Примеры в контексте "Stomach - Живот"

Примеры: Stomach - Живот
He's the only mayor in Illinois that when you scratch its stomach he looks like he's trying to start a motorcycle. Это единственный мэр, который выглядит, как будто он пытается завести мотоцикл, когда он просто чешет свой живот.
I go over, and her stomach... it was already... Я приехал, и ее живот... он уже был...
I just... well, I tried to stop him, but he kicked me in the stomach. Я просто... ну, я пыталась остановить его, но он ударил меня в живот.
She missed a belt loop, and her stomach spills over her shorts. Она забыла продеть ремень в одно ушко, и ее живот залил ее шорты.
The journalist, who was traveling with the crew, got under fire and was wounded in the stomach, which turned out to be fatal. Журналист, ехавший со съёмочной группой, попал под обстрел и получил ранение в живот, которое оказалось смертельным.
This stomach kills me, my neck is throbbing. My leg feels better. У меня зверски болит живот, в шее пульсирует, но ноге лучше.
Ma'am, please come over here, kneel down, and lay flat on your stomach. Мэм, подойдите, пожалуйста, сядьте на колени и ляжьте на живот.
I'd have stomach aches and have to go home from school. Что у меня начинал болеть живот и я уходил из школы домой.
When Kabir kisses her before their separation, Izna shoots him in the stomach, upon which Kabir immediately dies. Когда Кабир целует её перед разлукой, Изна выстреливает ему в живот, от чего Кабир немедленно умирает.
Flat stomach in suns 3 days with the Detoxicated Diet! Плоский живот в солнцах З дня с Нейтрализовывающей Диетой!
Why wouldn't you punch me in the stomach? Почему бы Вам было не ударить меня в живот.
Moshe Weinberg, a coach... two shots in the head, - one in the stomach. Тренер Моше Вайнберг получил две пули в голову, одну в живот.
So why didn't you cut your own stomach in front of Tokugawa? Тогда почему вы не разрезали себе живот на глазах у Токугавы?
Okay, the box was light, 'cause it had a fake stomach in it, so it looks like she's faking it. Коробка такая легкая, потому что внутри накладной живот. Похоже, она притворяется.
If I did, would it fill my stomach? Даже если и так, это ведь не наполнит мой живот?
He has diabetes so he has to constantly inject insulin into his stomach. Он болеет диабетом, сидит на инсулине и постоянно колет его себе в живот.
If you get bitten by him, you have to get shots in your stomach for six months. Если он тебя укусит, придется терпеть уколы в живот целых шесть месяцев.
Good, 'cause I don't think I can hold my stomach in all night. Хорошо, потому что я не смог бы втягивать живот весь вечер.
M-My stomach just hurts when I cough... or sneeze... or move sometimes. У меня болит живот, когда я кашляю... или чихаю... и иногда, когда двигаюсь.
Apparently if all the kids fire at your stomach at once, it adds up. Такое, наверное, случается, когда все дети сразу стреляют тебе в живот.
Why don't you just lick my stomach? Почему бы тебе просто не полизать мне живот?
Head, chin, chest, stomach, and if you have to, get at them nuts. Голова, подбородок, живот и если придется, бей по яйцам.
God. Who shoots heroin into their stomach? Боже, кто колет героин себе в живот?
So, Chris was also shooting drugs in his stomach. А Крис также колол наркоту в живот
I couldn't eat a thing, my stomach's like a walnut. Я не могу ничего есть, мой живот как грецкий орех.