Английский - русский
Перевод слова Stream

Перевод stream с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поток (примеров 587)
Well, if we run the xenon stream through the cryocooler, it'll be cooled immediately before it reacts with the conduction. Ну, если мы пустим ксеноновый поток через криогенный охладитель, он тут же охладится прежде, чем проявит электропроводность.
Outgoing data stream activated. Выходной поток информации активирован.
They transmit a matter stream. Они переносят поток материи.
In moving to an originate-to-distribute model, lenders package the forecasted stream of earnings from these loan assets and sell them to other investors. Перешедшие на новую модель кредиторы «упаковывают» прогнозируемый поток выплат по этим кредитам и продают соответствующие ценные бумаги другим инвесторам.
The RTS tournament stage stream showcases the meticulous hero management of the Warcraft III global finals and the fast-paced battles of the StarCraft tournament matches are now live! Переключившись на поток стратегий, вы убедитесь, что ловкое управление героями Warcraft III и быстрая реакция на происходящее в StarCraft обязательно приведет к победе в мировом финале!
Больше примеров...
Ручей (примеров 100)
The stream's 30 metres down. В 30-ти метрах отсюда течёт ручей.
A small stream flows from this lake to Baluošas, which makes it unique in Lithuania. Небольшой ручей вытекает из этого озерца в Балуошас - это единственное озеро в озере в Литве.
Bosquet des Sources - La Colonnade Designed as a simple unadorned salle de verdure by Le Nôtre in 1678, the landscape architect enhanced and incorporated an existing stream to create a bosquet that featured rivulets that twisted among nine islets. Боскет Родников - Колоннада Изначально задуманный Андре Ленотром в 1678 году как простая невзрачная зеленая комната, ландшафтный архитектор расширил участок и включил в него имеющийся ручей, создав боскет где ручейки протекают среди девяти небольших островков.
It combined several new office and residential buildings (one of which is the city's third-tallest building) around an outdoor shopping center featuring a stream, fountain, and other outdoor amenities; it opened on March 22, 2012. Планировалось построить несколько жилых зданий и офисных комплексов (один из которых является третьим по высоте зданием в штате Юта) вокруг открытого торгового центра, внутри которого планировалось расположить ручей, фонтан и другие культурно-рекреационные сооружения Открытие комплекса состоялось 22 марта 2012 года.
Stream - pond - river Ручей, запруда или река
Больше примеров...
Реки (примеров 73)
A hunter caught him drinking from a stream when he was a cub... and named him Thirsty. Охотник поймал его детенышем, когда тот лакал воду из реки - и назвал Водохлебом.
Well, I got off work early and I thought we could go for a walk by the stream. Ушел пораньше с работы, чтобы прогуляться с тобой вдоль реки.
River and stream system morphometry is driven by underlying geology of the area as well as the general velocity of the water. Реки и ручьи систематизируются по геологии области, а также, общей скорости течения.
It was built very near to the Forest River outlet, but protected from the stream by a promontory of rock. Эсгарот был построен очень близко к месту впадения Лесной реки, но был защищён от течения выступающей частью скалы.
There's no stream within the orography of the Huveaune river. Да, потому что нет иных источников воды, кроме изученного нами рельефа реки Ювон.
Больше примеров...
Реке (примеров 38)
He gets paid to leave the water in the stream. Он получает деньги за сохранение воды в реке.
This guy's measuring the water that this leaves in the stream. Это человек измеряет воду, которая осталась в реке.
So I said, Let's go into the woods near this stream and just put stuff together, you know, make something, I don't care, geometrical shapes, just grab some junk from around you. Я предложил им: «Давайте пойдём в лес, поближе к реке, и просто наберём чего-нибудь, сделаем из этого что-то.
Not the river, but the stream. Не по реке, а именно по ручью!
I always thought that it meant that life back home was real and life on the boat was a dream, but... the time on the boat on the stream, on the river... that was real life. Мне всегда казалось, что жизнь дома - это реальность, а корабль - сон, но... время на этой лодке... и на реке было реальностью.
Больше примеров...
