Английский - русский
Перевод слова Staying
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Staying - Остаться"

Примеры: Staying - Остаться
I plan on staying committed to her. И планирую остаться с ней.
I was planning on staying over. Я планировал остаться на ночь.
You do not plan on staying? Ты не собираешься остаться?
Actually, I'm thinking of staying. Вообще-то, я думаю остаться.
I didn't plan on staying. Я не планировала остаться.
You plan on staying long? Вы планируете остаться надолго?
Are you staying a bit? Ты решил остаться на пару дней?
Are you still staying over tonight? Ты все еще хочешь остаться?
You're staying, right? Ты приехала сюда... чтобы остаться?
Are you staying there? Ты собираешься остаться там?
You interested in staying alive? А остаться в живых тебе интересно?
Are you okay staying? Ты не против остаться?
You didn't think about staying with them? Ты не думал остаться?
you staying with us next week? Остаться у нас на неделю?
Plan on staying in Haifa? И вы рассчитываете остаться в Хайфе?
Were you serious about staying? Ты серьезно хочешь остаться?
I don't mind staying. Я мог бы остаться.
'Cause staying here is suicide. Остаться здесь - самоубийство.
Is he staying here? Является ли он остаться здесь?
He was talking about staying here. Он подумывает остаться здесь.
I should warn you, she has her mind set on staying. Имей в виду, она настроилась остаться.
You know, you basically feel like staying in the house. Знаешь, ты постоенно хочешь остаться дома.
I'm afraid. I am too, but we're staying. Мне тоже, но придётся остаться.
Well, if anyone here can make a case for Kevin staying... Хорошо, кто-нибудь здесь может назвать причину, почему Кевин должен остаться...
You people are much better off staying right here on Earth. Вам, людям, лучше остаться на Земле. Пошли, Кварк.