I just... Feel like staying in tonight, that's all. |
Я... я просто... хочу остаться дома вечером, вот и все. |
If he so presses for reason of staying hand. |
Если он настаивает на том, чтобы остаться здесь. |
What's wrong with staying here? |
Что плохого в том, чтобы остаться здесь? |
It gave me the best chance of staying healthy. |
Она давала мне больше шансов, чтобы остаться здоровой. |
But it doesn't make staying right. |
НО это не значит, что остаться было бы правильно |
'Cause you're not staying here alone. |
Потому что ты не можешь остаться здесь один. |
I used to have one really good reason for staying in Pawnee. |
У меня была всего одна веская причина остаться в Пауни. |
I could consider staying here a while. |
Я могу остаться здесь на время. |
Since I knew it was his birthday, staying at home would be rude. |
Раз узнала о дне рождения, остаться дома было неприлично. |
All that matters is staying alive. |
Важно лишь одно - остаться в живых. |
You said you believe in staying single. |
Ты же хотел остаться холостяком на всю жизнь. |
No, actually I came to see if I could talk you into staying. |
Нет. Вообще-то, я зашел, чтобы попытаться уговорить тебя остаться. |
It's nice staying at your place... for a change. |
Здорово остаться у тебя... для разнообразия. |
Vic, I don't see what's wrong with staying down here and running the Committee. |
Я не понимаю, почему ты не хочешь остаться и возглавлять Комитет. |
Evil's coming, Angel, and it's planning on staying. |
Зло приближается, Ангел, и оно планирует остаться. |
So my only choices are staying here or living with my parents. |
Мои единственные варианты это: остаться здесь или жить с родителями. |
But if you're absolutely resolute on staying... then I may agree to incorporate you into the organisation. |
Но если вы абсолютно тверды в своем намерении остаться... я могу согласиться включить вас в организацию. |
Because staying here means living the rest of your life in a cold, dark box alone. |
Потому что остаться здесь означает провести остаток жизни в холодной, тёмной камере в одиночку. |
And this is where you'd be staying. |
А это где ты должна была остаться. |
If you can save more lives by staying here, I think you should. |
Если здесь мы спасем больше жизней - надо остаться. |
You know, I was thinking about staying in town for a while. |
Знаешь, я думала остаться в городе на какое-то время. |
I wish you'd consider staying here with us. |
Я бы хотел, чтобы ты обдумала возможность остаться с нами. |
You know, I thought about staying anyway. |
Знаешь, я думал о том, чтобы остаться. |
You are mad at me for not staying. |
Вы сердитесь, что я не хочу остаться. |
He didn't even think about me, staying here alone. |
Он даже не подумал о том, какого мне будет остаться одной. |