Течению (примеров 31)
Although Belisarius was able to counter the latter problem by building floating mills on the stream of the Tiber, the hardships for the citizenry grew daily. Хотя Велизарий смог решить последнюю проблему, построив плавучие мельницы по течению Тибра, трудности для горожан возрастали с каждым днём.
They just let that stuff float on down the stream. Они лишь позволяли этому плыть вниз по течению.
He's in a house on the other side of the stream. Он в доме, вниз по течению.
"Gently down the stream" "Спустись вниз по течению"
Regency architecture is especially distinctive in its houses, and also marked by an increase in the use of a range of eclectic "revival" styles, from Gothic through Greek to Indian, as alternatives to the main neoclassical stream. Стиль Регентства проявился в архитектуре домов с увеличением числа элементов эклектичных нео-стилей - от готики до греческого и индийского, как альтернатива ведущему неоклассическому течению.
Больше примеров...
Потоковый (примеров 13)
As the GDSII stream format is a de facto standard, it is supported by nearly all EDA software. Потоковый формат GDSII является стандартом де-факто и поддерживается практически всеми программами EDA.
The SpursEngine is a stream processor powered by four Synergistic Processing Elements (SPE), also used in the Cell processor featured in Sony PlayStation 3. SpursEngine - потоковый процессор, основанный на четырёх Synergistic Processing Elements (SPE), использующихся в процессорах Cell, которые в свою очередь используются, например, в приставках Sony PlayStation 3.
802.11i makes use of the Advanced Encryption Standard (AES) block cipher, whereas WEP and WPA use the RC4 stream cipher. 802.11i использует блочный шифр стандарта Advanced Encryption Standard (AES), т. е. симметричный алгоритм блочного шифрования, тогда как WEP и WPA используют потоковый шифр RC4.
The cryptographic primitives used in Skype are: the AES block cipher, the RSA public-key cryptosystem, the ISO 9796-2 signature padding scheme, the SHA-1 hash function, and the RC4 stream cipher. Skype использует следующие примитивы шифрования для обеспечения безопасности пользователей: блочный шифр AES, криптографические стандарты открытого ключа RSA, систему подписи ISO 9796-2, систему хеширования SHA-1 и потоковый шифр RC4.
The stream cipher then generates 2 bits of pseudo-random stream on each round which are xored starting at bit 64 of the packet. Потоковый шифр генерирует 2 бита псевдослучайного потока на каждом раунде, которые складываются операцией XOR с данными, начиная с 64 бита пакета.
Больше примеров...
Реку (примеров 42)
It's like that, except instead of, "I want to cross the stream," Это то же самое, только вместо "Я хочу пересечь реку"
I mean if we find a river, a stream, it will buy us some time. Я имею в виду, если мы найдем реку, поток, это даст нам некоторое время.
So, if the Time Stream is like this vast river, these maps plot the safest course along that river's path. Итак, если временной поток это как широкая река, то карты с данным ее участком - самый безопасный курс через эту реку.
In the ancient times there was Klovskyi stream running here that flew into the Lybid River. В давние времена здесь протекал Кловский ручей, который впадал в реку Лыбедь.
The 1st Greek Battalion crossed the Marano River (a stream with only a gentle flow of water) at 1000 hours, and immediately came under intense fire from German positions around the airfield. 1-й греческий батальон форсировал мелководную реку Марано в 10:00, и немедленно подвёргся интенсивному огню с немецких позиций вокруг аэродрома.
Больше примеров...
Приток (примеров 21)
Lavish praise for this stream of expatriate FDI, however, misses its deep flaws. Щедрая похвала за такой приток ПИИ от экспатриантов, однако, не замечает глубокие недостатки.
Furthermore, a continued stream of up-to-date information on alternate identities and names is important and many Member State officials have consistently requested this. Кроме того, большое значение имеет постоянный приток новой информации об альтернативных идентифицирующих данных и именах и многие должностные лица государств-членов постоянно их запрашивают.
The budget proposals took into account the projected income stream and all requirements, distributed into three categories: general purpose; programme support costs; and special purpose. Предложения по бюджету учитывают прогнозируемый приток поступлений и все требования, распределенные по трем категориям: средства общего назначения; расходы на вспомогательное обслуживание программ; и средства специального назначения.
