You spoke to my client without me being there. |
Ты говорила с моим клиентом без меня. |
I spoke with accounting, and they've agreed to do your scan pro bono. |
Я говорила с бухгалтерией и они разрешили сделать тебе бесплатную томографию. |
You spoke to detective worden when it happened. |
Когда обнаружили тело, ты говорила с детективом Уорденом. |
Every time I spoke to him, I'd have a full-blown tiny kid stroke. |
Всякий раз, когда я с ним говорила, у меня случался полномасштабный детский инсульт. |
Hanna, I spoke to your father. |
Ханна, я говорила с твоим отцом. |
I spoke to Wren, and he managed to get you a... |
Я говорила с Реном, и он смог... |
I spoke to your father this morning. |
Утром я говорила с вашим отцом. |
I spoke to Micha collect to New York, he's getting me a job selling shirts. |
Я говорила с Михой в Нью Йорке, он берет меня продавать рубашки. |
I know, I already spoke with her wife. |
В курсе, я уже говорила с ее женой. |
I've been research - and then when I spoke to your friend Charlie... |
Я искала... и когда я говорила с твоим другом Чарли я поняла, что ты еще жив. |
I spoke to Francis over the radio. |
Я говорила с Фрэнсисом по рации. |
Yes, I spoke to Mum. |
Да, я говорила с мамой. |
Detective Carter spoke with an FBI agent who's discovered a pattern in the crimes. |
Картер говорила с агентом ФБР, который обнаружил сходства в преступлениях. |
I spoke to a lawyer from Amnesty this afternoon. |
Днём я говорила с адвокатом из Амнистии. |
I called from the banquet and I spoke to Libby. |
Когда? Я звонила с банкета и говорила с Либби. |
She's spending the night at Sally Bolton's house. I spoke to her. |
Она переночует дома у Салли Болтон, я говорила с ней. |
I spoke to a Ben Williams at the party. |
На вечеринке я говорила с Беном Уильямсом. |
No, but I spoke to a man in Montana, and he said... |
Нет, но я говорила с человеком в Монтане, и он сказал... |
I spoke to his old commanding officer. |
Я говорила с его бывшим командиром. |
I was here when you spoke to Moishe on that day. |
Я была здесь, когда ты говорила с Мойше в тот день. |
You never spoke, but I hear you. |
Ты со мной никогда не говорила, но я слышу тебя. |
I believe I spoke with one of you on the phone. |
Полагаю, что я говорила с одним из вас по телефону. |
And I spoke to your in-house psych service unit - no time for them either. |
И я говорила с вашей внутренней психологической службой, для них у вас также нет времени. |
I spoke to his boss, who happens to be my godson. |
Я говорила с его босом, который оказался моим крестником. |
No, I spoke with him already. |
Нет, я с ним уже говорила. |