Английский - русский
Перевод слова Stream

Перевод stream с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поток (примеров 587)
Students who choose the academic stream usually intend to enter a university. Студенты, которые выбирают академический поток, как правило, намерены поступить в вуз.
It is expected, that up to 2010 the stream of foreign tourists to Kiev will increase in 6 times, and domestic - in three. Ожидается, что до 2010 г. поток иностранных туристов в Киев возрастет в 6 раз, а отечественных - в три.
In common with many other sea monsters it is unable to tolerate fresh water, therefore those it is pursuing have only to cross a river or stream to be rid of it. Как и многие другие морские чудовища, оно не переносит пресную воду, поэтому преследуемым им людям достаточно лишь пересечь реку или поток, чтобы избавиться от него.
Simultaneously, a stream of air is fed into the grinding chamber in a direction contrary to that of the mixture jets. Одновременно в камеру измельчения подают поток воздуха в направлении навстречу струям смеси.
Benthic plume is a stream of water containing suspended particles of sea floor sediment, abraded manganese nodules and macerated benthic biota that emanates from the mining collector as a result of collector disturbance of the sea floor and spreads in a zone close to the sea floor. Бентический шлейф - это поток воды, в котором содержатся взвешенные частицы донных осадков, осколки марганцевых конкреций и размякшая бентосная биота; он следует за добычным коллектором, образуется в результате возмущения, вызываемого коллектором на морском дне, и распространяется в зоне, примыкающей к морскому дну.
Больше примеров...
Ручей (примеров 100)
A small stream flows from this lake to Baluošas, which makes it unique in Lithuania. Небольшой ручей вытекает из этого озерца в Балуошас - это единственное озеро в озере в Литве.
Let us cross the Rhine... even if, due to unfortunate circumstances... it is but a modest stream. Фактически! даже если в силу сложившихся обстоятельств это - всего лишь скромный ручей.
If you have time to it, you must fish in my trout stream. Тогда вы должны опробовать мой форелевый ручей.
Why don't we find a stream, try to look for some fish? Может, лучше найдем ручей и попытаемся наловить рыбы?
A stream on the west closely paralleled the road, which was nearly straight on a north-south axis through the 27th Infantry position and for some distance northward. На западе параллельно дороге идёт ручей, он подходит близко к дороге, которая идёт почти прямо по оси юг-север через позицию 27-го пехотного полка и на некоторое расстояние дальше на север.
Больше примеров...
Реки (примеров 73)
A scorpion and a frog meet on the bank of a stream. Как-то раз на берегу реки повстречались лягушка и скорпион...
In 1953, the NCPDC excised the western lake from its plans and replaced it with a winding stream, which was 110 m wide and covered around a fifth of the original area. В 1953 году Комитет исключил из плана западное озеро, заменив его извилистым руслом реки, которое имело 110 метров длины и покрывало одну пятую первоначальной площади объекта.
Those 80 acres across the stream, what do you think of them? Он маршировал их туда-сюда туда-сюда Эти 80 акров на той стороне реки, что ты думаешь о них?
Tuvalu, being a coral atoll does not have any river or stream, therefore it depends entirely on rain as its main source of water supply. Тувалу, расположенная на коралловом атолле, не имеет какой-либо реки или водотока, поэтому она полностью зависит от дождей в качестве основного источника водоснабжения.
C Where the boundary turns at a river confluence, the turning point of the boundary is at the point of the meeting of the main channel of each river or stream. В тех случаях, когда граница проходит по слиянию реки, поворотным пунктом границы является точка слияния основного русла каждой реки или потока.
Больше примеров...
Реке (примеров 38)
The brewers pay to restore water to the stream. Пивовары платят за восстановление воды в реке.
or they have to bring the laundry away to a stream far off. Или они должны относить грязную одежду далеко к реке.
Some of these creeks have claims for 50 to 100 times more water than is actually in the stream. Требования к некоторым устьям в 50 - 100 раз больше количества воды, которое действительно есть в реке.
This guy's measuring the water that this leaves in the stream. Он получает деньги за сохранение воды в реке.
The stream flows, the wind blows, the cloud fleets, the heart beats. Ветру - мчать, реке - журчать, дыму - виться, сердцу - биться.
Больше примеров...
Течению (примеров 31)
Dougal and the others will be waiting further up the stream. Дугал и остальные будут ждать дальше по течению.
