Английский - русский
Перевод слова Stream

Перевод stream с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поток (примеров 587)
Must pass a valid writable stream to BamlWriter constructor. Необходимо передать допустимый поток с возможностью записи в конструктор BamlWriter.
In this case, the lease of the land and the generated income stream fall within the SNA production boundary. В этом случае аренда земли и формируемый ею поток дохода относятся к сфере производства СНС.
1.4 Re-entry of vehicles of regular public transport services into the traffic stream when moving off from stops marked as such (1.4) 11 1.4 Возвращение в поток движения транспортных средств общего пользования, осуществляющих регулярные пассажирские перевозки, при выезде с соответствующим образом обозначенных остановок (1.4)
One stream, the Bokodi-Kígyós-csatorna, itself originates from two smaller streams west of the city of Baja. Первый поток, «Бокоди-Кидьош-чаторна» сам начинается из двух более маленьких потоков западнее города Байя.
(a) The drivers in the less important traffic stream shall preferably merge from the right into the more important traffic stream; а) транспортные средства неосновного потока движения должны предпочтительно вливаться в основной поток справа;
Больше примеров...
Ручей (примеров 100)
The stream's 30 metres down. В 30-ти метрах отсюда течёт ручей.
Right behind me, There was a stream that drained Down to the Hudson River shore, Прямо за мной был ручей, стекавший к берегу реки Гудзон.
The stream will cease to flow. Ручей свой остановит бег.
And with the stream, I would like to propose a metaphor for the relationship between neural activity and connectivity. Этот ручей - моя метафора для определения зависимости между нервной деятельностью и связями.
It is located to the southwest of the town at one end of Drybridge Street, close to the "dry bridge" over a small stream, which is now buried beneath a nearby roundabout. Расположено на юго-западе города, в конце Драйбридж-стрит, близи от «драйбридж», «сухого моста» через небольшой ручей, ныне засыпанный.
Больше примеров...
Реки (примеров 73)
The spirits of wood and stream... grow silent. Духи леса и реки... замолкнут.
Before 1990, when Miskolc was a heavy industrial centre, the water of the stream was very polluted, mostly because of the paper factory of Diósgyőr. До 1990 года, пока Мишкольц был центром тяжёлой промышленности, воды реки были очень загрязнены, в основном из-за бумажной фабрики.
In the 1970s, in the Botanic Stream (tributary of the Bitza River) flowing through the territory of the garden, three ponds were constructed, in two of which fish were launched. В 1970-х годах на протекающем по территории сада Ботаническом ручье (притоке реки Битцы) были устроены три пруда, в два из которых запущена рыба.
Just like a stream or a river, constantly changing, the stream you draw is a stream long gone, no longer relevant. Прямо как поток реки, постоянно меняющийся, поток, что ты рисуешь, его больше нет, он и не нужен.
Above the mouth of Iron Creek broad gravel terraces occur on both sides of the stream about 50 feet (15 m) above the water. Выше устья реки Айрон-Крик широкие гравийные террасы имеются по обеим берегам реки и достигают 15 м выше уровня воды.
Больше примеров...
Реке (примеров 38)
April 24th Under the clear sky, everyone went to a nearby stream and sketched Под чистым небом все отправились к близлежащей реке, и я набросала следующее
He doesn't lose the water right, he just chooses to apply that right, or some portion of it, to the stream, instead of to the land. Он не теряет свое право на воду, он просто применяет это право, или некоторую его часть, к реке, а не к земле.
So I said, Let's go into the woods near this stream and just put stuff together, you know, make something, I don't care, geometrical shapes, just grab some junk from around you. Я предложил им: «Давайте пойдём в лес, поближе к реке, и просто наберём чего-нибудь, сделаем из этого что-то.
A miner who wishes to carry out mining activities on Village lands or in any river, creek, stream or other source of water within the boundaries of Village lands shall - Горнодобывающее предприятие, желающее разрабатывать месторождения полезных ископаемых на деревенских землях или в любой реке, речке, ручье или в любом другом водоеме, расположенных на деревенских землях, должно:
I always thought that it meant that life back home was real and life on the boat was a dream, but... the time on the boat on the stream, on the river... that was real life. Мне всегда казалось, что жизнь дома - это реальность, а корабль - сон, но... время на этой лодке... и на реке было реальностью.
Больше примеров...
Течению (примеров 31)
"Only dead fish swim with the stream." "Только мертвая рыба плывет по течению".
