One stream, the Bokodi-Kígyós-csatorna, itself originates from two smaller streams west of the city of Baja. |
Первый поток, «Бокоди-Кидьош-чаторна» сам начинается из двух более маленьких потоков западнее города Байя. |
Somehow, it seems, Saudi society has produced a stream of violent fanaticism that draws its inspiration from extreme religious orthodoxy. |
Так или иначе, похоже, что саудовское общество вызвало поток сильного фанатизма, который питается чрезвычайной религиозной правоверностью. |
Using English-speaking models we no longer get the slow, sequential flow of the Russian linguistic stream but a competition for asthmatics. |
Используя англоязычные модели, мы получаем не медленный, последовательный лингвистический поток русской речи, а настоящее соревнование для астматиков. |
The New Mill straddled the Water and poured pollutants into the stream. |
Эта Новая Мельница заходила в воду Водьи и сбрасывала загрязняющие отходы в её поток. |
This movie is your stream of consciousness, the subject of experience of the mind and the world. |
Этот фильм - поток вашего сознания, результат восприятия разума и окружающего мира. |
The data stream was re-routed through sub-stations all over the ship. |
Поток данных был перенаправлен через подстанции по всему кораблю. |
The power-generating module turns, compresses the air stream and directs the latter onto the working surface of a bladeless rotor. |
Энергетический модуль закручивает, сжимает воздушный поток и направляетего на рабочую поверхность безлопастного ротора. |
It does not affect incoming stream that should be decoded automatically whatever the bitrate is. |
Они не влияют на входящий поток, который будет преобразован в не зависимости от того, какой битрейт установлен. |
The design had two fully pipelined double precision multiply-add units, which could stream data from the 4 MB off-chip secondary cache. |
Архитектура имеет два полностью конвейеризованных устройства умножения-сложения (с двойной точностью), которые могут передавать поток данных в 4 Мб внекристального вторичного кэша. |
It's all a stream down there. |
Это все о вас, дорогая И мы и все, поток туда. |
I pray there's a steady stream of declinations. |
Думаю, будет целый поток отказов. |
An empire through which for 50 years flowed in an unending stream the wealth of the Earth's third richest gold mine. |
В течение 50-ти лет империю Кейна питал бесконечный поток золота из третьего по величине золотоносного рудника. |
You'd be activating the dorsal stream if you did that. |
В этот момент активизируется дорсальный поток. |
Along the both sides of the avenue - there is a continuous stream of vehicles, with the small cylinder capacity cars dominating. |
По обеим сторонам бульвара - непрерывный поток автомашин, в котором преобладают малолитражки. |
I got a little stream of hair, running down from my belly-button to my pot-holder. |
У меня от пупка до того самого места бежит маленький волосяной поток. |
It is possible that sacrificers would direct the roaring stream of water to the canals only during the ceremonies so that to cause an unexpected acoustic effect. |
Вероятно, в некоторые каналы жрецы пускали мощный поток воды только во время церемоний, чтобы вызвать неожиданный акустический эффект. |
One or more MPEG-PSs are joined together into an MPEG transport stream (MPEG-TS). |
Один или более потоков MPEG-PS объединяются в транспортный поток MPEG (MPEG-TS). |
The stream is forward error corrected by Reed Solomon encoding and the parity word is 16 bytes long. |
Поток кодирован кодом Рида-Соломона, контрольными словами длиной 16 байт. |
Our company has been using ExpoPromoter over the last year. We have found it a great way to steer a steady stream of traffic to our website. |
Мы сотрудничали с веб-сервисом ExpoPromoter весь последний год и должен сказать получили просто огромный поток трафика на веб-сайт нашего мероприятия. |
34.4. 3.3.7 The air stream of the ventilation must be prevented from affecting the balance and thereby altering the test result. |
34.4.3.3.7 Необходимо не допустить, чтобы воздушный поток, образующийся в процессе вентиляции, оказывал влияние на весы и тем самым изменял результаты испытания. |
There's a wonderful stream of consciousness here and if you follow it along, you learn a lot about this man. |
Здесь изображен замечательный поток сознания, и если вы изучите картинку, то многое узнаете об этом человеке. |
And Romo will actually stream video to thisdevice. |
Romo будет передавать на него видео поток. |
The stream of zeroes and ones generated by his tests entered one end of the device and emerged a consistent formula seconds later, unchanged. |
Поток нулей и единиц, сгенерированых его тестами входил с одного конца устройства и через несколько секунд выдавал ту же формулу на выходе без изменений. |
First stream is ac3, and second is mp3 (or any other non- multichannel). |
Первый поток - асЗ, второй - мрЗ (к примеру, в принципе любой немногоканальный). |
'SPDIF' mode means that ac3 stream will be routed to digital out of sound card directly and without any modification. |
Режим 'SPDIF' - означает, что AC3 поток будет передаваться непосредственно на цифровой выход аудиокарты (без изменений). |