Английский - русский
Перевод слова Stream

Перевод stream с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поток (примеров 587)
The obtained stream was transformed to the MPEG-2 Transport Stream. Данный поток собирался в MPEG-2 Transport Stream.
Indeed, Chinese media have lately been directing a relentless stream of vitriol at Li. Действительно, китайскими СМИ в последнее время руководит неумолимый поток агрессии против Ли Кашина.
Mid stream, if you please. Средний поток, пожалуйста.
It was an endless stream of confused denials. Это был нескончаемый поток отрицания.
The result of over 100 years of research by top scientists in France and the military, trying to understand the time stream, trying to solve it, dissolve it, and yet... Результом столетних исследований лучших учёных и военных Франции, пытающихся понять поток времени и разобраться в его структуре, было...
Больше примеров...
Ручей (примеров 100)
That time you fell into a stream. Да, тогда ты свалился в ручей.
We'd have to climb every mountain and ford every stream. Нам придется взбираться на каждую гору и пересекать каждый ручей.
Maybe this isn't even the right stream. Может, и ручей не тот.
Will you show me where the stream is? Вы покажете мне, где ручей?
BERINGAR: Well, it looks like the cart went through the stream here. Так, похоже, повозка поехала через ручей
Больше примеров...
Реки (примеров 73)
Those 80 acres across the stream, what do you think of them? Эти 80 акров на той стороне реки, что ты думаешь о них?
Are you next to a really loud stream? Вы у очень шумной реки?
The objective was the American frigate Adams, of twenty-six 18-pounder guns, which had taken refuge some 27 miles up stream at Hampden, Maine. Целью путешествия был американская фрегат Adams, вооруженный двадцатью шестью 18-фунтовыми пушками, который нашёл убежище в 27 км вверх по течению реки возле города Хэмпден, штат Мэн.
In the area the rivers are Monday, Acaray, the stream Acaray-mi and Santa Maria. В этом районе реки понедельник, Асагау, Асагау потока-ми «и» Санта-Мария.
When you have rain in a place that has no trees, in just a few minutes, the water arrives in the stream, brings soil, destroying our water source, destroying the rivers, and no humidity to retain. Когда в месте, где нет деревьев, идёт дождь, всего за несколько минут формируется поток из воды, который размывает почву, разрушает водные источники, разрушает реки, высушивая местность.
Больше примеров...
Реке (примеров 38)
This guy's measuring the water that this leaves in the stream. Это человек измеряет воду, которая осталась в реке.
Of the latter there remains a bridge built over the Désir stream. Выше моста имеется плотина, образующая на реке пруд.
There was a lot of damage from the rocks in the stream. Камни в реке нанесли много ущерба.
The Kafue joins the main river in a quiet deep stream about 180 metres (590 ft) wide. Кафуэ присоединяется к главной реке глубоким спокойным потоком шириной около 180 метров.
The water level is regulated through a dam constructed in 1988 on the western outlet stream, Khudi Khola. Кроме того, уровень воды регулируется плотиной, построенной в 1988 году на вытекающей из озера реке Кхуди-Кхола.
Больше примеров...
Течению (примеров 31)
Dougal and the others will be waiting further up the stream. Дугал с отрядом будет ждать вниз по течению.
Row, row, row your boat gently down the stream Веди, веди свою лодку Вниз по течению
You'd better hurry and send something down the stream. Пошлите быстрее что-нибудь по течению.
Regency architecture is especially distinctive in its houses, and also marked by an increase in the use of a range of eclectic "revival" styles, from Gothic through Greek to Indian, as alternatives to the main neoclassical stream. Стиль Регентства проявился в архитектуре домов с увеличением числа элементов эклектичных нео-стилей - от готики до греческого и индийского, как альтернатива ведущему неоклассическому течению.
Wade into the quiet of the stream. Дай течению подхватить тебя.
Больше примеров...
Потоковый (примеров 13)
He has also discovered weaknesses in the FISH cipher and designed the stream cipher Pike. Также он обнаружил слабости в шифре FISH и разработал потоковый шифр PIKE.
There are three general styles of event processing: simple, stream, and complex. Существует три основных стиля обработки событий: простой, потоковый и сложный.