The Advisory Committee was informed upon enquiry that the primary goal of the outreach programme was to have a steady stream of young language professionals available to fill vacancies as they arose in order to reduce the reliance on freelancers. По запросу Консультативный комитет был проинформирован о том, что главная цель программы взаимодействия с университетами заключается в том, чтобы обеспечить постоянный приток молодых языковых специалистов для заполнения вакансий по мере их появления, с тем чтобы меньше использовать внештатных сотрудников.
Under the New Zealand Immigration Programme, the stream of immigrants categorized as "skilled/business" makes up 60 per cent of the Programme (para. 139). В соответствии с Новозеландской программой иммиграции приток иммигрантов, характеризуемых в качестве «квалифицированных работников/предпринимателей», составляет 60 процентов от числа иммигрантов по этой Программе (пункт 139).
Больше примеров...
Струя (примеров 17)
Tell you what, I was 51 last September and I still got a stream like a 17-year-old. Так вам скажу, в сентябре мне исполнился 51, а струя у меня до сих пор как у семнадцатилетнего.
(c) The air stream (flow field) shall be parallel to the supporting surface, in a direction which seems to be most unfavourable for the stability; с) воздушная струя (поле обтекания) должна действовать параллельно опорной поверхности в направлении, которое считается самым неблагоприятным для устойчивости;
(a) The air stream shall reach a dynamic pressure of 180 Pa; and shall have a flow field which shall be homogeneous and free of turbulence; а) воздушная струя должна создавать динамическое давление в 180 Па и должна иметь однородное поле обтекания без турбулентных течений;
Like, it's not a steady stream. Не как ровная струя.
Shiro Dhara Calm-inducing stream of warm herbal oil rhythmically poured over the forehead. Широдара Слабая струя теплых травяных масел ритмично выливается на лоб.
Больше примеров...
Стрим (примеров 15)
On March 20, 2013, Rise Records released the album stream for Know Hope on YouTube. 20 марта 2013 лейбл Rise Records выпустил стрим альбома на канале YouTube.
2005 - we had activated and organized two educational exhibition projects: "School-leaver" and "Stream". 2005 год - инициировали и организовали два образовательных выставочных проекта: «Абитуриент» и «Стрим».
But Boulder Stream needs to be your exclusive retailer. Но Булдер стрим нужны эксклюзивные права на продажу.
keep that fridge stocked with K-Mart-brand seltzer... it can be found at Valley Stream, Long Island. Следи, чтобы холодильник был забит минералкой Кей-март. ее можно найти в Волли Стрим на Лонг Айленде.
In 1994 Living Stream Ministry reprinted this, using the Cyrillic script instead of the classical Mongolian, but changing nothing else. В 1994 году «Ливинг Стрим Министри» переиздало его, используя кириллический шрифт вместо классического монгольского.
Больше примеров...
Направление (примеров 22)
The Finance Initiative of the United Nations Environment Programme (UNEP), a global partnership on sustainability with the financial sector, pursues a work stream on human rights and finance that also incorporates the Guiding Principles. Инициатива в области финансирования Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) - глобальное партнерство по устойчивому развитию в финансовом секторе - предусматривает направление работы, которое касается прав человека и финансирования и в рамках которого также учитываются Руководящие принципы.
This shows up the tracks of the particles as they stream down through the vapour. В нем фиксируется направление пролетающих в нем частиц.
Stream three: minor issues. Третье направление: менее значительные вопросы.
Stream two: other significant issues. Второе направление: другие значительные вопросы.
Stream one: social services entitlements. Первое направление: социальные услуги.
Больше примеров...
Струйка (примеров 3)
Just a little stream, it's not like it was the end of Carrie, or the beginning of Carrie. Просто небольшая струйка, не так как было в конце Кэрри (фильм ужасов) или в начале Кэрри.
A stream that flows for a minute and yet costs us years. Всего лишь струйка на мгновение, а стоила она нам многие годы и годы!
The trickle becomes a stream and then a flood. Струйка превращается в ручей, потом в поток.
Больше примеров...