"Only the Dead Fish Follow the Stream". Потому что по течению идет только дохлая рыба».
Check the ice further up stream! Проверьте лед выше по течению!
Look down by the stream. Посмотри вниз по течению.
Also representing the civil society, Mr. Morwitz of Global Scholarly Publications, asked whether there were plans to establish a forum to handle disputes between lower and upper stream water users. Также представляя гражданское общество, г-н Морвиц из издательства «Глобал сколарли пабликейшнз» спросил, планируется ли учредить форум для улаживания споров между водохозяйственными субъектами, находящимися выше и ниже по течению одного и того же водотока.
Больше примеров...
Потоковый (примеров 13)
The SpursEngine is a stream processor powered by four Synergistic Processing Elements (SPE), also used in the Cell processor featured in Sony PlayStation 3. SpursEngine - потоковый процессор, основанный на четырёх Synergistic Processing Elements (SPE), использующихся в процессорах Cell, которые в свою очередь используются, например, в приставках Sony PlayStation 3.
The cryptographic primitives used in Skype are: the AES block cipher, the RSA public-key cryptosystem, the ISO 9796-2 signature padding scheme, the SHA-1 hash function, and the RC4 stream cipher. Skype использует следующие примитивы шифрования для обеспечения безопасности пользователей: блочный шифр AES, криптографические стандарты открытого ключа RSA, систему подписи ISO 9796-2, систему хеширования SHA-1 и потоковый шифр RC4.
Recall that this tradeoff attack on stream cipher is successful if any of the given D {\displaystyle D} output prefixes is found in any of the matrices covering N {\displaystyle N}. Эта компромиссная атака на потоковый шифр успешна, если какой-либо из заданных выходных префиксов D {\displaystyle D} найден в любой из матриц, покрывающих N {\displaystyle N}.
Stream encryption algorithm RC4 is the property of the RSADSI Corporation. Потоковый алгоритм шифрования RC4 является собственностью RSADSI Corporation.
One of the sites that ran very early versions of UNICOS was Bell Labs, where Unix pioneers including Dennis Ritchie ported parts of their Eighth Edition Unix (including stream I/O) to UNICOS. Одним из мест, работавших с самыми ранними версиями Unicos, была Bell Labs, где пионеры Unix, включая Денниса Ритчи, портировали под Unicos части их Восьмой редакции Unix, включая потоковый ввод-вывод.
Больше примеров...
Реку (примеров 42)
A small stream runs through the village, and drains into the Nitra River. Небольшая река проходит через деревню и впадает в реку Струма.
Surface waters include waters collecting on the ground in a stream, river, channel, lake, reservoir or wetland. Поверхностные воды включают воды, собирающиеся на поверхности земли в ручей, реку, канал, озеро, водохранилище или водно-болотные угодья.
The drip ticks out the seconds, the source of a stream along which the minutes flow, to join the river of hours, Капельница отмечает секунды, становясь источником потока из которого минуты вливаются в реку часов,
The best way to address this challenge is to cross the stream where it is shallowest. При решении этой задачи следует придерживаться принципа, что переходить реку вброд надо в самом мелком месте.
The 35th Regiment line extended from a point 2 miles (3.2 km) west of Komam-ni to the Nam River and then turned east along that stream to its confluence with the Naktong River. Оборонительная линия 35-го пехотного полка тянулась от точки в 3,2 км к западу Комам-ни к реке Нам и затем поворачивала на восток вдоль реки к месту её впадения в реку Нактонган.
Больше примеров...
Приток (примеров 21)
Since then the popularity of the Internet has led to a constant stream of new users. Начиная с этого момента, резкое увеличение популярности Интернета привлекло постоянный приток новых пользователей.
However, the market was adversely affected by some parcels being offered at bargain prices and a steady stream of material coming out of the Russian Federation and other C.I.S. countries. Однако на конъюнктуру рынка неблагоприятно повлияла продажа некоторых партий по очень дешевым ценам, а также стабильный приток материалов из Российской Федерации и других стран СНГ.
The Advisory Committee was informed upon enquiry that the primary goal of the outreach programme was to have a steady stream of young language professionals available to fill vacancies as they arose in order to reduce the reliance on freelancers. По запросу Консультативный комитет был проинформирован о том, что главная цель программы взаимодействия с университетами заключается в том, чтобы обеспечить постоянный приток молодых языковых специалистов для заполнения вакансий по мере их появления, с тем чтобы меньше использовать внештатных сотрудников.