The paper's attacks are based on the fact that CryptGenRandom uses the stream cipher RC4, which can be run backwards once its state is known. Это возможно в связи с тем, что CryptGenRandom использует потоковый шифр RC4, который является обратимым в случае хотя бы одного известного состояния.
Recall that this tradeoff attack on stream cipher is successful if any of the given D {\displaystyle D} output prefixes is found in any of the matrices covering N {\displaystyle N}. Эта компромиссная атака на потоковый шифр успешна, если какой-либо из заданных выходных префиксов D {\displaystyle D} найден в любой из матриц, покрывающих N {\displaystyle N}.
Pilot was designed as a single user system in a highly networked environment of other Pilot systems, with interfaces designed for inter-process communication (IPC) across the network via the Pilot stream interface. Pilot была предназначена для тесного сетевого взаимодействия с другими компьютерами под управлением Pilot при помощи интерфейсов, спроектированных для межпроцессных коммуникаций (IPC) по сети через потоковый интерфейс Pilot.
Больше примеров...
Реку (примеров 42)
When I know the time is right for me I'll cross the stream Когда чувствую, что настало время перейти через реку.
The Indians' guns covered the bridge over the stream, but Nicholson's troops crossed by a ford upstream, and formed up in two lines while the British artillery shelled the serai. Орудия мятежников прикрывали мост через реку, но войска Николсона перешли реку вброд выше по течению и построились в две линии, британская артиллерия обстреляла караван-сарай.
The drip ticks out the seconds, the source of a stream along which the minutes flow, to join the river of hours, Капельница отмечает секунды, становясь источником потока из которого минуты вливаются в реку часов,
In the expedition journal, Throsby wrote as a marginal note: "This river or stream is called by the natives Yeal-am-bid-gie...". В экспедиционном журнале Тросби впоследствии сделал пометку: «Эту реку или крупный поток воды туземцы называют Яламбиджи (англ. Yeal-am-bid-gie)».
The 1st Greek Battalion crossed the Marano River (a stream with only a gentle flow of water) at 1000 hours, and immediately came under intense fire from German positions around the airfield. 1-й греческий батальон форсировал мелководную реку Марано в 10:00, и немедленно подвёргся интенсивному огню с немецких позиций вокруг аэродрома.
Больше примеров...
Приток (примеров 21)
Also, a vibrant market was needed to ensure that a sustained stream of capital reached the required level. Кроме того, чтобы обеспечить стабильный приток капитала на требуемом уровне, необходим динамичный рынок.
However, the market was adversely affected by some parcels being offered at bargain prices and a steady stream of material coming out of the Russian Federation and other C.I.S. countries. Однако на конъюнктуру рынка неблагоприятно повлияла продажа некоторых партий по очень дешевым ценам, а также стабильный приток материалов из Российской Федерации и других стран СНГ.
The Advisory Committee was informed upon enquiry that the primary goal of the outreach programme was to have a steady stream of young language professionals available to fill vacancies as they arose in order to reduce the reliance on freelancers. По запросу Консультативный комитет был проинформирован о том, что главная цель программы взаимодействия с университетами заключается в том, чтобы обеспечить постоянный приток молодых языковых специалистов для заполнения вакансий по мере их появления, с тем чтобы меньше использовать внештатных сотрудников.
22/ The present value calculation gives the dollar value today of a security that would yield the equivalent income stream as the debt servicing flows over time. 21/ Приведенная стоимость рассчитывается как выраженная в долларах США текущая стоимость ценных бумаг, обеспечивающих приток поступлений, эквивалентный будущим выплатам в счет обслуживания долга.
In addition to a rise in sea level, this massive influx of warmer fresh water in the areas south of Greenland could contribute to a further weakening of the Gulf Stream. В дополнение к повышению уровня моря этот массовый приток более теплой пресной воды в районы к югу от Гренландии может способствовать дальнейшему ослаблению Гольфстрима.
Больше примеров...
Струя (примеров 17)
I understand why you'd be intimidated, I have a very propulsive stream. Я понимаю, почему ты так тушуешься. У меня очень мощная струя.
Shiro Dhara Calm-inducing stream of warm herbal oil rhythmically poured over the forehead. Широдара Слабая струя теплых травяных масел ритмично выливается на лоб.
