Unrecognized integer index type. Stream might be corrupted. |
Нераспознанный тип целочисленного индекса. Возможно, поврежден поток. |
Stream is stopped during read or write call. |
Поток остановлен на время вызова на чтение или запись. |
Stream - record vary in length, and every record is separated from the next one by a termination character. |
Поток - записи различаются по длине, и каждая запись отделена от следующей завершающим символом. |
TimeoutStream requires an inner Stream that supports timeouts; its CanTimeout property must be true. |
TimeoutStream требует внутренний поток, поддерживающий тайм-ауты. Его свойство CanTimeout должно иметь значение true. |
The target markets for gas supplies via Nord Stream are Germany, the UK, the Netherlands, France and Denmark. |
К числу целевых рынков поставок газа по трубопроводу "Северный поток" относятся Германия, Соединенное Королевство, Нидерланды, Франция и Дания. |
Stream of bodies, just more and more bodies. |
Поток тел, все больше и больше тел. |
The construction was completed in 2011 and in August 2011 Nord Stream was connected with the OPAL pipeline. |
Строительство было завершено в 2011 году, и уже в августе 2011 года был связан с газопроводом «Северный поток». |
The two of them are building, or trying to build, the Nord Stream gas pipeline, an exceptionally costly project that satisfies twin strategic objectives. |
Они оба строят или пытаются построить газопровод «Северный поток», исключительно дорогостоящий проект, решающий две стратегические задачи. |
The North Stream, a new portal for the entry of Russian gas into Europe |
Северный Поток, новые ворота для входа российского газа в Европу. |
The start of construction of the South Stream gas pipeline in Bulgaria marks the launch of one of Europe's largest energy projects, Gazprom's chief said. |
Начало строительства газопровода «Южный поток» в Болгарии знаменует собой запуск одного из крупнейших энергетических проектов в Европе, заявил глава Газпрома. |
So, if the Time Stream is like this vast river, these maps plot the safest course along that river's path. |
Итак, если временной поток это как широкая река, то карты с данным ее участком - самый безопасный курс через эту реку. |
With respect to the Nord Stream project, the participants observed the following: |
В отношении проекта "Северный поток" участники отметили следующее: |
Stream music wirelessly anywhere, and from any supported device. |
Пустите поток музыки повсюду без проводов с любого поддерживаемого устройства. |
Near the Ladozhsky Bridge there is an underwater tunnel to host a gas pipeline Nord Stream. |
Рядом с Ладожским мостом проложен подводный тоннель для газопровода «Северный поток». |
Stream does not support setting the Position property. |
Поток Stream не поддерживает задание свойства Position. |
A representative of Gazprom informed delegates that the Russian and European gas transmission systems are now connected directly via the Nord Stream natural gas pipeline. |
Представитель "Газпрома" проинформировал делегатов о том, что в настоящее время российская и европейская газотранспортные системы непосредственно связаны между собой через газопровод "Северный поток". |
"Stream of Consciousness" is a progressive metal song by Dream Theater, appearing on their 2003 album Train of Thought. |
Поток сознания) - инструментальная композиция группы Dream Theater, играющей прогрессивный метал, композиция представлена на их альбоме «Train of Thought» («Ход мыслей») 2003 года. |
The Nord Stream pipeline, owned by Gazprom, E.ON, and Wintershall, is expected to cost upwards of € 5 billion. |
Прогнозируемая стоимость трубопровода "Северный поток", находящегося в собственности "Газпрома", Э.ОН и "Винтершаль" составит до 5 млрд. евро. |
In September 2005 the agreement was signed on the construction of the Nord Stream offshore gas pipeline on the Baltic Sea, from Vyborg to the German city of Greifswald. |
В сентябре 2005 года было подписано соглашение о строительстве газопровода Северный поток по дну Балтийского моря от Выборга до немецкого города Грайфсвальда. |
Stream of the River of Time in the current... |
поток Реки Времени в течении своем... |
The South Stream project was seen as a rival to the Nabucco pipeline project. |
«Белый поток» был конкурирующим проектом Nabucco. |
The North Stream project is intended to deliver up to 55 billion cubic metres of gas every year from the Russian Federation port of Vyborg to the northern coast of Germany through a pipeline of 1,200 km that will run under the Baltic Sea. |
Проект "Северный поток" предусматривает поставку ежегодно до 55 млрд. м3 газа из российского порта Выборг на северное побережье Германии по трубопроводу длиной 1200 км, который будет проложен по дну Балтийского моря. |
The Nord Stream gas pipeline became operational in late 2011 and began transporting gas directly from the Russian Federation into Germany, thereby avoiding transit through East European economies, which has caused numerous pricing disputes in recent years. |
В конце 2011 года был введен в эксплуатацию газопровод «Северный поток», по которому начались поставки газа напрямую из Российской Федерации в Германию, что позволит избежать транзита через страны Восточной Европы, с которыми за последние годы возникали многочисленные споры по вопросам ценообразования. |
The following needs and best practices were identified as some of the lessons learned from the Nord Stream pipeline case: |
В качестве уроков, извлеченных из осуществления проекта газопровода "Северный поток", были определены следующие потребности и примеры передовой практики: |
Denmark, for example, had carried out post-project analyses for offshore wind farms, the bridge between Sweden and Denmark and the Nord Stream Gas Pipeline. |
Например, Дания проводила послепроектный анализ в отношении шельфовых ветропарков, моста между Швецией и Данией и газопровода "Северный поток". |