Английский - русский
Перевод слова Stop
Вариант перевода Помешать

Примеры в контексте "Stop - Помешать"

Примеры: Stop - Помешать
You must stop the Horseman from retrieving his skull. Ты должен помешать всаднику найти свой череп.
You couldn't even stop us from capturing you. Ты не смогла даже помешать нам взять тебя.
You can't stop us being together, you know. Вы не можете помешать нам быть вместе.
Honestly, Lisa, dead Danny can't stop us from fulfilling our destiny. Если честно, Лиза, мёртвый Денни не может помешать нам найти свою судьбу.
I cannot stop the sale of liquor. Я не могу помешать продаже спиртного.
There are those who will try and stop her. Но есть те, кто попытается ей помешать.
I guess I can't stop you from doing your job. Думаю, я не могу помешать тебе выполнять свою работу.
Whoever stole the laptop, tried to frame me and stop Sutton is still out there. Тот, кто украл ноутбук пытался подставить меня и помешать Саттон, он всё еще поблизости.
Now nothing will stop you from taking on all of Shakespeare's greatest roles. Теперь никто не сможет помешать тебе сыграть все великие роли из произведений Шекспира.
No one can ever stop me from loving him. Никто, не может мне помешать, любить его.
There's no way we can stop you from destroying our neighborhood. Мы не можем помешать вам уничтожить наш район.
We can't stop the Duke entering the prison. Мы не можем помешать герцогу войти в тюрьму.
We're not going to let an injunction stop the investigation. Мы не позволим судебному запрету помешать расследованию.
If anyone can stop the media from running something, it's JJ. Если кто-то и может помешать прессе запустить новость, так это ДжейДжей.
You can't stop me from speaking to her ladyship. Но вы не можете помешать мне сказать ее светлости.
There is nothing that can stop us taking Atlantis now. Теперь ничто не может помешать нам захватить Атлантиду.
I couldn't let him stop me from saving you. Я не мог позволить ему помешать мне спасти тебя.
They recognized him as a vampire but could not stop him from wiping out almost the entire tribe. Они признали его вампиром, но не смогли помешать ему истребить почти все племя.
Panic attacks experienced during the procedure can stop the person from adjusting to the situation, thereby perpetuating the fear. Панические атаки, возникающие во время процедуры, могут помешать человеку приспособиться к ситуации, тем самым способствуя сохранению страха.
Vernon can't stop her from publishing the photos. Вернон не может помешать ей выложить фотки.
We can't stop them getting in. Мы не можем помешать им войти.
I can't stop you from letting her live. Я не могу помешать вам оставить её в живых.
And nobody, not even Vic Frohmeyer, can stop us. И никто, даже Вик Фромейер, не сможет помешать нам.
You had better hope I can stop your fantasy life from destroying my real one. Тебе лучше надеяться на то, что я смогу помешать твоей фантазии разрушить мою реальную жизнь.
We must stop the revival of that monster at all costs. Мы должны помешать возрождению этого монстра любой ценой.