I wanted to stab me in the stomach, he jumped at me to take it away. |
Я хотела пронзить себе живот, но тут он прибежал, чтобы отнять нож. |
You were stabbed in the stomach, not in the back. |
Тебя в живот ножом ударили, а не в спину. |
And they would get shot at, or beat up, or hit in the stomach. |
В них могли выстрелить, или ударить, или пнуть в живот. |
But the alligator was still alive inside the snake and tore at the stomach and the python exploded. |
Но аллигатор был все еще жив внутри змеи и царапал живот, и питон взорвался. |
When I nicked his stomach, a toxic gas was released. |
Когда я вскрыл живот оттуда вышел токсичный газ |
Martin, I need to press on your stomach, okay? |
Мартин, мне нужно надавить тебе на живот, ладно? |
If you're going for suicide, I'd say try the stomach or somethin'. |
Если ты пытался покончить с собой, попробовал бы ударить ножом в живот или что-то типа того. |
Not that she has a stomach you'd want to see a bellybutton ring on now. |
У нее сейчас живот не в той форме чтобы ты хотел увидеть на нем пирсинг. |
Why will you have another if your stomach hurts, Glenna? |
Зачем тебе есть ещё, если у тебя живот болит, Гленна? |
Marcelo was shot in the stomach, and could not move, while the other three were able to escape. |
Марселу был ранен в живот и не мог двигаться, в то время как трем другим удалось убежать. |
If your stomach hurts and you hurt it more, then you hurt more. |
Если ударишь, то твой живот заболит ещё сильнее. |
Why do I have to cut open my stomach? |
Почему мне надо вспарывать себе живот? |
Can I squirt the ultrasound jelly on your stomach? |
Я могу попрыскать жидкостью на твой живот? |
More importantly, post stomach cancer surgery acute abdomen in Room 302. |
острый живот от рака желудка в номере 302. |
But then I get a bit sick to my stomach. |
А потом у меня болит живот. |
A big doctor hit you in the stomach? |
Большой доктор ударил вас в живот? |
Apart from the one to the stomach, the blows were not life threatening. |
Кроме раны в живот, остальные раны не были смертельными. |
Two policemen, including an officer, allegedly struck him in the face there and kicked him in the stomach. |
Двое полицейских, один из которых офицер, били его по лицу и пинали ногами в живот. |
She was reportedly also thrown against a desk, resulting in injuries to the head, and kicked in the stomach. |
Утверждается также, что ее били головой о стол, в результате чего она получила травмы, и пинали в живот. |
On 9 December, Jihad Ayyad, 16, of Jerusalem's Silwan neighbourhood, died from a gunshot wound in his stomach. |
9 декабря Джихад Айад, 16 лет, из квартала Сильван в Иерусалиме скончался от огнестрельного ранения в живот. |
Shot in the stomach with two rounds fired by unknown elements |
Огнестрельное ранение в живот, нанесенное двумя выстрелами неизвестными лицами |
Sudden hemorrhaging resulting from being shot in the stomach and perineum |
Внезапное кровотечение в результате огнестрельных ранений в живот и промежность |
There were also questions concerning the investigation of the case of Vahan Khalafyan, who had died as a result of knife wounds to the stomach. |
Имеются также вопросы в связи с расследованием дела Вагана Халафяна, скончавшегося в результате ножевого ранения в живот. |
He was allegedly deprived of sleep for many days, punched in his face and stomach, as well as insulted with obscene words. |
Как утверждается, его в течение многих дней лишали сна, били по лицу и в живот, а также оскорбляли нецензурными словами. |
There's a pool of rapidly cooling spunk on your stomach. |
Спускаешь мощную, теплую струю на свой живот. |