Английский - русский
Перевод слова Sports
Вариант перевода Спорте

Примеры в контексте "Sports - Спорте"

Примеры: Sports - Спорте
He was good at sports and talking. Он был хорош в спорте и общении
Right, let me see if I can explain this whole sports fan thing to you. Давай-ка я попробую объяснить тебе, что это значит болеть в спорте.
Since we never win out there, it's important for a French Canadian to win, even if only in sports. Поскольку мы тут никогда не побеждаем, то для французских канадцев важно побеждать, пусть даже только в спорте.
Max called in a lead based on his sports knowledge? Макс позвонил и проявил познания в спорте? Да брось.
And we talk about anything, but mainly we talk about sports. И мы говорим обо всем, но больше всего мы говорим о спорте.
I make trophies, and, in case you're unfamiliar, it's the things that people who excel in sports get. Изготавливаю призы, и, если ты не в курсе, это такие штуки, которые в спорте вручают победителям.
No, because you can go over there, and you can just talk to him about sports. Ч Ќет, из-за того, что ты можешь просто подойти и заговорить о спорте.
Truth is, corticosteroids can have worse side effects than anabolic steroids, but they're used in sports every day. Правда в том, что кортикостероиды имеют гораздо хуже побочные эффекты чем анаболические стероиди, но они используются в спорте каждый день.
There are no restrictions on the participation of women in sports, and participation is voluntary, regardless of gender. Для участия женщин в спорте в стране нет никаких ограничений и участие зависит от желания каждого, независимо от пола.
As the table shows, there is an upward trend in the number of women involved in sports. Как показывают приведенные в таблице данные, наблюдается тенденция увеличения числа женщин в спорте.
According to regulations of the event there is provided the participation of television programs about sports, health, culture and also programs for children. Согласно регламенту предусмотрено участие телевизионных программ о спорте, здравоохранении, культуре, а также детские программы.
In high school sometimes afternoon classes to two hours of sports, or in most cases four hours teaching. В школе во второй половине дня в некоторых классах по два часа в спорте, и в большинстве случаев в течение четырех часов обучения.
Gakken also publishes general family-oriented and gender-oriented magazines in sports, music, art, history, animation, cooking, and puzzles. Gakken также публикует семейные журналы о спорте, музыке, искусстве, истории, анимации, кулинарии.
"VivaCell-MTS" General Manager Ralph Yirikian believes that just like in sports, in business "the winner has to maintain its status". Гендиректор «ВиваСелл-МТС» Ральф Йирикян считает, что как и в спорте, так и в бизнесе «победитель должен отстаивать свой статус».
He's decided that the baby is into sports, of all things. Он думает, что ребенок думает только о спорте.
Notwithstanding the progress made by the initiatives undertaken at several levels, racism in sports has proved to be a resilient and complex problem with different manifestations. Несмотря на успехи, достигнутые в рамках инициатив, осуществляемых на нескольких уровнях, расизм в спорте оказался живучей и сложной проблемой с различными проявлениями.
It is important that all stakeholders integrate their efforts to expand these positive initiatives so as to counterbalance the pernicious effects of racism and discrimination in sports. Важно, чтобы все заинтересованные стороны объединили свои усилия в расширении этих позитивных инициатив, с тем чтобы противодействовать пагубным последствиям расизма и дискриминации в спорте.
As such, he encourages States to implement reliable and accessible monitoring systems for the cataloguing of racist, homophobic, sexist and other related incidents in sports. Поэтому он призывает государства ввести надежную и доступную систему мониторинга для регистрации инцидентов, связанных расизмом, гомофобией, женофобией и другими видами дискриминации в спорте.
Everything - sports, the Broncos, how the team's doing... Обо всём: о спорте, о Бронкос, как у команды дела...
To that end, he has intensified his contacts with sports bodies in order to promote cooperation and complementarity in efforts to combat racism in sport. В этом контексте он активизировал свои контакты со спортивными инстанциями в целях развития сотрудничества и взаимодополняемости усилий в рамках борьбы с расизмом в спорте.
What's it about? Sucking at sports? И что это за книга? "Сосунки в спорте"?
Good news - We'll never call you "sport" again, 'cause obviously, you know nothing about sports. Хорошие новости - мы больше никогда не будем называть тебя "спортсмен", ибо очевидно, что ты ничего не знаешь о спорте.
Most great movies, whether sports films or otherwise, remind us of why we're here, of how precious and precarious our lives are. Большинство великих фильмов, будь они о спорте или нет, напоминают нам, зачем мы живем. Напоминают, как ценны и хрупки наши жизни.
The pride of facing a challenge, whether it be in sports or politics. Гордость - принять вызов, где бы он ни был - в спорте или политике.
'Cause now Chris isall sad and crying and fat and bad at sports. Потому что, теперь, Крис грустный и толстый и кривоногий в спорте.