Английский - русский
Перевод слова Staying
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Staying - Остаться"

Примеры: Staying - Остаться
But staying here and going down in flames, that's not what Katherine wanted. Но остаться тут и догорать ярким пламенем... Не этого хотела Кэтрин.
You need to come, and you're staying with us. Ты должна приехать и остаться у нас.
You'll have to put a tin hat on if you're staying here. Вам придется надеть каску, если хотите остаться здесь.
I think staying home is nice. Я думаю остаться дома это тоже приятно.
She's okay with me staying over. Все в порядке, ты можешь остаться у меня.
Of finding something worth staying in one place for. Что найдешь что-то, ради чего стоит остаться.
I'm going to be staying on in the area for a few days, Mr Hallows. Я собираюсь остаться здесь на несколько дней, мистер Халлоус.
I'm afraid I won't be staying, my dear. Боюсь, я не смогу остаться, дорогая.
The only mistake would be staying any longer than we have to. Единственная ошибка, остаться дольше, чем мы должны.
But he had his reasons for staying. Но у него были свои резоны остаться.
I guess you wish you'd gone off with him instead of staying here. Похоже ты жалеешь, что не поехала с ним вместо того, чтобы остаться тут.
Maybe I match better with, just staying... Может быть, я лучше реагируют просто остаться...
Looks like she didn't talk you into staying. Кажется, она не уговорила тебя остаться.
It's nice of you to let him keep staying at your mom's house. Это так мило, что ты разрешил ему остаться в доме своей матери.
Retain intention of staying for at least one year acknowledging operational difficulties this may present for some member countries. Сохранить рекомендацию "с намерением остаться в течение как минимум одного года", признав операционные трудности, которые этот вариант может создавать для некоторых стран-членов.
If the asylum-seeker refused to cooperate, he or she would be offered the option of staying in the State-run reception centres. Если лицо, ищущее убежища, отказывается от сотрудничества, то ему может быть предложено остаться в государственном приемном пункте.
Jane also feels sad with Jack's decision but admits the impossibility of staying with Jack. Джейн также грустит по поводу решения Джека, но признает невозможность остаться с Джеком.
Oswald wrote in his diary in January 1961: I am starting to reconsider my desire about staying. В январе 1961 года он пишет в своём дневнике: «Я начинаю пересматривать своё желание остаться.
We seek for staying on top constantly and make effort through developing constantly. Полагаем усилия в направлении, постоянное развитие, чтобы постоянно остаться на самых передовых линиях.
The abbot of Admont gave Sophia the choice of staying or leaving. Аббат Адмонта дал Софие выбор: остаться или уехать.
He wants to hear from you before he considers staying. Он хочет послушать тебя прежде, чем решить остаться.
Dad, he's fine staying in my room. Пап, он может прекрасно остаться в моей комнате.
If we're staying here then I want to know what's going on. Если хочешь остаться тут и дальше, то выкладывай всё как есть.
And you know as well as I do your brother's our best chance at staying free. И ты знаешь так же хорошо, как и я, что твой брат - наш лучший шанс остаться на свободе.
There are many ways of staying alive. Есть другие пути остаться в живых.