Примеры в контексте "Stomach - Живот"

Примеры: Stomach - Живот
I wanted to stab me in the stomach, he jumped at me to take it away. Я хотела пронзить себе живот, но тут он прибежал, чтобы отнять нож.
You were stabbed in the stomach, not in the back. Тебя в живот ножом ударили, а не в спину.
And they would get shot at, or beat up, or hit in the stomach. В них могли выстрелить, или ударить, или пнуть в живот.
But the alligator was still alive inside the snake and tore at the stomach and the python exploded. Но аллигатор был все еще жив внутри змеи и царапал живот, и питон взорвался.
When I nicked his stomach, a toxic gas was released. Когда я вскрыл живот оттуда вышел токсичный газ
Martin, I need to press on your stomach, okay? Мартин, мне нужно надавить тебе на живот, ладно?
If you're going for suicide, I'd say try the stomach or somethin'. Если ты пытался покончить с собой, попробовал бы ударить ножом в живот или что-то типа того.
Not that she has a stomach you'd want to see a bellybutton ring on now. У нее сейчас живот не в той форме чтобы ты хотел увидеть на нем пирсинг.
Why will you have another if your stomach hurts, Glenna? Зачем тебе есть ещё, если у тебя живот болит, Гленна?
Marcelo was shot in the stomach, and could not move, while the other three were able to escape. Марселу был ранен в живот и не мог двигаться, в то время как трем другим удалось убежать.
If your stomach hurts and you hurt it more, then you hurt more. Если ударишь, то твой живот заболит ещё сильнее.
Why do I have to cut open my stomach? Почему мне надо вспарывать себе живот?
Can I squirt the ultrasound jelly on your stomach? Я могу попрыскать жидкостью на твой живот?
More importantly, post stomach cancer surgery acute abdomen in Room 302. острый живот от рака желудка в номере 302.
But then I get a bit sick to my stomach. А потом у меня болит живот.
A big doctor hit you in the stomach? Большой доктор ударил вас в живот?
Apart from the one to the stomach, the blows were not life threatening. Кроме раны в живот, остальные раны не были смертельными.
Two policemen, including an officer, allegedly struck him in the face there and kicked him in the stomach. Двое полицейских, один из которых офицер, били его по лицу и пинали ногами в живот.
She was reportedly also thrown against a desk, resulting in injuries to the head, and kicked in the stomach. Утверждается также, что ее били головой о стол, в результате чего она получила травмы, и пинали в живот.
On 9 December, Jihad Ayyad, 16, of Jerusalem's Silwan neighbourhood, died from a gunshot wound in his stomach. 9 декабря Джихад Айад, 16 лет, из квартала Сильван в Иерусалиме скончался от огнестрельного ранения в живот.
Shot in the stomach with two rounds fired by unknown elements Огнестрельное ранение в живот, нанесенное двумя выстрелами неизвестными лицами
Sudden hemorrhaging resulting from being shot in the stomach and perineum Внезапное кровотечение в результате огнестрельных ранений в живот и промежность
There were also questions concerning the investigation of the case of Vahan Khalafyan, who had died as a result of knife wounds to the stomach. Имеются также вопросы в связи с расследованием дела Вагана Халафяна, скончавшегося в результате ножевого ранения в живот.
He was allegedly deprived of sleep for many days, punched in his face and stomach, as well as insulted with obscene words. Как утверждается, его в течение многих дней лишали сна, били по лицу и в живот, а также оскорбляли нецензурными словами.
There's a pool of rapidly cooling spunk on your stomach. Спускаешь мощную, теплую струю на свой живот.