| It's the only chance he has of staying alive in the long run. | Это - единственная возможность для него остаться в живых, в конце концов. |
| You'd be better off staying here. | Вам лучше было бы остаться здесь. |
| She's thinking of staying another week. | Она подумывает остаться ещё на день-другой. |
| Right now, I feel like staying here. | Сейчас я больше хочу остаться здесь. |
| Although I was planning on staying a little longer. | Да. Хотя я планировала остаться немного дольше. |
| I wanted you to live with me, but you insisted on staying in West Covina. | Я хотела, чтобы ты жил со мной, но ты хотел остаться в Уэст-Ковине. |
| The whole drive up, I thought about just staying on the road. | Весь путь сюда я думала просто остаться на дороге. |
| I'm worried about staying here, so... | Я беспокоюсь о том, чтобы остаться здесь, так что... |
| I never even thought about staying until she asked. | Я даже не думала о том, чтобы остаться, пока она не спросила. |
| Maybe you should consider staying here. | Возможно, тебе стоит задуматься о том, чтобы остаться здесь. |
| I feel like staying another night. | Мне хочется остаться здесь еще на одну ночь. |
| I must admit, I wouldn't mind staying for a while. | Да и я был бы не против остаться здесь на некоторое время. |
| Well, maybe if Brittany's staying in Lima, then I should stay, too. | Ну, может, если Бриттани остается в Лайме, тогда я могу остаться тоже. |
| And he insisted on staying the course, all the way until the point that film became extinct. | И он настаивал на то, чтобы остаться на этом пути все время, пока не наступил момент, когда эта пленка стала вышедшей из употребления. |
| I see nothing wrong with staying here where we don't have to worry. | Нет ничего плохого в том, чтобы остаться здесь где нам не нужно беспокоиться. |
| Daliyah, if you're staying here, then let me help you. | Далия, если ты решила остаться здесь, позволь мне помочь тебе. |
| No. I don't mind staying in. | Нет, я не против того, чтобы остаться дома. |
| But if sister wants to stay, she's staying. | Но если сестра хочет остаться, она останется. |
| She's staying with an aunt in Colorado. | Она решила остаться у тети в Колорадо. |
| Your telegram didn't indicate how long you'd be staying with us. | В вашей телеграмме не сказано, как долго вы планируете у нас остаться. |
| If the Succubus is that interested in staying, I can accommodate that. | Если Суккуб заинтересован в том, чтобы остаться, я могу это устроить. |
| But, you know, she took a big hit staying behind. | Знаете, ей ведь было очень сложно, когда она решила остаться. |
| Matter of fact, I'm thinking of staying a while. | На самом деле, я подумываю пока остаться. |
| Why are you so intent on staying here? | Почему вы так настаиваете на том, что бы остаться здесь? |
| But if you do win, I want you to think about staying here. | Но если ты выиграешь, я прошу тебя подумать о том, чтобы остаться здесь. |