Your mission is to get into his palace find out where the plane is and stop him from selling it. |
Твоя задача - проникнуть к нему во дворец разведать, где находится самолет, и помешать ему его продать. |
He's young. I cannot stop him. |
А то, что он молод, и я не могу ему помешать; |
Well, he's leaving town tomorrow, which doesn't give us a lot of time to get Christoph back or stop him from eating more humans. |
Ну, он завтра покидает город, что не оставляет нам много времени, чтобы вернуть Кристофа или помешать ему сожрать еще больше людей. |
Okay, stop him from doing what? |
Ладно, помешать ему сделать что? |
The feds are the only ones that can stop it now, which means that Slade would hear about it. |
Федералы - единственные, кто смогут помешать этому сейчас, что означает, что Слэйд услышит об этом. |
We had a full complement of guards that didn't stop them. |
У нас было полно стражников, которые не смогли им помешать |
We must stop dirty language from getting to our children's ears! |
Мы должны помешать грязным словам проникать в уши наших детей! |
But could you not stop this woman from killing this man? |
Ты не мог помешать той женщине убить того мужчину? |
The witch hunters are about to get some, and my father is going to help us stop them. |
Охотники на ведьм хотят их вызвать, а мой отец хочет им помешать. |
You mean, go back in the past and stop Pike from taking over Central City. |
В смысле, вернуться в прошлое и помешать Пайку захватить власть в Централ Сити. |
Because with Phil out of the way, no one could stop you from writing your book. |
Потому что в отсутствие Фила никто не смог бы помешать вам написать книгу. |
So, you must stop it from stopping you from stopping him. |
Так что ты должен помешать ему помешать тебе помешать Вонгу. |
Can you stop Hal from shooting Tom if it comes to that? |
Ты сможешь помешать Хэлу застрелить Тома, если дойдет до этого? |
If we put Count Olaf behind bars, we can still stop him from harming anyone else. |
Если мы отправим Графа Олафа за решетку, мы всё ещё можем помешать ему навредить кому-нибудь ещё. |
Jack Brabham was odds-on favourite for the Championship - only John Surtees could stop him and only then by winning all three remaining races. |
Джек Брэбем был главным фаворитом на звание чемпиона - только Джон Сёртис мог ему помешать это сделать и то, только если он выиграл бы три оставшиеся гонки. |
I can't stop you from observing, Mr. Dannon, but, please, don't interfere. |
Я не могу помешать вам смотреть, мистер Дэннон, но, пожалуйста, не вмешивайтесь. |
Sure, I was a clumsy doof with limited hand and leg strength, but I wouldn't let my shortcomings stop me. |
Да, я был неуклюж, с короткими руками и ногами, но я не мог этому помешать мне. |
You can't stop me from working! |
Вы не можете помешать мне работать. |
And when you couldn't stop me being Supergirl, you got me to work for you. |
И когда ты не смогла помешать мне стать Супергерл, ты заставила меня работать на тебя. |
Our job... figuring out which one of these powder kegs is most likely to go off, get there, and stop it from happening. |
Наша задача - выяснить, какая из этих пороховых бочек взорвется, отправиться туда и помешать им. |
There's only one thing that would stop these guys from throwing down. |
Единственное, что могло помешать им применить оружие |
Five, I can't stop him from taking control! |
Пятая, я не могу помешать ему перехватить контроль. |
I want to go, and you can't stop me. But... |
Я хочу поехать, и ты, ты не сможешь мне помешать. |
You think you can stop me, old man? |
Думаешь, сможешь мне помешать, старик? |
Nothing you or I can do or say will stop that. |
Ни вы, ни я ничем не можем этому помешать. |