Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Помешать

Примеры в контексте "Stop - Помешать"

Примеры: Stop - Помешать
There's only one way you can stop me from looking for Lucy, mister. Есть только один способ помешать мне искать Люси, мистер.
You must stop the brain interactive construct Ты должен помешать нейро-интерактивному композиту изменить ход истории.
You can't stop me from seeing him. Вы не можете помешать мне увидеть сына.
Your vanity must not stop us buying our apartment. Твои капризы не должны нам помешать купить квартиру.
Now you must stop the Avatar from mastering Earth and Fire. Ты должна помешать Аватару познать магию Земли и Огня.
The one thing I can stop the Graysons from doing is ruining our wedding. Единственное, что я могу помешать сделать Грейсонам, так это разрушить нашу свадьбу.
That should not stop the West from making the offer. Но это не должно помешать Западу сделать подобное предложение.
Don't let this stop you from getting massages. Это не должно помешать тебе делать массаж.
We can't stop them, apparently. Как выяснилось, мы не вправе помешать этому.
I just can't let you stop me. Но я не позволю тебе помешать мне.
They're getting rid of anyone who can stop them. Они избавятся от любого, кто посмеет им помешать.
And there's nothing in the universe can stop it. И ничто во Вселенной не может помешать этому.
We got stop Kane to find the Creature. Мы должны помешать Кейну найти Существо.
We can't stop him running away until we've got some evidence. Мы не можем помешать ему сбежать, пока не найдём какие-нибудь улики.
Not even Wanheda can stop the clans from killing each other. No. Даже Ванхеда не в силах помешать кланам убивать друг друга.
He said the only person that could stop me is myself. Что единственный, кто может мне помешать - я сам.
You can't stop me from coming here. Вы не можете мне помешать приходить сюда.
I can't stop him, and neither can you. Я не могу ему помешать, да и вы тоже.
Then there will be no one left who can stop me from releasing pure evil. И тогда не останется никого, кто смог бы помешать мне освободить чистое зло.
Well, you couldn't stop her from leaving. Ну, вы не смогли помешать ей уйти.
I came back hereto stop you from going into the Void. Я вернулся сюда помешать тебе войти в Пустоту.
They can't stop me from retiring at 40. Им не помешать мне уйти в отставку в 40.
But he might stop me from killing her. Но он может помешать мне её убить.
That's why we must find out what they're up to and stop them. Поэтому нам надо выяснить, что они задумали, и помешать им.
But how can I stop it stop me stop him? Но как я могу помешать ему помешать мне помешать ему?