Row, row, row your boat gently down the stream Веди, веди свою лодку Вниз по течению
Evaporation losses are minimal, and expensive spillways are avoided, as peak discharges flow down the stream channel undisturbed. Это позволяет сводить к минимуму потери воды на испарение и избегать строительства дорогостоящих водосбросных сооружений, поскольку во время пикового сброса вода беспрепятственно стекает вниз по течению.
Rivers and roads are displayed with similar line symbols; this makes interpreting the map somewhat difficult, although the labels of rivers placed in order of stream flow are helpful to modern day cartographers. Реки и дороги на карте изображены похожими линиями, что усложняет изучение карты, хотя обозначения рек расставлены в правильном порядке, по течению Цзялинцзяна, и могут быть полезными для современных картографов и сегодня.
The objective was the American frigate Adams, of twenty-six 18-pounder guns, which had taken refuge some 27 miles up stream at Hampden, Maine. Целью путешествия был американская фрегат Adams, вооруженный двадцатью шестью 18-фунтовыми пушками, который нашёл убежище в 27 км вверх по течению реки возле города Хэмпден, штат Мэн.
Больше примеров...
Потоковый (примеров 13)
802.11i makes use of the Advanced Encryption Standard (AES) block cipher, whereas WEP and WPA use the RC4 stream cipher. 802.11i использует блочный шифр стандарта Advanced Encryption Standard (AES), т. е. симметричный алгоритм блочного шифрования, тогда как WEP и WPA используют потоковый шифр RC4.
The cryptographic primitives used in Skype are: the AES block cipher, the RSA public-key cryptosystem, the ISO 9796-2 signature padding scheme, the SHA-1 hash function, and the RC4 stream cipher. Skype использует следующие примитивы шифрования для обеспечения безопасности пользователей: блочный шифр AES, криптографические стандарты открытого ключа RSA, систему подписи ISO 9796-2, систему хеширования SHA-1 и потоковый шифр RC4.
Stream encryption algorithm RC4 is the property of the RSADSI Corporation. Потоковый алгоритм шифрования RC4 является собственностью RSADSI Corporation.
One of the sites that ran very early versions of UNICOS was Bell Labs, where Unix pioneers including Dennis Ritchie ported parts of their Eighth Edition Unix (including stream I/O) to UNICOS. Одним из мест, работавших с самыми ранними версиями Unicos, была Bell Labs, где пионеры Unix, включая Денниса Ритчи, портировали под Unicos части их Восьмой редакции Unix, включая потоковый ввод-вывод.
The stream cipher then generates 2 bits of pseudo-random stream on each round which are xored starting at bit 64 of the packet. Потоковый шифр генерирует 2 бита псевдослучайного потока на каждом раунде, которые складываются операцией XOR с данными, начиная с 64 бита пакета.
Больше примеров...
Реку (примеров 42)
For example, the settlement of Ariel dumps liquid waste sewage and industrial waste into a stream and on agricultural land, rendering it contaminated and unworkable. Например, поселение Ариэль производит сброс жидких канализационных и промышленных отходов в реку и на сельскохозяйственные земли, вследствие чего они оказываются загрязненными и непригодными к эксплуатации.
So, he comes across the stream and he's so tall that the water doesn't even get to his belly. Так вот, он переходит реку И он такой высокий, что вода даже ему до живота не достает.
A small stream runs through the village, and drains into the Nitra River. Небольшая река проходит через деревню и впадает в реку Струма.
The 1st Greek Battalion crossed the Marano River (a stream with only a gentle flow of water) at 1000 hours, and immediately came under intense fire from German positions around the airfield. 1-й греческий батальон форсировал мелководную реку Марано в 10:00, и немедленно подвёргся интенсивному огню с немецких позиций вокруг аэродрома.
Ariel's treatment plant ceased functioning in 2008 and the settlement's wastewater has been flowing into the Al Matwi stream and Salfit and then west, through agricultural land to the villages of Bruqin and Kufr al-Deek, passing near a domestic artesian well. Ариэльская очистная установка перестала функционировать в 2008 году, и сточные воды поселения поступают в реку Аль-Матви и в Сальфит, а потом идут на запад через сельскохозяйственные земли деревень Брукин и Куфр-аль-Деек, протекая мимо местной артезианской скважины.
Больше примеров...
Приток (примеров 21)
At the same time, the stream of migrants has tapered. В то же время приток мигрантов сократился.
Also, a vibrant market was needed to ensure that a sustained stream of capital reached the required level. Кроме того, чтобы обеспечить стабильный приток капитала на требуемом уровне, необходим динамичный рынок.
