| I don't know if seeing couples murder each other on television will make our parents do it and we probably can't stop them from watching what they want to watch. | Не знаю, станут ли мои родители повторять то, что видят на экране, и, пожалуй, нам не удастся помешать им смотреть то, что они хотят. |
| Amber said she wouldn't let her eighth-grade education stop her from achieving her dreams | Эмбер говорила, что не позволит своему восьмиклассному образованию помешать ей исполнить свои заветные желания |
| She manages to convince them that she is not a monster but, just as she is about to leave, suddenly takes on a demonic face, laughing maniacally and declaring that they cannot stop her from marrying Chef. | Ей удается убедить мальчиков в том, что она вовсе не монстр, но перед самым уходом она неожиданно принимает демоническое обличье; маниакально смеясь и рыча, она кричит, что они не смогут помешать ей выйти за Шефа. |
| The knocking was also supposed to prevent evil spirits from hearing your speech and as such stop them from interfering. | Стук также должен был помешать злым духам услышать вашу речь. |
| I can't stop him, he's in charge. | Вы ведь этого не допустите... Я не могу помешать, он главный. |
| And if no-one else will face Emmanuel, then should a few ancient words on some dusty old parchment stop a humble page from trying? | И если никто не хочет сойтись с Эммануэлем, то почему древние слова на трухлявом свитке должны помешать скромному пажу хотя бы попробовать? |
| Stop her from ruining her life. | Помешать ей разрушить собственную жизнь. |
| Dr. Grant, we must stop this nonsense. | Мы должны помешать этой нелепице. |
| I can't stop you leaving this house. | Не могу помешать вам покинуть этот дом, но могу и остановлю вас покинуть ЕВРОСЕК! |