid. | Служба Windows CardSpace получила поврежденный или недопустимый поток аргументов. |
| This looks like an elementary video stream but a multiplexed program stream was required. | Найден простой видеопоток, но требуется мультиплексированный программный поток. |
| Then, each stream is multiplexed into one common DVB stream. | Каждый из этих потоков затем мультиплексируется в один общий DVB поток. |
| Unrecognized BAML record of type ''. BAML stream might be corrupted or there is a version mismatch between BAML stream and parser. | Нераспознанная запись BAML типа. Возможно, поток BAML поврежден, или версия потока BAML не соответствует версии синтаксического анализатора. |
| The solar wind is a stream of super-heated, electrically-charged particles that constantly stream away from the sun at over one million kilometres per hour. | Солнечный ветер - это непрерывный поток заряженных частиц, устремляющийся от Солнца к планетам со скоростью, превышающей миллион километров в час. |
| Looks like an encrypted third party's hijacking the stream of information... | Похоже, что замаскированная команда хакеров перехватывает поток информации. |
| The perfectly adjusted air stream protects against thermal loss while heating the air coming in from outside. | Оптимально подобранный поток воздуха защищает помещение от потери тепла, обогревая одновременно поступающий снаружи воздух. |
| Streaming - Data is read as a byte stream, no distinguishing indications are transmitted to signal message (segment) boundaries. | Потоковость - данные читаются как поток байтов, не передается никаких особых обозначений для границ сообщения или сегментов. |
| MPEG encoder module converts analogue picture and sound signals into digital stream according to DVB specification. | Модуль MPEG encoderа преобразует аналоговые сигналы изображения и звука в цифровой поток согласно спецификации DVB. |
| Also in the early nineties, a fourth stream following the general ideas had emerged - genetic programming. | Кроме того, в начале девяностых годов появился четвертый поток - генетическое программирование. |