It is by far the most active region the planet, as it is home to its strongest retrograde jet stream. Это безусловно самый активный регион планеты, в нём же находится самая мощная ретроградная струя на планете.
From 12 to 14 of March "The mirror stream" Second International Festival of sport dance will take part in Kharkov. This festival includes 2010 National Championship of Ukraine in 10 kinds of dance, EDSF Europe Championship and "Mirror stream" open Cup among professionals. 12-14 марта в Харькове пройдет II Международный Фестиваль спортивного танца "Зеркальная струя", в рамках которого состоится Национальный Чемпионат Украины 2010 года по 10 танцам, EDSF Чемпионат Европы 2010 и Открытый кубок "Зеркальной струи" среди профессионалов.
The proud, soaring arc of my stream. Видишь, струя прямо так и бьёт.
Больше примеров...
Стрим (примеров 15)
Were you with her at the valley stream mall today? Это вы были с ней сегодня в торговом центре на Уолли Стрим?
The Working Group welcomed representatives of Nord Stream to the seminar on large-scale projects that was to be held the following day. Рабочая группа приветствовала представителей компании "Норд Стрим", прибывших для участия в семинаре по широкомасштабным проектам, который должен быть проведен на следующий день.
Two commercial firms were invited by the Bureau to attend as observers: Gaz-System S.A. and Nord Stream AG. B. Organizational matters Президиум предложил следующим двум коммерческим компаниям участвовать в работе совещания в качестве наблюдателей: "Газ-систем СА" и "Норд Стрим АГ".
In 1994 Living Stream Ministry reprinted this, using the Cyrillic script instead of the classical Mongolian, but changing nothing else. В 1994 году «Ливинг Стрим Министри» переиздало его, используя кириллический шрифт вместо классического монгольского.
So, as we know from the live stream, the assailant, likely a male with significant upper-body strength, pistol-whipped O.G., then smashed the camera, ending the stream. Как мы знаем, из прямой трансляции нападавший, скорее всего мужчина с серьёзно накаченным торсом, врезал пистолетом Оу.Джи. разбивает камеру, заканчивая тем самым стрим.
Больше примеров...
Направление (примеров 22)
States should ensure that instead of remaining a separate stream, the technical and vocational education and training system is an integral part of general secondary education, with pathways leading to its pursuit at the tertiary level. Государства должны следить за тем, чтобы система технического и профессионального образования и подготовки, вместо того, чтобы действовать как отдельное направление, являлась неотъемлемой частью общего среднего образования и предусматривала возможность продолжения обучения в высших учебных заведениях.
Stream 2: Assessment of the impact of the mining industry on economies and development of methodological and practical recommendations on how to demonstrate that impact through official statistics: Направление 2: оценка воздействия горнодобывающей промышленности на экономическое развитие и выработка методологических и практических рекомендаций относительно путей отражения воздействия на основе официальных статистических данных:
This shows up the tracks of the particles as they stream down through the vapour. В нем фиксируется направление пролетающих в нем частиц.
Stream four: policies and practices. Четвертое направление: политика и практика.
Stream four: policies and practices (other than core social services). Четвертое направление: политика и практика (помимо основных социальных услуг).
Больше примеров...
Струйка (примеров 3)
Just a little stream, it's not like it was the end of Carrie, or the beginning of Carrie. Просто небольшая струйка, не так как было в конце Кэрри (фильм ужасов) или в начале Кэрри.
A stream that flows for a minute and yet costs us years. Всего лишь струйка на мгновение, а стоила она нам многие годы и годы!
The trickle becomes a stream and then a flood. Струйка превращается в ручей, потом в поток.
Больше примеров...
Течь (примеров 6)
And this stream, It flows from what orifice? И этот поток откуда он будет течь?
There is only a stream of goodness or wellbeing which you are allowing or not. Есть только поток благосостояния или благоденствия, которому вы либо даёте течь, либо нет.
There is only a stream of goodness or well-being which you are allowing or not, and your magnificent emotions are telling you what the mix is, how you're doing in your allowing or your resisting of this connection. Есть только поток благосостояния или благоденствия, которому вы либо даёте течь, либо нет. А ваши великолепные эмоции дают вам знать, что к чему: как идут дела относительно допуска или отвержения этой связи.
