Your letter said you were staying another month. |
Но в письме ты написал, что остаешься еще на месяц. |
Mom told me you're staying. |
Мама мне сказала, что ты здесь остаешься. |
Walter, you're staying here. |
Дети играют снегом. Уолтер, ты остаешься здесь. |
I'll let your uncle know that you'll be staying. |
Я дам твоему дяде знать, что ты остаешься. |
And it's so lovely you're staying with us. |
И это так замечательно, что ты остаешься у нас. |
I'm glad you're staying. |
Я рад, что ты остаешься. |
You're staying here. yes, we've seen how well that works. |
Ты остаешься здесь. Ну да, мы оба видели как хорошо это срабатывает. |
No, kid, you're staying. |
Нет уж, малыш, ты остаешься. |
Tell me you're staying in town. |
Скажи мне, что остаешься в городе. |
So you are staying down here for the rest of the night and studying for real. |
Так что ты остаешься тут на этот вечер и занимаешься уроками, по-настоящему. |
So glad you're staying here tonight. |
Хорошо что ты остаешься сегодня здесь. |
Yesterday, when you told me you were staying in BlueBell... |
Вчера, когда ты сказала, что остаешься в Блюбелл... |
No. Mom, you're staying. |
Нет, мама, ты остаешься. |
If you're staying here, I guess Cruz will have to leave. |
Раз уже ты остаешься, тогда уйти придется Крузу. |
Say you're staying on as the head guy. |
Скажи, что ты остаешься во главе фирмы. |
Glad to see you're following Steve's orders and staying put. |
Рада видеть, что ты следуешь приказам Стива и остаешься на месте. |
Don't say you're staying a Vessel. |
Не говори, что остаешься сосудом. |
You're staying on the elevators, which makes you Otis. |
Ты остаешься на лифтах что делает тебя Отисом. |
I just love that you're staying with me. |
Я просто люблю когда ты остаешься со мной. |
So, Doc, hear you're staying in town. |
Док, слышал, ты остаешься в городе. |
And when I heard you were staying in Mystic Falls, I thought maybe... |
А когда я услышал, что ты остаешься в Мистик Фоллс, я подумал, может быть... |
I heard you're staying here. |
Я слышал, ты остаешься здесь. |
Well, at least you're staying. |
Что ж, хотя бы ты остаешься... |
If you're staying in the top twenty, you'll sent to that scholarship. |
Ты остаешься в первой 20 и легко получишь стипендию. |
In the meantime, You're staying with foster. |
В это время, ты остаешься с Фостер. |