Течь (примеров 6)
And this stream, It flows from what orifice? И этот поток откуда он будет течь?
There is only a stream of goodness or wellbeing which you are allowing or not. Есть только поток благосостояния или благоденствия, которому вы либо даёте течь, либо нет.
And when you're allowing that stream to flow in its fullness, you feel very, very good. И когда вы позволите потоку течь, во всей его полноте, вам будет очень, очень хорошо.
"You are a rock in my stream." "Blocking the flow." Ты камень в моем ручье, который не даёт ему течь .
There weren't thousands, of course, but a trickle started... which swelled to a steady stream as the manhunt fanned out... to include neighboring cities, the state and, finally, all of New England. Ќачалось, конечно, не с тыс€ч, но ручеЄк начал течь превраща€сь в реку по мере того, как следствие распростран€лось на соседние города, на штат и, наконец, на всю Ќовую јнглию.
Больше примеров...
Stream (примеров 68)
The AFP 2.x family supports both TCP/IP (using Data Stream Interface) and AppleTalk for communication and service discovery. Версии AFP 2.x поддерживают работу как через TCP/IP (используя Data Stream Interface) так и через AppleTalk.
JVC called it TOD (possibly an abbreviation for "Transport stream on disc") when used in HDD-based camcorders like GZ-HD7. JVC назвала это TOD (возможно, как аббревиатура от «Transport stream on disc») когда использовала его в видекамерах с HDD, таких как GZ-HD7.
Nord Stream will participate in the Baltic Sea Action Summit organized in Helsinki on 10 February 2010. The Summit brings together heads of state and heads of government of countries in the Baltic Sea region, private enterprises... Сегодня компания Nord Stream AG получила разрешение на строительство 50-километрового участка газопровода Nord Stream общей протяженностью 1223 километра в территориальных водах Германии с точкой выхода на берег в Любмине...
EUPEC started the transhipment of Concrete Weight Coated (CWC) pipes destined for the Nord Stream gas pipeline Project from their plant located in Sassnitz/Mukran, Germany to the Marshalling Yard in Slite, Gotland, Sweden... Компания Nord Stream выбрала компании Europipe (Германия), ОМК (Россия) и Sumitomo (Япония) для поставки в общей сложности 1 млн. тонн стальных труб для строительства второй линии газопровода Nord Stream.
Stream does not support SetLength. Поток Stream не поддерживает функцию SetLength.
Больше примеров...
Поступления (примеров 12)
The income stream to the Ministry of Finance would be better safeguarded against the possibility of a collapse of the registration system. Поступления в министерство финансов будут более надежной гарантией от возможного краха системы регистрации.
Government investments are undertaken in anticipation of future social returns that may or may not take the form of a stream of cash payments. Государственные капиталовложения осуществляются в ожидании будущей социальной отдачи, которая может принимать или не принимать форму поступления наличных платежей.
Sponsors raise funds on the basis of the assets and expected revenues of the project, and lenders have limited or no recourse to the assets of the parent company sponsoring the project should the actual earnings stream not meet expectations. Спонсоры мобилизуют ресурсы под активы и ожидаемые доходы от проекта, а кредиторы обладают ограниченными возможностями или вообще не имеют никаких возможностей для обращения взыскания на активы материнской компании, финансирующей проект, если фактические поступления не оправдывают ожиданий.
Several delegations expressed support for the proposed increase in investment funds, as these funds provided significant support to National Committees to expand the engagement of pledge donors and thus to generate a more steady and predictable stream of income. Несколько делегаций поддержали предлагаемое увеличение суммы инвестиционных средств, поскольку эти средства очень помогают национальным комитетам в расширении рамок участия доноров, следующих практике объявления взносов, и тем самым в обеспечении более стабильного и предсказуемого поступления средств.
As noted earlier, in order to maintain the ratio of biennial support budget to use of total programme resources, recruitment will occur in a phased approach linked to the income stream in contributions. Как отмечалось ранее в целях сохранения соотношения объема двухгодичного бюджета вспомогательных расходов и общего объема ресурсов, используемых на финансирование программ, наем персонала будет производиться поэтапно с учетом поступления взносов.
Больше примеров...