22/ The present value calculation gives the dollar value today of a security that would yield the equivalent income stream as the debt servicing flows over time. 21/ Приведенная стоимость рассчитывается как выраженная в долларах США текущая стоимость ценных бумаг, обеспечивающих приток поступлений, эквивалентный будущим выплатам в счет обслуживания долга.
This should give us a steady stream of the enzyme. Это должно дать нам стабильный приток фермента.
Больше примеров...
Струя (примеров 17)
Would you believe that my urine stream was so powerful that it... Вы поверите, что моя струя была настолько сильной, что...
I understand why you'd be intimidated, I have a very propulsive stream. Я понимаю, почему ты так тушуешься. У меня очень мощная струя.
(c) The air stream (flow field) shall be parallel to the supporting surface, in a direction which seems to be most unfavourable for the stability; с) воздушная струя (поле обтекания) должна действовать параллельно опорной поверхности в направлении, которое считается самым неблагоприятным для устойчивости;
Shiro Dhara Calm-inducing stream of warm herbal oil rhythmically poured over the forehead. Широдара Слабая струя теплых травяных масел ритмично выливается на лоб.
Many miles to go Sweet is the sound of the pouring rain And the stream that falls From hill to plain Звонко на землю падает ливень и струя бежит с холма на равнину
Больше примеров...
Стрим (примеров 15)
Well, people donate money if they like the stream. Люди добровольно дают деньги, если им нравится стрим.
On 26 November 1995, a Gold Stream type jet, with a delegation aboard, landed at Kandahar airport. 26 ноября 1995 года в Кандагарском аэропорту приземлился реактивный самолет марки "Голд стрим" с делегацией на борту.
The delegation of the Russian Federation indicated that, subject to confirmation, with the support of the European Commission and others it would hold a workshop to review experiences in the application of the Convention to the Nord Stream project. Делегация Российской Федерации указала, что, при условии подтверждения, она проведет при поддержке Европейской комиссии и других сторон рабочее совещание по обзору опыта, накопленного в области применения положений Конвенции в отношении проекта компании "Норд Стрим".
keep that fridge stocked with K-Mart-brand seltzer... it can be found at Valley Stream, Long Island. Следи, чтобы холодильник был забит минералкой Кей-март. ее можно найти в Волли Стрим на Лонг Айленде.
Attorneys from K&P worked in Krasnodar Region as the representatives of Blue Stream Pipeline Company (a Russian-Italian company incorporated in Netherlands) within the framework of Blue Stream, a top priority international project. Blue Stream Project... В рамках приоритетного международного проекта «Голубой поток» Адвокатами МКА «КЛИШИН и ПАРТНЕРЫ» осуществлена работа в Краснодарском крае по представлению интересов компании «Блю стрим пайолайн компании Б.В.» (российско-итальянская компания,...
Больше примеров...
Направление (примеров 22)
The academic stream was launched in 2006 and the plans for introducing technical education are moving forward. Академическое направление было создано в 2006 году, и в настоящее время отмечается прогресс в реализации планов по введению технического образования.
This work stream will require consultation with users and policymakers so as to ensure that the data will be of relevance to them. Данное направление работы потребует проведения консультаций с пользователями и лицами, определяющими политику, для обеспечения того, чтобы данные оказались полезными для них.
This stream is divided into the following five categories to enable engagement of the appropriate expertise: Данное направление подразделяется на следующие пять категорий для обеспечения привлечения соответствующих экспертов:
The Finance Initiative of the United Nations Environment Programme (UNEP), a global partnership on sustainability with the financial sector, pursues a work stream on human rights and finance that also incorporates the Guiding Principles. Инициатива в области финансирования Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) - глобальное партнерство по устойчивому развитию в финансовом секторе - предусматривает направление работы, которое касается прав человека и финансирования и в рамках которого также учитываются Руководящие принципы.
From March 2015, Verheugen headed the European integration work stream in the Dmytro Firtash-backed Agency for the Modernisation of Ukraine (AMU), a non-governmental organization developing a comprehensive program of modernization of Ukraine and looking for investment resources for its implementation. В 2015 году Гюнтер Ферхойген возглавил направление европейской интеграции в Агентстве модернизации Украины - международной неправительственной организации, которая разрабатывает комплексную программу модернизации Украины и ищет инвестиционные ресурсы для её реализации.
