| I spoke with him last week. | Я говорила с ним на прошлой неделе. |
| Yes, I also spoke to Frank Linnell and Sarah Rushton. | Да, я также говорила с Фрэнком Линнелом и Сарой Раштон. |
| I guess I was the That spoke more. | Ну, наверное, по большей части я говорила. |
| I spoke to your associates on the telephone. | Я говорила с вашими партнерами по телефону. |
| I spoke to the doctor this morning. | Я говорила с доктором этим утром. |
| I spoke to Thomas about getting married. | Я говорила с Тома насчет свадьбы. |
| I spoke to the minister, and he'll call you up after one of the songs. | Я говорила со священником, и он позовет вас после одной из песен. |
| I spoke with miss Tatlock on the telephone, and I said some cruel things. | Я говорила с мисс Тэтлок по телефону, я сказала ей ужасные вещи. |
| Sir, I spoke to professor John Tatlock this morning. | Сэр, я сегодня говорила с Джоном Тэтлоком. |
| I spoke with Bonnie Newberry, convinced her to settle. | Я говорила с Бонни Ньюберри, убеждала ее остановиться. |
| You're wondering if I spoke to my sister about the Nevins investigation. | Тебе интересно, говорила ли я с сестрой по поводу расследования по Невинсу. |
| I just spoke with the family. | Я только что говорила с семьей. |
| I spoke with Janet this morning. | Я говорила с Джэнет сегодня утром. |
| I spoke to a shrink, and apparently, one of the possible consequences of child abuse is pyromania. | Я говорила с психотерапевтом, и, вероятно, одним из возможных последствий насилия над детьми является пиромания. |
| I wasn't there, but my crew spoke with him. | Меня там не было, но моя команда говорила с ним. |
| Yes, I spoke with her. | Да, я говорила с ней. |
| Look, back home, I never spoke to him. | Послушайте, там, дома, я ни разу не говорила с ним. |
| Brace, I spoke to a witness. | Брейс, я говорила со свидетелем. |
| I spoke to Bonnie and Annalise, and they want you back, too. | Я говорила с Бонни и Эннализ, они тоже хотят, чтобы ты вернулся. |
| But, Mum, you said you spoke to him. | Но, мам, ты же говорила, что общалась с ним. |
| When I spoke with her the next day, she didn't even bring it up. | Когда я говорила с ней утром, она даже не упомянула это. |
| I spoke to her on the phone. | Я говорила с ней по телефону. |
| I spoke with my ex-husband and Wyatt. | Я говорила с бывшим мужем и Вайатом. |
| I spoke to my suppliers, the museum won't be charged a dime. | Я уже говорила с поставщиками, Музею не придется платить ни цента. |
| I spoke with his doctor in private. | Я говорила с его доктором наедине. |