| I prefer staying to going. | Я предпочитаю остаться, чем идти. |
| You're staying here? | Ты собрался остаться здесь? |
| So are you planning on staying here for a while? | Ты планируешь остаться здесь или? |
| Then you're better off staying in here. | Тогда тебе лучше остаться тут. |
| Are you staying the night? | Желаешь остаться на ночь? |
| Wish we could be staying. | А может нам остаться? |
| Is he going to agree to staying up here? | Он согласился остаться здесь? |
| I'm afraid you're staying. | Боюсь, вам придется остаться. |
| Are you planning on staying in the building? | Ты собираешься остаться в здании? |
| Are you planning on staying or not? | Ты собираешься остаться или нет? |
| Is she going to be staying for long? | Она надолго собирается остаться? |
| This is like staying at home Only starting. | Это как остаться дома. |
| You talked me into staying. | Ты уговорил меня остаться. |
| Looks like you'll be staying here a while. | Кажется, ты хочешь здесь остаться |
| Some things are worth staying in for. | Ради некоторых вещей стоит остаться. |
| You don't mind staying with me? | Не возражаешь остаться со мной? |
| Then I insist upon staying. | Тогда я тем более настаиваю на том, чтобы остаться! |
| I thought about staying. | Я даже подумывал о том, чтобы остаться. |
| Do you mind staying? | Ты не мог бы остаться до моего прихода? |
| You're not staying. | Она не сможет остаться. |
| So am I staying or am I going? | Так мне уйти или остаться? |
| Are you thinking of staying here? | Ты думаешь остаться здесь? |
| Don't go, our boss asks you staying here | Подождите, босс просит вас остаться |
| About... just... staying? | О том, чтобы просто... остаться? |
| And it's planning on staying. | И оно планирует остаться. |