He has been an intellectual force in global dialogue, providing a steady stream of ideas and proposals that helped shape the framework of the Millennium Declaration and the 2005 World Summit. Он был интеллектуальной движущей силой в глобальном диалоге, обеспечивая постоянный приток идей и предложений, которые помогли сформировать структуру Декларации тысячелетия и Всемирного саммита 2005 года.
Under the New Zealand Immigration Programme, the stream of immigrants categorized as "skilled/business" makes up 60 per cent of the Programme (para. 139). В соответствии с Новозеландской программой иммиграции приток иммигрантов, характеризуемых в качестве «квалифицированных работников/предпринимателей», составляет 60 процентов от числа иммигрантов по этой Программе (пункт 139).
In the late 1970s and early 1980s, family reunification led to a rising stream of immigration to those countries. В конце 70-х и начале 80-х годов в связи с воссоединением семей приток иммигрантов в эти страны снова увеличился.
Больше примеров...
Струя (примеров 17)
Would you believe that my urine stream was so powerful that it... Вы поверите, что моя струя была настолько сильной, что...
Tell you what, I was 51 last September and I still got a stream like a 17-year-old. Так вам скажу, в сентябре мне исполнился 51, а струя у меня до сих пор как у семнадцатилетнего.
The Mirror Stream, a view from the pool placed behind it. Зеркальная струя со стороны бассейна, расположенного за ней.
Jet Stream and Super Storm. "Реактивная струя" и "Супер Шторм"
90º nozzle utilizes an air jet, opposite in direction to the blast stream, to balance nozzle. Сухой лед подается под углом 90º, а для обеспечения баланса в противоположную сторону подается струя воздуха.
Больше примеров...
Стрим (примеров 15)
The delegation of the Russian Federation indicated that, subject to confirmation, with the support of the European Commission and others it would hold a workshop to review experiences in the application of the Convention to the Nord Stream project. Делегация Российской Федерации указала, что, при условии подтверждения, она проведет при поддержке Европейской комиссии и других сторон рабочее совещание по обзору опыта, накопленного в области применения положений Конвенции в отношении проекта компании "Норд Стрим".
I took the liberty of buying us a Gulf Stream and all new tactical equipment. Я куплю нам авиастроительную компанию Гольф Стрим и новое тактическое оборудование.
The Working Group welcomed representatives of Nord Stream to the seminar on large-scale projects that was to be held the following day. Рабочая группа приветствовала представителей компании "Норд Стрим", прибывших для участия в семинаре по широкомасштабным проектам, который должен быть проведен на следующий день.
keep that fridge stocked with K-Mart-brand seltzer... it can be found at Valley Stream, Long Island. Следи, чтобы холодильник был забит минералкой Кей-март. ее можно найти в Волли Стрим на Лонг Айленде.
In 1994 Living Stream Ministry reprinted this, using the Cyrillic script instead of the classical Mongolian, but changing nothing else. В 1994 году «Ливинг Стрим Министри» переиздало его, используя кириллический шрифт вместо классического монгольского.
Больше примеров...
Направление (примеров 22)
The academic stream was launched in 2006 and the plans for introducing technical education are moving forward. Академическое направление было создано в 2006 году, и в настоящее время отмечается прогресс в реализации планов по введению технического образования.
In terms of curriculum, girls and boys alike are free to choose either the science or arts stream in secondary school; while in primary school, all students take similar subjects. 5.4 Что касается учебной программы, то в средней школе девочки и мальчики в равной мере могут свободно выбирать при специализации дальнейшего обучения научное или гуманитарное направление, в то время как в начальной школе все ученики изучают одинаковые для всех предметы.
The Finance Initiative of the United Nations Environment Programme (UNEP), a global partnership on sustainability with the financial sector, pursues a work stream on human rights and finance that also incorporates the Guiding Principles. Инициатива в области финансирования Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП) - глобальное партнерство по устойчивому развитию в финансовом секторе - предусматривает направление работы, которое касается прав человека и финансирования и в рамках которого также учитываются Руководящие принципы.
This stream of work provides OECD with a basis for contributing to post-2015 discussion. Это направление работы обеспечивает ОЭСР базу для продолжения обсуждений в период после 2015 года.
There's a typhoon in the Atlantic that's reversing the jet stream. В океане появился тайфун, который изменяет направление течений.
Больше примеров...
Струйка (примеров 3)
Just a little stream, it's not like it was the end of Carrie, or the beginning of Carrie. Просто небольшая струйка, не так как было в конце Кэрри (фильм ужасов) или в начале Кэрри.
