I can't stop him, but I can stop Anna. |
Я не могу помешать ему, но могу помешать Анне. |
Just stop the bad guys from making your job harder. |
Просто не дать плохим парням помешать работать тебе. |
You're under my oath, you'll not stop me. |
Ты связан обещанием и не можешь помешать мне. |
My brothers could not stop me from this. |
Мои братья не смотгли мне помешать это сделать. |
Without the skull, we can't stop Eben and the witch hunters from killing us. |
Без черепа мы не сможем помешать Эбену и охотникам убить нас. |
You're the only one that can stop her. |
Ты единственная, кто может ей помешать. |
I couldn't stop her seeing Antía and talking to her. |
Я не смогла помешать ей увидеть Антиа и поговорить с ней. |
I really can't stop you from portraying me as the villain in your films. |
Я действительно не могу помешать тебе изображать меня в своих фильмах злодеем. |
They thought deleting them would stop them from... |
Думали, что их удаление могло бы помешать... |
I don't see why eating would stop me becoming intelligent. |
Не понимаю, как еда может помешать мне стать умным. |
And I don't know how to make it stop. |
И не знаю, как этому помешать. |
This upstart peasant can't stop me from buying it. |
Так что этот разбогатевший холоп не сможет помешать мне его купить. |
They won't let a small thing like a war stop their entertaining. |
Они не позволят такой мелочи как война помешать их развлечениям. |
You can't stop a king from speaking to his subjects. |
Королю не помешать говорить с подданными. |
And if I don't, we'll never stop them from destroying the city. |
Если не сдам, мы не сможем помешать уничтожению города. |
Help me find out where that exchange is going to be so I can stop it. |
Узнай, где должен произойти обмен, чтобы я мог этому помешать. |
Violence should not stop us from working towards attaining our higher objectives, while respecting the enlightened interests of the people of the region. |
Насилие не должно помешать нашим усилиям, направленным на достижение более высоких целей и обеспечение законных интересов народа этого региона. |
Instead, they hope that their own covert action might stop the West from applying more sanctions and greater pressure. |
Вместо этого, они надеются на то, что их собственные тайные операции смогут помешать Западу ввести дополнительные санкции и оказывать еще более сильное давление. |
You can't stop the prophecy. |
Ты не в силах помешать пророчеству. |
I can't stop you from telling my mom. |
Я не могу помешать тебе сказать моей маме. |
It's the only thing that can stop their plan. |
Только устройство может помешать их планам. |
You can't stop what we have planned. |
Вы не сможете помешать нашим планам. |
I'm not letting some baby stop me from providing for my family. |
Я не позволю какому-то ребенку помешать мне обеспечивать мою семью. |
I cannot stop people from expressing... |
Я не могу помешать людям выражать... |
The Russians will stop at nothing to prevent Ramius from defecting. |
Русские готовы любой ценой помешать Рамиусу дезертировать. |