Английский - русский
Перевод слова Stream

Перевод stream с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поток (примеров 587)
Indeed, Chinese media have lately been directing a relentless stream of vitriol at Li. Действительно, китайскими СМИ в последнее время руководит неумолимый поток агрессии против Ли Кашина.
The construction was completed in 2011 and in August 2011 Nord Stream was connected with the OPAL pipeline. Строительство было завершено в 2011 году, и уже в августе 2011 года был связан с газопроводом «Северный поток».
Every day is an endless stream "Каждый день - бесконечный поток..."
Though, the 1912 map of Delhi shows a stream flowing near it towards the Yamuna. Правда, карта Дели 1912 года указывает на поток, который протекает через крепость в сторону Ямуны.
In spite of our mechanical magnificence... if it were not for this continuous stream... of motor impulses, we would collapse... like a bunch of broccoli! Несмотря на всю нашу великолепную механику,... если бы не непрерывный поток моторных импульсов,... мы стали бы бесчувственными... как пучок брокколи!
Больше примеров...
Ручей (примеров 100)
If there is a natural stream, often a pavilion is built next to it, allowing the pleasure of watching the water. Если в саду имеется настоящий ручей, то рядом обычно строится павильон, позволяющий с удовольствием наблюдать за водой.
The stream's dammed up, just like I left it. Ручей запружен, как я его и оставил.
The waterfall, the bridge, and the stream... it is very romantic. мост и ручей... это так романтично.
The "poor man of Assisi" San Francis That just being born in Assisi where it was cold and snowing Thought the cave, the child, donkey, an ox, the stream... Кто? Бедняк из Ассизи, Сан Франциско,... он как раз родился в Ассизи, где всегда холодно и снег,... это он придумал пещеру, младенца, осла, вола и ручей...
Stream - pond - river Ручей, запруда или река
Больше примеров...
Реки (примеров 73)
The spirits of wood and stream... grow silent. Духи леса и реки... замолкнут.
In our deliberations over the weeks ahead, we would all be well advised not just to recall the source of our stream, but also its destination. В ходе наших обсуждений в предстоящие недели нам всем следует помнить не только об истоке нашей реки, но и о ее конечном пункте.
A newly constructed public square, the Szinva Terrace is also named after the stream. Вновь построенная площадь, «Терраса Синвы» также названа в честь реки.
Just like a stream or a river, constantly changing, the stream you draw is a stream long gone, no longer relevant. Прямо как поток реки, постоянно меняющийся, поток, что ты рисуешь, его больше нет, он и не нужен.
They include: Erer River Galetti River Wabe River The Fafen only reaches the Shebelle in times of heavy rainfall; its stream usually ends before reaching the main river. Река Фафэн (Fafen) достигает Уэби-Шабелле только во время сильных дождей: её воды обычно иссякают до того, как достигнуть главной реки.
Больше примеров...
Реке (примеров 38)
Recent infestation of rusty crayfish discovered in a stream at Leesylvania State Park. Недавние заражения ржавых раков обнаружены в реке в Лизилвания Стейт Парке.
or they have to bring the laundry away to a stream far off. Или они должны относить грязную одежду далеко к реке.
Row, row, row your boat Gently down the stream Плыви, плыви, лодочка, вниз по реке...
If they catch us backed up at the stream, not a chance. Если нас к реке прижмут, то всем крышка.
Let us be dissatisfied until from every city hall, justice will roll down like waters, and righteousness like a mighty stream. «Мы не должны успокаиваться до тех пор, пока каждый муниципалитет не станет истоком справедливости, подобно реке, и добродетели, подобно мощному водному потоку.
Больше примеров...
Течению (примеров 31)
They just let that stuff float on down the stream. Они лишь позволяли этому плыть вниз по течению.
"Only dead fish swim with the stream." "Только мертвая рыба плывет по течению".
He's in a house on the other side of the stream. Он в доме, вниз по течению.