A stream that flows for a minute and yet costs us years. Всего лишь струйка на мгновение, а стоила она нам многие годы и годы!
The trickle becomes a stream and then a flood. Струйка превращается в ручей, потом в поток.
Больше примеров...
Течь (примеров 6)
And this stream, It flows from what orifice? И этот поток откуда он будет течь?
There is only a stream of goodness or wellbeing which you are allowing or not. Есть только поток благосостояния или благоденствия, которому вы либо даёте течь, либо нет.
There is only a stream of goodness or well-being which you are allowing or not, and your magnificent emotions are telling you what the mix is, how you're doing in your allowing or your resisting of this connection. Есть только поток благосостояния или благоденствия, которому вы либо даёте течь, либо нет. А ваши великолепные эмоции дают вам знать, что к чему: как идут дела относительно допуска или отвержения этой связи.
"You are a rock in my stream." "Blocking the flow." Ты камень в моем ручье, который не даёт ему течь .
There weren't thousands, of course, but a trickle started... which swelled to a steady stream as the manhunt fanned out... to include neighboring cities, the state and, finally, all of New England. Ќачалось, конечно, не с тыс€ч, но ручеЄк начал течь превраща€сь в реку по мере того, как следствие распростран€лось на соседние города, на штат и, наконец, на всю Ќовую јнглию.
Больше примеров...
Stream (примеров 68)
Through the stream technology, the programme is connected to the server and displays the requested content on the computer screen. Посредством технологии stream программа присоединяется к серверу и разворачивает содержание, находящееся в компьютере.
In astronomy, the Sagittarius Stream is a long, complex, structure made of stars that wrap around the Milky Way galaxy in an almost polar orbit. Поток Стрельца (англ. Sagittarius Stream) - сложная протяжённая структура, состоящая из звёзд и обращающаяся вокруг Млечного Пути по практически полярной орбите.
The radio station is the first one that fulfilled the concept of Breaking News, Stream News: the news is broadcast live right after their appearance in the information agencies feed or after development occurred in the world. Радиостанция впервые воплотила концепцию Breaking News, Stream News - новости выходят в прямой эфир сразу же после появления в ленте информационных агентств или происшествия в мире.
Segments can contain any media data, however the specification provides specific guidance and formats for use with two types of containers: ISO base media file format (e.g. MP4 file format) or MPEG-2 Transport Stream. Сегменты могут содержать любые медиаданные, однако спецификация подробно описывает два типа контейнеров: медиафайл ISO (например, формат файла MP4) и MPEG-2 Transport Stream.
Nord Stream construction at the Russian landfall has reached an important milestone: the first of the two pipelines surfaced from the sea onto the Russian shore. Компания Nord Stream подняла со дна Балтийского моря два адмиралтейских якоря, которые были обнаружены в коридоре укладки газопровода «Северный поток» в территориальных водах России.
Больше примеров...
Поступления (примеров 12)
The income stream to the Ministry of Finance would be better safeguarded against the possibility of a collapse of the registration system. Поступления в министерство финансов будут более надежной гарантией от возможного краха системы регистрации.
Government investments are undertaken in anticipation of future social returns that may or may not take the form of a stream of cash payments. Государственные капиталовложения осуществляются в ожидании будущей социальной отдачи, которая может принимать или не принимать форму поступления наличных платежей.
Several delegations expressed support for the proposed increase in investment funds, as these funds provided significant support to National Committees to expand the engagement of pledge donors and thus to generate a more steady and predictable stream of income. Несколько делегаций поддержали предлагаемое увеличение суммы инвестиционных средств, поскольку эти средства очень помогают национальным комитетам в расширении рамок участия доноров, следующих практике объявления взносов, и тем самым в обеспечении более стабильного и предсказуемого поступления средств.
As noted earlier, in order to maintain the ratio of biennial support budget to use of total programme resources, recruitment will occur in a phased approach linked to the income stream in contributions. Как отмечалось ранее в целях сохранения соотношения объема двухгодичного бюджета вспомогательных расходов и общего объема ресурсов, используемых на финансирование программ, наем персонала будет производиться поэтапно с учетом поступления взносов.
"ID's budget is allocated by a funding stream that includes the general budget, peacekeeping budget, and a special funding from the war crimes tribunal budget. Бюджет Отдела по расследованиям формируется с помощью механизма финансирования, включающего в себя общий бюджет, миротворческий бюджет и специальные поступления из бюджета трибуналов по военным преступлениям.
Больше примеров...