Больше примеров...
Струйка (примеров 3)
Just a little stream, it's not like it was the end of Carrie, or the beginning of Carrie. Просто небольшая струйка, не так как было в конце Кэрри (фильм ужасов) или в начале Кэрри.
A stream that flows for a minute and yet costs us years. Всего лишь струйка на мгновение, а стоила она нам многие годы и годы!
The trickle becomes a stream and then a flood. Струйка превращается в ручей, потом в поток.
Больше примеров...
Течь (примеров 6)
And this stream, It flows from what orifice? И этот поток откуда он будет течь?
There is only a stream of goodness or wellbeing which you are allowing or not. Есть только поток благосостояния или благоденствия, которому вы либо даёте течь, либо нет.
And when you're allowing that stream to flow in its fullness, you feel very, very good. И когда вы позволите потоку течь, во всей его полноте, вам будет очень, очень хорошо.
There is only a stream of goodness or well-being which you are allowing or not, and your magnificent emotions are telling you what the mix is, how you're doing in your allowing or your resisting of this connection. Есть только поток благосостояния или благоденствия, которому вы либо даёте течь, либо нет. А ваши великолепные эмоции дают вам знать, что к чему: как идут дела относительно допуска или отвержения этой связи.
"You are a rock in my stream." "Blocking the flow." Ты камень в моем ручье, который не даёт ему течь .
Больше примеров...
Stream (примеров 68)
The other day I heard a long time to Stream. На днях я слышал много времени, чтобы Stream.
Like Lucassen had done with Star One, Stream of Passion toured and released a live album, Live in the Real World, in 2006. Как и предыдущий сайд-проект, Star One, Stream of Passion гастролировали и записали живой альбом «In The Real World» в 2006.
The radio station is the first one that fulfilled the concept of Breaking News, Stream News: the news is broadcast live right after their appearance in the information agencies feed or after development occurred in the world. Радиостанция впервые воплотила концепцию Breaking News, Stream News - новости выходят в прямой эфир сразу же после появления в ленте информационных агентств или происшествия в мире.
P2P4U - Free Live Sports and Movies on your PC, Live Football Stream, Live MLB, Live NBA, Live NHL and more... P2P4U - Бесплатная здравствует спорт и фильмы на вашем компьютере, Live Stream футбола, Live MLB, NBA Live, Live НХЛ и многое другое...
Nord Stream AG will ensure unrestricted access to the Polish ports of Świnoujście and Szczecin as a result of appropriate measures that it will take in a 30 kilometre section of the German sector of the pipeline route. Компания Nord Stream получила сегодня последнее из разрешений, необходимых для строительства газопровода протяженностью 1223 км через Балтийское море.
Больше примеров...
Поступления (примеров 12)
The income stream to the Ministry of Finance would be better safeguarded against the possibility of a collapse of the registration system. Поступления в министерство финансов будут более надежной гарантией от возможного краха системы регистрации.
About $2.2 billion of income stream thus generated annually went directly into the Government budget. Ежегодные поступления на сумму около 2,2 млрд. долл. направляются непосредственно в бюджет правительства.
Several delegations expressed support for the proposed increase in investment funds, as these funds provided significant support to National Committees to expand the engagement of pledge donors and thus to generate a more steady and predictable stream of income. Несколько делегаций поддержали предлагаемое увеличение суммы инвестиционных средств, поскольку эти средства очень помогают национальным комитетам в расширении рамок участия доноров, следующих практике объявления взносов, и тем самым в обеспечении более стабильного и предсказуемого поступления средств.
Of these, about 20 per cent repeat CPE and those having failed CPE twice or who have reached the age of 13 are enrolled in the three-year pre-vocational stream. Из них примерно 20 процентов повторно пытаются получить это свидетельство, а не сдавшие экзамен дважды или достигнувшие 13-летнего возраста зачисляются на трехгодичные курсы подготовки для поступления в профессионально-техническое училище.
With this method, the Government might contract with a private sector entity to both build and finance a project, in exchange for a stream of future revenues (such as user fees in the case of a road or a bridge) related to the project. Используя этот метод, правительство может заключить с тем или иным предприятием частного сектора контракт как на строительство, так и на финансирование того или иного сооружения в обмен на будущие поступления (такие, как плата за пользование дорогой или мостом), связанные с этим объектом.
Больше примеров...