Rivers and roads are displayed with similar line symbols; this makes interpreting the map somewhat difficult, although the labels of rivers placed in order of stream flow are helpful to modern day cartographers. Реки и дороги на карте изображены похожими линиями, что усложняет изучение карты, хотя обозначения рек расставлены в правильном порядке, по течению Цзялинцзяна, и могут быть полезными для современных картографов и сегодня.
The objective was the American frigate Adams, of twenty-six 18-pounder guns, which had taken refuge some 27 miles up stream at Hampden, Maine. Целью путешествия был американская фрегат Adams, вооруженный двадцатью шестью 18-фунтовыми пушками, который нашёл убежище в 27 км вверх по течению реки возле города Хэмпден, штат Мэн.
Больше примеров...
Потоковый (примеров 13)
He has also discovered weaknesses in the FISH cipher and designed the stream cipher Pike. Также он обнаружил слабости в шифре FISH и разработал потоковый шифр PIKE.
The SpursEngine is a stream processor powered by four Synergistic Processing Elements (SPE), also used in the Cell processor featured in Sony PlayStation 3. SpursEngine - потоковый процессор, основанный на четырёх Synergistic Processing Elements (SPE), использующихся в процессорах Cell, которые в свою очередь используются, например, в приставках Sony PlayStation 3.
The cryptographic primitives used in Skype are: the AES block cipher, the RSA public-key cryptosystem, the ISO 9796-2 signature padding scheme, the SHA-1 hash function, and the RC4 stream cipher. Skype использует следующие примитивы шифрования для обеспечения безопасности пользователей: блочный шифр AES, криптографические стандарты открытого ключа RSA, систему подписи ISO 9796-2, систему хеширования SHA-1 и потоковый шифр RC4.
Recall that this tradeoff attack on stream cipher is successful if any of the given D {\displaystyle D} output prefixes is found in any of the matrices covering N {\displaystyle N}. Эта компромиссная атака на потоковый шифр успешна, если какой-либо из заданных выходных префиксов D {\displaystyle D} найден в любой из матриц, покрывающих N {\displaystyle N}.
One of the sites that ran very early versions of UNICOS was Bell Labs, where Unix pioneers including Dennis Ritchie ported parts of their Eighth Edition Unix (including stream I/O) to UNICOS. Одним из мест, работавших с самыми ранними версиями Unicos, была Bell Labs, где пионеры Unix, включая Денниса Ритчи, портировали под Unicos части их Восьмой редакции Unix, включая потоковый ввод-вывод.
Больше примеров...
Реку (примеров 42)
Like a salmon returning to the stream where it was born. Словно лосось, возвращающийся в ту реку, где он родился.
He steals the goods, then makes his getaway under cover of darkness through the stream. Он крадёт добро, а затем уходит под покровом ночи через реку.
Surface waters include waters collecting on the ground in a stream, river, channel, lake, reservoir or wetland. Поверхностные воды включают воды, собирающиеся на поверхности земли в ручей, реку, канал, озеро, водохранилище или водно-болотные угодья.
The best way to address this challenge is to cross the stream where it is shallowest. При решении этой задачи следует придерживаться принципа, что переходить реку вброд надо в самом мелком месте.
The soldiers beat the two men several more times and finally threw them into Nam Tawng stream east of Wan Parng. Солдаты еще несколько раз ударили этих двух мужчин, а затем сбросили их в реку Нам Тон к востоку от Вен Парна.
Больше примеров...
Приток (примеров 21)
A large stream of female labour is directly contributing to the export oriented industries such as garment, tea and frozen fish. Большой приток женской рабочей силы вносит непосредственный вклад в развитие ориентированных на экспорт отраслей промышленности, таких как швейная и чайная промышленность, а также производство мороженой рыбы.
He has been an intellectual force in global dialogue, providing a steady stream of ideas and proposals that helped shape the framework of the Millennium Declaration and the 2005 World Summit. Он был интеллектуальной движущей силой в глобальном диалоге, обеспечивая постоянный приток идей и предложений, которые помогли сформировать структуру Декларации тысячелетия и Всемирного саммита 2005 года.
