| Yukari insisted on staying at the inn. | Юкари настояла на том, чтобы остаться в гостинице. |
| She never promised you college or staying close by. | Она никогда не обещала тебе пойти в колледж Или остаться неподалеку. |
| Sara therefore tries staying in Springfield, to be with Ned. | Из-за этого Сара решает сама остаться в Спрингфилде, чтобы быть с Недом. |
| Like staying here all night uninvited. | Как, например, намерение остаться здесь на ночь. |
| I thought you were staying home. | Я думал, что ты хотел остаться дома. |
| All Megan cares about is staying with her daughter. | Все о чем беспокоится Мэган, это остаться с ее дочерью. |
| Organisations must refuse daily 50 - 60 people interested in staying overnight . | Они вынуждены ежедневно отказывать 50-60 гражданам, желающим остаться в них на ночь . |
| We hope that you will consider staying. | Мы надеемся что вы решите остаться. |
| On second thought, I think we'll all be staying home tonight. | С другой стороны, я думаю нам всем следует остаться дома. |
| I plan on staying here, Boss. | Я думаю остаться здесь, хённим. |
| I'm just thinking of staying a couple days more, that's all. | Просто думаю остаться ещё на пару дней. |
| There's better ways of staying in L.A. than working there. | Найдём другой способ остаться в Лос-Анджелесе. |
| No, I stayed home because I felt like staying home. | Нет, я остался дома, потому что почувствовал, что хочу остаться дома. |
| For a minute, I really thought about just staying in Italy, dropping out altogether. | На короткое время я действительно подумывал остаться в Италии, и бросить учебу. |
| Look, we're not planning on staying... | Послушай, мы не планируем остаться... |
| I'm glad you're staying here. | Я рад, что вы решили остаться. |
| We must do it, but while staying alive. | Мы должны продержаться, остаться живыми. |
| And Mike staying doesn't change my opinion. | И решение Майка остаться не изменит моего мнения. |
| Dad, l-I was thinking about staying home. | Пап, я... я решил остаться дома. |
| I'm sorry you won't be staying. | Жаль, что ты не можешь остаться. |
| If you insist on staying, I do hope you'll attempt to settle down. | Если ты хочешь остаться, Я надеюсь ты будешь поспокойнее. |
| I'll be staying with you now that you sublet my place to Juice. | Мне у тебя придется остаться, раз ты сдала мою квартиру Джусу. |
| They're better off staying put, quietly, right here. | Для них лучше остаться и жить спокойно здесь. |
| I think I feel like staying home today. | Мне кажется, что я хочу остаться дома сегодня. |
| Like staying home and studying and focusing on getting into college. | Например остаться дома и учиться, и сосредоточиться на поступлении в колледж. |