Английский - русский
Перевод слова Staying
Вариант перевода Остаться

Примеры в контексте "Staying - Остаться"

Примеры: Staying - Остаться
It's the only chance he has of staying alive in the long run. Это - единственная возможность для него остаться в живых, в конце концов.
You'd be better off staying here. Вам лучше было бы остаться здесь.
She's thinking of staying another week. Она подумывает остаться ещё на день-другой.
Right now, I feel like staying here. Сейчас я больше хочу остаться здесь.
Although I was planning on staying a little longer. Да. Хотя я планировала остаться немного дольше.
I wanted you to live with me, but you insisted on staying in West Covina. Я хотела, чтобы ты жил со мной, но ты хотел остаться в Уэст-Ковине.
The whole drive up, I thought about just staying on the road. Весь путь сюда я думала просто остаться на дороге.
I'm worried about staying here, so... Я беспокоюсь о том, чтобы остаться здесь, так что...
I never even thought about staying until she asked. Я даже не думала о том, чтобы остаться, пока она не спросила.
Maybe you should consider staying here. Возможно, тебе стоит задуматься о том, чтобы остаться здесь.
I feel like staying another night. Мне хочется остаться здесь еще на одну ночь.
I must admit, I wouldn't mind staying for a while. Да и я был бы не против остаться здесь на некоторое время.
Well, maybe if Brittany's staying in Lima, then I should stay, too. Ну, может, если Бриттани остается в Лайме, тогда я могу остаться тоже.
And he insisted on staying the course, all the way until the point that film became extinct. И он настаивал на то, чтобы остаться на этом пути все время, пока не наступил момент, когда эта пленка стала вышедшей из употребления.
I see nothing wrong with staying here where we don't have to worry. Нет ничего плохого в том, чтобы остаться здесь где нам не нужно беспокоиться.
Daliyah, if you're staying here, then let me help you. Далия, если ты решила остаться здесь, позволь мне помочь тебе.
No. I don't mind staying in. Нет, я не против того, чтобы остаться дома.
But if sister wants to stay, she's staying. Но если сестра хочет остаться, она останется.
She's staying with an aunt in Colorado. Она решила остаться у тети в Колорадо.
Your telegram didn't indicate how long you'd be staying with us. В вашей телеграмме не сказано, как долго вы планируете у нас остаться.
If the Succubus is that interested in staying, I can accommodate that. Если Суккуб заинтересован в том, чтобы остаться, я могу это устроить.
But, you know, she took a big hit staying behind. Знаете, ей ведь было очень сложно, когда она решила остаться.
Matter of fact, I'm thinking of staying a while. На самом деле, я подумываю пока остаться.
Why are you so intent on staying here? Почему вы так настаиваете на том, что бы остаться здесь?
But if you do win, I want you to think about staying here. Но если ты выиграешь, я прошу тебя подумать о том, чтобы остаться здесь.