| Worked last time I had a stomach ache. | Когда у меня живот болел, это помогло. |
| You seem to have a stomach ache every time we do drills and exercises. | У тебя "болит живот" каждый раз, когда мы делаем упражнения. |
| You were hungry and you were thirsty and your stomach hurt. | Ты был голоден, у тебя была жажда и болел живот. |
| This whole thing just makes me sick to my stomach. | От всего этого мне живот сводит. |
| This whole thing just kind of makes my stomach hurt. | Из-за всего этого у меня разболелся живот. |
| I've shot him in the stomach, And he's going to die, Unless you come and get him. | Я выстрелил ему в живот, и он умрёт, если ты не придёшь за ним. |
| You don't stare at my stomach all the time, you look at my face. | Ты не пялишься на мой живот, а все время смотришь мне в глаза. |
| The shots perforated her stomach and penetrated the large and small intestines. | Выстрел прошел через живот и проник в большой и малый кишечник |
| Those are dangerous waters, and the last agent that waded into them wound up with two in the stomach. | Это опасные воды, и последний агент, который вошёл в них, получил две пули в живот. |
| You might as well point a gun at her stomach. | Можёте с тем жё успехом направить ей пистолёт в живот! |
| Won't that upset his stomach? | У него от этого живот не расстроится? |
| You can study hard, you can be a good leader or you can ram your head at high rates of speed into another guy's stomach. | Можно усердно учиться, иметь задатки будущего лидера или вы можете таранить своей головой на высокой скорости живот другого игрока. |
| me neither. my stomach feels all fluttery. | а я нет мой живот раздулся. |
| He shoots her in the stomach, paralyzing her from the waist down, and takes Gordon to an abandoned amusement park. | Он стреляет ей в живот, парализуя её ниже пояса, и отвозит Гордона в заброшенный парк аттракционов. |
| In this in case that, it said the stomach: "I will be the head because the food to all". | В этом в случае если то, оно сказало живот: «Я буду головкой потому что еда к всем». |
| Mayer was shot in the stomach but seconds later was killed by a shot to the head. | Майер был ранен в живот, но спустя несколько секунд был убит выстрелом в голову. |
| My stomach hurts. I have to run. | У меня живот скрутило, я побежал! |
| He said that he was heading to the doorway when the robbers entered and shot him in the stomach. | Он говорил, что шел к входной двери, когда появились грабители и выстрелили ему в живот. |
| If this is just the mouth, I'd love to see the stomach. | Если это всего лишь рот, то я хочу посмотреть на его живот. |
| Louis, you look like I just kicked you in the stomach but in a bad way. I'm sorry. | Луис, выглядишь так, будто я только что пнула тебя в живот но не в хорошем смысле слова. |
| Is that my stomach or yours, Ambrosius? | Это мой живот или твой, Амброзиус? |
| I mean, I really should have done the same thing when you said your stomach hurt. | В смысле, я действительно должна была сделать то же самое, когда ты сказал, что у тебя болит живот. |
| You got an upset stomach, maybe? | Может, у тебя живот болит? |
| How can your stomach hurt so suddenly? | Чего у него внезапно живот разболелся? |
| When I see you on the street with your children, it makes my stomach turn. | Я вижу тебя на улице, ты ходишь со своими детьми, у меня живот выворачивает. |