"You are a rock in my stream." "Blocking the flow." Ты камень в моем ручье, который не даёт ему течь .
There weren't thousands, of course, but a trickle started... which swelled to a steady stream as the manhunt fanned out... to include neighboring cities, the state and, finally, all of New England. Ќачалось, конечно, не с тыс€ч, но ручеЄк начал течь превраща€сь в реку по мере того, как следствие распростран€лось на соседние города, на штат и, наконец, на всю Ќовую јнглию.
Больше примеров...
Stream (примеров 68)
In the same month, she and three other voice actresses debuted as the musical group Sphere with their single "Future Stream". В том же месяце она и три другие сэйю дебютировали как музыкальная группа Sphere, исполнив песню Future Stream.
Longer-term costs may include the failure of Russia's proposal for a new European security system, a revived European interest in the Nabucco and White Stream gas pipelines that skirt Russia, and a decline in foreign investment. Долгосрочные издержки могут сулить отказ от Российских предложений по поводу новой европейской системы безопасности, оживление интереса Европы к нефтепроводам Nabucco и White Stream, которые обходят Россию, и сокращение иностранных инвестиций.
EUPEC started the transhipment of Concrete Weight Coated (CWC) pipes destined for the Nord Stream gas pipeline Project from their plant located in Sassnitz/Mukran, Germany to the Marshalling Yard in Slite, Gotland, Sweden... Компания Nord Stream выбрала компании Europipe (Германия), ОМК (Россия) и Sumitomo (Япония) для поставки в общей сложности 1 млн. тонн стальных труб для строительства второй линии газопровода Nord Stream.
The pipelay vessel Castoro Dieci (C10) today began laying part of the 82 kilometre long German section of the Nord Stream Pipeline. Компания Nord Stream принимает участие в Министерской сессии ХЕЛКОМ 2010 и Саммите Балтийских городов, которые проходят в Москве 18-20 мая.
Allseas' Solitaire, the world's largest pipelay vessel, has passed under Storebælt Bridge, the Great Belt Bridge, on its way to construct a key section of the 1,224 kilometre Nord Stream natural gas pipeline in the Baltic... Крупнейшее в мире трубоукладочное судно Solitaire швейцарской компании Allseas (партнера компании Saipem в рамках проекта Nord Stream) после проведения технического обслуживания и модернизации вышло из порта Роттердам и...
Больше примеров...
Поступления (примеров 12)
About $2.2 billion of income stream thus generated annually went directly into the Government budget. Ежегодные поступления на сумму около 2,2 млрд. долл. направляются непосредственно в бюджет правительства.
Government investments are undertaken in anticipation of future social returns that may or may not take the form of a stream of cash payments. Государственные капиталовложения осуществляются в ожидании будущей социальной отдачи, которая может принимать или не принимать форму поступления наличных платежей.
Sponsors raise funds on the basis of the assets and expected revenues of the project, and lenders have limited or no recourse to the assets of the parent company sponsoring the project should the actual earnings stream not meet expectations. Спонсоры мобилизуют ресурсы под активы и ожидаемые доходы от проекта, а кредиторы обладают ограниченными возможностями или вообще не имеют никаких возможностей для обращения взыскания на активы материнской компании, финансирующей проект, если фактические поступления не оправдывают ожиданий.
Several delegations expressed support for the proposed increase in investment funds, as these funds provided significant support to National Committees to expand the engagement of pledge donors and thus to generate a more steady and predictable stream of income. Несколько делегаций поддержали предлагаемое увеличение суммы инвестиционных средств, поскольку эти средства очень помогают национальным комитетам в расширении рамок участия доноров, следующих практике объявления взносов, и тем самым в обеспечении более стабильного и предсказуемого поступления средств.
As noted earlier, in order to maintain the ratio of biennial support budget to use of total programme resources, recruitment will occur in a phased approach linked to the income stream in contributions. Как отмечалось ранее в целях сохранения соотношения объема двухгодичного бюджета вспомогательных расходов и общего объема ресурсов, используемых на финансирование программ, наем персонала будет производиться поэтапно с учетом поступления взносов.
Больше примеров...