Английский - русский
Перевод слова Staying
Вариант перевода Оставаться

Примеры в контексте "Staying - Оставаться"

Примеры: Staying - Оставаться
I remembered something you said about staying clean. Я вспомнил кое-что, что ты говорил мне о том, как оставаться чистым.
Did the right thing staying put. Так что оставаться на месте было правильным решением.
I told you there's no use staying here tonight. Я говорил тебе, что нет никакого смысла оставаться здесь на ночь.
We have to find some way of staying unfrozen. Ну, значит нам придется найти способ оставаться в обычном времени.
I prefer staying at home to going fishing. Я предпочитаю оставаться дома вместо рыбалки.
And his way of dealing with it was staying drunk all the time. Его способ смирения с этим было оставаться пьяным всё время.
'Which meant Richard saw no point in staying, either. Это означало, что и Ричард тоже не видел смысла оставаться.
I wasn't planning on staying more than a day or two. Я не собиралась оставаться больше чем на день или два.
It's staying gone that would be tough. А вот оставаться пропавшим - это тяжело.
Though until this matter is resolved I shall be staying at Chinon Court. Хотя, пока это дело не будет решено, мне следует оставаться в Шинон Корт.
If it is him, staying here is dangerous. Если это он, то оставаться здесь слишком опасно.
We're not keen on staying here, either. Мы тоже не собираемся здесь оставаться.
As we know, viewers, staying on the track is all part of racing. Как мы знаем, зрители, главное в гонке - оставаться на трассе.
We cannot run the risk of staying here any longer. Мы не можем рисковать и оставаться здесь дальше.
And she said she was not comfortable staying with me alone in the house. И она сказала, что ей некомфортно оставаться со мной наедине в доме.
We talked about your "living" here, not staying here. Мы говорили о том что бы будешь "жить" здесь, а не оставаться.
Even sleeping in parks Was better than staying with them anymore. Даже сон в парках был лучше, чем оставаться с ним еще.
But I guess I lost that argument long time ago when you started staying over there. Но я полагаю, что утратил этот агрумент давно, когда ты начала оставаться там.
So is staying here, Ana. Оставаться здесь - тоже, Ана.
I don't think staying in New York is a good idea. Не думаю, что это хорошая идея - оставаться в Нью-Йорке.
I know staying here isn't what we both wanted. Я знаю, что мы оба не хотели тут оставаться.
You remember we talked about you staying close to the teachers. Помнишь, мы говорили, что ты должен оставаться рядом с учителем.
It's kind of like the old-school way of staying off the grid. Это такой старый способ оставаться в тени.
And after a while, It got real tough staying down there in that hole. А через некоторое время стало реально жёстко оставаться в этой яме.
Well, it's no use staying here. Ну, тут оставаться смысла нет.