22/ The present value calculation gives the dollar value today of a security that would yield the equivalent income stream as the debt servicing flows over time. 21/ Приведенная стоимость рассчитывается как выраженная в долларах США текущая стоимость ценных бумаг, обеспечивающих приток поступлений, эквивалентный будущим выплатам в счет обслуживания долга.
This should give us a steady stream of the enzyme. Это должно дать нам стабильный приток фермента.
In the late 1970s and early 1980s, family reunification led to a rising stream of immigration to those countries. В конце 70-х и начале 80-х годов в связи с воссоединением семей приток иммигрантов в эти страны снова увеличился.
Больше примеров...
Струя (примеров 17)
Fiery stream destroyed the tanks of the oxidant and fuel in the first stage. Огненная струя разрушила баки окислителя и горючего первой ступени.
Would you believe that my urine stream was so powerful that it... Вы поверите, что моя струя была настолько сильной, что...
I understand why you'd be intimidated, I have a very propulsive stream. Я понимаю, почему ты так тушуешься. У меня очень мощная струя.
Jet Stream and Super Storm. "Реактивная струя" и "Супер Шторм"
90º nozzle utilizes an air jet, opposite in direction to the blast stream, to balance nozzle. Сухой лед подается под углом 90º, а для обеспечения баланса в противоположную сторону подается струя воздуха.
Больше примеров...
Стрим (примеров 15)
Well, people donate money if they like the stream. Люди добровольно дают деньги, если им нравится стрим.
On March 20, 2013, Rise Records released the album stream for Know Hope on YouTube. 20 марта 2013 лейбл Rise Records выпустил стрим альбома на канале YouTube.
On 26 November 1995, a Gold Stream type jet, with a delegation aboard, landed at Kandahar airport. 26 ноября 1995 года в Кандагарском аэропорту приземлился реактивный самолет марки "Голд стрим" с делегацией на борту.
I took the liberty of buying us a Gulf Stream and all new tactical equipment. Я куплю нам авиастроительную компанию Гольф Стрим и новое тактическое оборудование.
So, as we know from the live stream, the assailant, likely a male with significant upper-body strength, pistol-whipped O.G., then smashed the camera, ending the stream. Как мы знаем, из прямой трансляции нападавший, скорее всего мужчина с серьёзно накаченным торсом, врезал пистолетом Оу.Джи. разбивает камеру, заканчивая тем самым стрим.
Больше примеров...
Направление (примеров 22)
The academic stream was launched in 2006 and the plans for introducing technical education are moving forward. Академическое направление было создано в 2006 году, и в настоящее время отмечается прогресс в реализации планов по введению технического образования.
In terms of curriculum, girls and boys alike are free to choose either the science or arts stream in secondary school; while in primary school, all students take similar subjects. 5.4 Что касается учебной программы, то в средней школе девочки и мальчики в равной мере могут свободно выбирать при специализации дальнейшего обучения научное или гуманитарное направление, в то время как в начальной школе все ученики изучают одинаковые для всех предметы.
Stream four: policies and practices. Четвертое направление: политика и практика.
Stream four: policies and practices (other than core social services). Четвертое направление: политика и практика (помимо основных социальных услуг).
From March 2015, Verheugen headed the European integration work stream in the Dmytro Firtash-backed Agency for the Modernisation of Ukraine (AMU), a non-governmental organization developing a comprehensive program of modernization of Ukraine and looking for investment resources for its implementation. В 2015 году Гюнтер Ферхойген возглавил направление европейской интеграции в Агентстве модернизации Украины - международной неправительственной организации, которая разрабатывает комплексную программу модернизации Украины и ищет инвестиционные ресурсы для её реализации.
Больше примеров...
Струйка (примеров 3)
Just a little stream, it's not like it was the end of Carrie, or the beginning of Carrie. Просто небольшая струйка, не так как было в конце Кэрри (фильм ужасов) или в начале Кэрри.
A stream that flows for a minute and yet costs us years. Всего лишь струйка на мгновение, а стоила она нам многие годы и годы!
The trickle becomes a stream and then a flood. Струйка превращается в ручей, потом в поток.
Больше примеров...
Течь (примеров 6)
And this stream, It flows from what orifice? И этот поток откуда он будет течь?
And when you're allowing that stream to flow in its fullness, you feel very, very good. И когда вы позволите потоку течь, во всей его полноте, вам будет очень, очень хорошо.
There is only a stream of goodness or well-being which you are allowing or not, and your magnificent emotions are telling you what the mix is, how you're doing in your allowing or your resisting of this connection. Есть только поток благосостояния или благоденствия, которому вы либо даёте течь, либо нет. А ваши великолепные эмоции дают вам знать, что к чему: как идут дела относительно допуска или отвержения этой связи.
"You are a rock in my stream." "Blocking the flow." Ты камень в моем ручье, который не даёт ему течь .
There weren't thousands, of course, but a trickle started... which swelled to a steady stream as the manhunt fanned out... to include neighboring cities, the state and, finally, all of New England. Ќачалось, конечно, не с тыс€ч, но ручеЄк начал течь превраща€сь в реку по мере того, как следствие распростран€лось на соседние города, на штат и, наконец, на всю Ќовую јнглию.
Больше примеров...
Stream (примеров 68)
In event stream processing (ESP), both ordinary and notable events happen. При обработке потока событий (event stream processing - ESP) происходят как обычные, так и известные события.
The Power Stream headers create the basis for top performance of the Rostselmash harvesters. Жатки Рошёг Stream создают основу для максимальной производительности комбайнов Ростсельмаш.
Nord Stream together with its shareholders in the consortium, Gazprom, BASF/Wintershall Holding GmbH, E.ON Ruhrgas AG and N.V. Nederlandse Gasunie today announced the successful signing of Phase I financing of the pipeline... Консорциум Nord Stream совместно с акционерами - ОАО «Газпром», BASF/Wintershall GmbH, E.ON Ruhrgas AG, и N.V. Nederlandse Gasunie - объявил об успешном завершении привлечения финансирования для первой фазы проекта газопровода...
The AFP 2.x family supports both TCP/IP (using Data Stream Interface) and AppleTalk for communication and service discovery. Версии AFP 2.x поддерживают работу как через TCP/IP (используя Data Stream Interface) так и через AppleTalk.
A serialization error occurred because of a mismatch between the value of the SerializationFormat property and the type of the body. The message cannot be sent. Ensure the type of the body is Stream or use a different SerializationFormat. Ошибка сериализации из-за несоответствия между значением свойства SerializationFormat и типом тела. Сообщение не может быть отправлено. Убедитесь, что отправляется тело типа Stream, или используйте другой SerializationFormat.
Больше примеров...
Поступления (примеров 12)
The income stream to the Ministry of Finance would be better safeguarded against the possibility of a collapse of the registration system. Поступления в министерство финансов будут более надежной гарантией от возможного краха системы регистрации.
About $2.2 billion of income stream thus generated annually went directly into the Government budget. Ежегодные поступления на сумму около 2,2 млрд. долл. направляются непосредственно в бюджет правительства.
Government investments are undertaken in anticipation of future social returns that may or may not take the form of a stream of cash payments. Государственные капиталовложения осуществляются в ожидании будущей социальной отдачи, которая может принимать или не принимать форму поступления наличных платежей.
As noted earlier, in order to maintain the ratio of biennial support budget to use of total programme resources, recruitment will occur in a phased approach linked to the income stream in contributions. Как отмечалось ранее в целях сохранения соотношения объема двухгодичного бюджета вспомогательных расходов и общего объема ресурсов, используемых на финансирование программ, наем персонала будет производиться поэтапно с учетом поступления взносов.
In addition, about 9 per cent of students enrolled in the pre-vocational stream (which caters for the double failures with respect to CPE) do not complete the third year of pre-vocational education. Кроме того, около 9 процентов учащихся, проходящих подготовку для поступления в профессионально-технические училища (из числа тех, кто дважды не сдал экзамен на получение свидетельства о начальном образовании), отсеиваются на третьем году этой подготовки.
Больше примеров...